Participation in the Working Group on Minorities | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات |
He pointed out that international cooperation and technical assistance were key elements in combating transnational organized crime, and he looked forward to active participation in the Working Group on technical assistance. | UN | وأكّد على أنّ التعاون الدولي والمساعدة التقنية هما عنصران أساسيان لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقال إنه يتطلع إلى المشاركة بفعالية في أعمال الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية. |
Participation in the Working Group on Indigenous Populations (Geneva, 22-26 July) | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
* In 1999 and 2000, IFTDH participated in the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. | UN | :: في عامي 1999 و2000، شارك الاتحاد في أعمال الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
For example, it participated in the work of the Working Group on the Human Rights of Migrants. | UN | ولذلك شاركت في أعمال الفريق العامل المعني بحقوق العمال المهاجرين. |
He was pleased to note the Agency's active participation in the Working Group on Refugees, the Chairman of which was Canadian. | UN | ٥٨ - واستطرد قائلا إنه يلاحظ مع الارتياح مشاركة الوكالة الفعالة في أعمال الفريق العامل المعني باللاجئين الذي تتولى بلده رئاسته. |
Further, DOS was an active participant in the Working Group on setting up external quality review mechanisms for investigation services. Joint Inspection Unit | UN | وعلاوة على ذلك، شاركت الشعبة بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بوضع آليات لاستعراض جودة العمليات الخارجية لفائدة دوائر التحقيق. |
3. Commission on Human Rights, Working Group on Contemporary Forms of Slavery, Geneva: The Organisation's Representative participated in the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, 16 to 21 June 2003 at Geneva. | UN | 3 - لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، جنيف: شارك ممثلو المؤسسة في أعمال الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، في الفترة من 16 إلى 21 حزيران/يونيه 2003 بجنيف. |
EEC participated in the Working Group on transport and border crossing in the framework of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | وشاركت الجماعة في أعمال الفريق العامل المعني بالنقل وعبور الحدود في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
The Office of the Special Representative also actively participated in the Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | ويشارك مكتب الممثل الخاص أيضا بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
VII. Facilitating participation in the Working Group on Minorities | UN | سابعاً - تيسير المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات |
IOM was contributing to the Conference follow-up, in close collaboration with United Nations bodies, through its participation in the Working Group on International Migration. | UN | والمنظمة مستمرة في القيام، في ظل تعاون وثيق مع هيئات اﻷمم المتحدة، بمتابعة المؤتمر، فهي تشارك في أعمال الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية. |
Thus, the Crimean Tatars had taken part in the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. | UN | ولذلك شارك سكان القرم التتر في أعمال الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات، التابعة للجنة حقوق اﻹنسان. |
OHCHR implemented the recommendation of the Commission on Human Rights which called for greater participation of minority representatives in the Working Group on Minorities. | UN | 20- نفذت المفوضية توصية لجنة حقوق الإنسان التي تدعو إلى زيادة مشاركة ممثلي الأقليات في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات. |
Governments and indigenous and non-governmental organizations have in turn always participated fully in the technical discussions leading to the preparation of the programme of activities for the Decade, in the Working Group on Indigenous Populations and in other important meetings on indigenous peoples. | UN | واستجابة لذلك، كانت هناك دائماً مشاركة واسعة من قبل الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية سواء في المناقشات التقنية المعقودة من أجل إعداد برنامج أنشطة العقد أو في أعمال الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين وفي غير ذلك من الاجتماعات الهامة المتصلة بالسكان اﻷصليين. |
Participation in the Working Group on Indigenous Populations (23-27 July) | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (23 - 27/7) |
Participation in the Working Group on Indigenous Populations (21-25 July) | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (21 - 25/7) |
Participation in the Working Group on Minorities (1-5 March) | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات (1 - 5/3) |
He is also concerned about the apparent impasse in the work of the Working Group on Arms Control and Regional Security, which was established in the framework of the multilateral peace process in the Middle East. | UN | وهو يشعر بالانشغال أيضا بشأن الطريق المسدود البادي في أعمال الفريق العامل المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي، الذي أنشئ في إطار عملية السلام المتعددة اﻷطراف في الشرق اﻷوسط. |
Her delegation therefore welcomed the decision by the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) to resume its participation in the work of ICSC and its active involvement in the work of the Working Group on the Framework for Human Resources Management. | UN | ولهذا فإن وفدها يرحب بقرار لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة استئناف مشاركتها في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية وضلوعها الفعال في أعمال الفريق العامل المعني بوضع إطار ﻹدارة الموارد البشرية. |
We have participated in the work of the Working Group on Security Council reform, and once again I wish to emphasize the importance we attach to the expansion of the Council in both of its categories; if the number of permanent members is increased, the number of non-permanent members must be increased as well. | UN | ولقد شاركنا في أعمال الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس اﻷمن، وأود هنا أيضا أن أؤكد اﻷهمية التي نوليها لتوســيع عضويــة المجلس بفئتيه؛ بحيث إذا زاد عدد اﻷعضاء الدائمين لا بد أن يزيد أيضا عدد اﻷعضاء غير الدائمين. |