Girls in the poorest quintile of households are three and a half times more likely to be out of school than girls in the richest households, and four times more likely than boys in the richest households. | UN | والفتيات من الخمس الأشد فقراً من الأسر المعيشية يبلغن ثلاث مرات ونصف المرة أكثر في احتمال ترك الدراسة عن البنات بين أغنى الأسر المعيشية، وأربعة مرات أكثر من الأولاد في أغنى الأسر المعيشية. |
The strengthened domestic market protected us from the worst effects of the global crisis set in motion by the financial casino in the richest countries in the world. | UN | لقد حمانا السوق المحلي القوي من أسوأ آثار الأزمة العالمية التي تسبب فيها الكازينو المالي في أغنى البلدان في العالم. |
Indeed, there is a well-recognized tendency for capital, technology and skilled labour to be increasingly concentrated in the richest and more dynamic economies of the world. | UN | فهناك بالفعل اتجاه معروف تماما وهو ميل رأس المال والتكنولوجيا واليد العاملة الماهرة إلى التركز أكثر فأكثر في أغنى اقتصادات العالم وأكثرها دينامية. |
Enclaves of poverty and destitution are emerging, even in the wealthiest and better-off countries. | UN | وتظهر جيوب من الفقر والفاقة حتى في أغنى البلدان وأحسنها حالا. |
In 1820, the per capita income of the richest nation in the world was five times greater than that of the poorest one. | UN | في عام 1820، كان معدل دخل الفرد في أغنى دولة في العالم خمسة أضعاف مثيله في أفقر دولة. |
These criteria should be both qualitative and quantitative and may involve implementation of changes in consumption and production patterns particularly in the wealthier countries. | UN | وينبغي أن تكون هذه المعايير نوعية وكمية في نفس الوقت، ويمكن أن تنطوي على إدخال تغييرات في أنماط الاستهلاك والإنتاج، لا سيما في أغنى البلدان. |
On the average, a household in the richest quintile consumes 10 times more than a household in the poorest quintile. | UN | وفي المتوسط، تستهلك الأسرة في أغنى شريحة 10 أضعاف استهلاك الأسرة في أفقر شريحة. |
The average income in the richest 20 countries is now 37 times that in the poorest 20 countries, and that ratio has doubled in the past 40 years. | UN | فمتوسط الدخل في أغنى 20 بلدا يبلغ الآن 37 ضعفا من متوسط الدخل في أفقر 20 بلدا، وقد تضاعفت هذه النسبة في الأربعين عاما الأخيرة. |
And all this in the richest city on Earth. | Open Subtitles | وكل هذا يحدث في أغنى مدينة على الأرض |
Incomes are still very unequal, with an average gross domestic product (GDP) per capita of $160 in the 10 poorest countries compared to $50,180 in the richest, but the difference is decreasing. | UN | غير أن الدخول ما زالت متفاوتة جدا؛ إذ يبلغ متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 160 دولاراً في أفقر عشرة بلدان مقابل 180 50 دولاراً في أغنى البلدان، لكنّ الفارق في انخفاض. |
In South Asia, 94 per cent of women in the richest 20 per cent of households receive antenatal care, while only 48 per cent of the poorest 20 per cent have access to such care. | UN | وفي جنوب آسيا، تحصل 94 في المائة من النساء في أغنى 20 في المائة من الأسر المعيشية على رعاية قبل الولادة، بينما في إمكان 48 في المائة فقط من أفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية يحصلن على هذه الرعاية. |
In developing countries, children in the poorest households and those in rural areas have a greater chance of being underweight than children in the richest households or those in cities and towns. | UN | ففي البلدان النامية، تتوفر للأطفال في أشد الأسر المعيشية فقرا والذين يعيشون في المناطق الريفية فرصة أكبر للمعاناة من نقص الوزن من الأطفال في أغنى الأسر المعيشية أو الأطفال في المدن والبلدات. |
In some of the least developed countries, children in the poorest households are three times less likely to attend primary school than those in the richest households. | UN | وفي بعض البلدان الأقل نموا، فإن احتمال التحاق الأطفال في أشد الأسر فقراً بالمدارس الابتدائية أقل بثلاث مرات من احتمال التحاق الأطفال في أغنى الأسر بالمدارس. |
Based on an analysis of data from 42 countries in the developing world, girls in the poorest 20 per cent of households are 3.5 times more likely to be out of school than girls in the richest households, and 4 times more likely to be out of school than boys in the richest households. | UN | واستنادا إلى تحليل بيانات استقيت من 42 بلدا في العالم النامي، فإن الفتيات في أفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية معرضات إلى الانقطاع عن الدراسة بواقع 3.5 أضعاف أمثال احتمال انقطاع الفتيات في أغنى الأسر المعيشية، وبواقع أربعة أضعاف أمثال احتمال انقطاع الفتيان من أبناء أغنى الأسر المعيشية. |
Throughout the world, even in the richest countries, there are many men and women who no longer have even a hope of emerging some day from their material and moral distress. | UN | ففي جميع أنحاء العالم، وحتى في أغنى البلدان، هناك رجال ونساء كثيرون لم يعد لديهم بصيص أمل في النهوض يوما من ضائقتهم المادية والمعنوية. |
How much has inequality grown during this century? The 1999 Human Development Report of the United Nations Development Programme (UNDP) tells us that the income gap between the fifth of the world’s people living in the richest countries and the fifth living in the poorest was 11 to 1 in 1913. | UN | فإلى أي حد زاد التباين في هذا القرن؟ إن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٩، الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يبين لنا أن الهوة بين دخل خُمس سكان العالم، ممن يعيشون في أغنى البلدان، والخُمس الذي يعيــــش في أفقرها كانت ١١ إلى ١ في عام ١٩١٣. |
The United Nations Development Programme Human Development Report 1999 has estimated that the income ratio between the one fifth of the people living in the richest countries of the world and the one fifth living in the poorest countries has reached 74 to 1, as compared with 60 to 1 in 1990. | UN | وتشير تقديرات تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٩ الصادر عن برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى أن نسبة الدخل بين خمــس البشر الذين يعيشون في أغنى بلـــدان العالم وخمس البشــر الذين يعيشون في أفقر بلدان العالم بلغت ٧٤ إلى ١، مقارنة بنسبة ٦٠ إلى ١ في عام ١٩٩٠. |
That implied, paradoxically, that the most substantive contribution to low-income countries came from the most vulnerable populations in the wealthiest countries, the emigrants; that was an important example of the relationship between human rights and development. | UN | وهذا يعني، على وجه المفارقة، أن أكبر مساهمة إلى البلدان المنخفضة الدخل أتت من أشد شرائح السكان ضعفا في أغنى البلدان وهُم المهاجرون؛ ويعتبر هذا مثالا هاما على العلاقة بين حقوق الإنسان والتنمية. |
In 1960, incomes in the wealthiest countries were 37 times as large as in the poorest countries; today, they are 74 times as large. | UN | ففي عام 1960، كان الدخل في أغنى البلدان يفوق بمقدار 37 مثلاً دخل أفقر البلدان؛ أما اليوم، فيفوقه بمقدار 74 مثلاً. |
The World Bank reported in 2003 that average income in the wealthiest 20 countries is 37 times that of the poorest 20, which is twice the ratio of what it was in 1970. | UN | لقد أفاد البنك الدولي في عام 2003 بأن متوسط الدخل في أغنى 20 بلدا يبلغ 37 ضعف هذا المتوسط في أفقر 20 بلدا، وتمثل هذه النسبة ضعف ما كانت عليه في عام 1970. |
In the 1990s, the gap in per capita income of the richest 10 per cent of households visàvis the poorest 10 per cent widened by almost 70 per cent. | UN | وفي التسعينات اتسعت الفجوة القائمة بين دخل الفرد في أغنى 10 في المائة من الأسر المعيشية مقابل أفقر 10 في المائة بنسبة قاربت 70 في المائة. |
145. Per capita income levels in sub-Saharan Africa, the Middle East and North Africa, and Latin America and the Caribbean have been steadily declining relative to the average per capita income in the wealthier OECD countries. | UN | 145 - وما انفكت معدلات نصيب الفرد من الدخل في أفريقيا جنوب الصحراء وفي الشرق الأوسط وفي أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تهبط باطراد قياسا بمتوسط نصيب الفرد من الدخل في أغنى بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The importance of investing in the region's richest resource -- its peoples, and all the diversity, culture and values that they represent -- cannot be overstated. | UN | ومن الأهمية بمكان الاستثمار في أغنى موارد المنطقة، وهي شعوبها، بكل ما تمثله من تنوع وثقافة وقيم. |
Not only for people living in the world's wealthiest nations, but for all. | UN | ليس فقط لمن يعيشون في أغنى أمم العالم، وإنما للجميع. |