However, UNICEF estimates that the majority of children live in countries that are not on track to achieve the global goal, especially in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | بيد أن اليونيسيف تقدر أن أغلبية اﻷطفال تعيش في بلدان لا تسير في طريق تحقيق الهدف العالمي، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
The highest numbers are in sub-Saharan Africa and South Asia, where the needs are greatest. | UN | ويعمل العدد الأكبر منهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وهي المناطق التي تبلغ فيها الاحتياجات أقصاها. |
Regional challenges remain, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | ولا تزال التحديات الإقليمية قائمة، بخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
The prevalence of undernourishment in sub-Saharan Africa and Southern Asia remains high, at 24.8 per cent and 16.8 per cent, respectively. | UN | ولا يزال انتشار نقص التغذية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا مرتفعاً، حيث بلغ 24.8 في المائة و 16.8 في المائة، على التوالي. |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) reports that while some countries reached gender parity in secondary attendance, poor girls and those in rural areas are neglected, especially in the poorest countries in subSaharan Africa and South Asia. | UN | وتشير تقارير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى أنه في حين بلغت بعض البلدان مستوى التكافؤ بين الجنسين في المدارس الثانوية، فإن الفتيات الفقيرات في المناطق الريفية يعانين من الإهمال، ولا سيما في أفقر البلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
Aquaculture in sub-Saharan Africa and South Asia is increasing with large future potential. | UN | وتشهد تربية الأحياء المائية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا تزايداً ولها إمكانات مستقبلية كبيرة. |
To achieve universal availability and accessibility of quality maternity care requires strengthening the health system, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | ويتطلب تعميم إتاحة نوعية جيدة من رعاية الأمومة وسهولة الحصول عليها، تعزيزا للنظام الصحي، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
The harmful practice is declining, but still persists at unacceptably high levels in countries in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | ورغم تضاؤل هذه الممارسة الضارة فإنها لا تزال شائعة بمعدلات غير مقبولة في بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
An estimated 287,000 maternal deaths occurred in 2010, most of them in the developing world, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | وقد وقع في عام 2010 ما يقدر بـ 000 287 حالة وفاة نفاسية، معظمها في العالم النامي، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
However, progress has been uneven, and there were 1.2 billion people still living on less than $1.25 a day in 2010, most of them in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | بيد أن التقدم المحرز لم يكن متوازنا وكان هناك 1.2 بليون شخص لا يزالون يعيشون على أقل من 1.25 دولار يوميا في عام 2010، معظمهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
Developing countries continue to account for 99 per cent of total maternal deaths; 87 per cent of them occur in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | ولا تزال البلدان النامية مسؤولة عن 99 في المائة من مجموع الوفيات النفاسية التي يحدث 87 في المائة منها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
Soil compaction alone has caused reductions in yields of between 40 to 90 per cent in western African countries, and nutrient depletion also reduces productivity in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | وقد أدى تماسك التربة وحده إلى انخفاض في الغلات تراوح ما بين 40 و 90 في المائة في بلدان غرب أفريقيا، كما أن استنفاد المغذيات يقلل من الإنتاجية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
However, lack of modern energy services still impedes poverty reduction and sustainable development in many developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia, and some small island developing States. | UN | على أن انعدام خدمات الطاقة الحديثة ما زال يعوق الحد من الفقر والتنمية المستدامة في كثير من البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وبعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Nevertheless, maternal mortality levels remain unacceptably high across the developing world, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | إلا أن معدلات الوفيات النفاسية ما زالت مرتفعة على نحو لا يمكن قبوله على نطاق العالم النامي، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
Agriculture is the main employer in many developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia, where it accounts for 65 per cent and 48 per cent respectively of full-time employment. | UN | وتعد الزراعة قطاع العمل الرئيسي في العديد من البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا حيث تشكل ما نسبته 65 في المائة و 48 في المائة من عدد العاملين بدوام كامل. |
Right to education. The UK Government announced in 2006 that we will spend Pound8.5 billion in support of education over the next 10 years, mostly in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | :: الحق في التعليم: أعلنت حكومة المملكة المتحدة في عام 2006 أنها ستنفق 8.5 بلايين جنية استرليني لدعم التعليم خلال السنوات العشر القادمة، وذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا بشكل أساسي. |
in sub-Saharan Africa and South Asia, a high birth rate and a lack of nutritional improvement have led to an actual increase in numbers of malnourished children. | UN | وأدى ارتفاع معدل الولادة وعدم التحسن التغذوي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا إلى زيادة فعلية في عدد اﻷطفال سيئي التغذية. |
Special attention should be paid to areas with the highest maternal mortality and morbidity, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمناطق التي تسجل أعلى معدلات الوفاة والمرض أثناء النفاس، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
According to the MDG 2006 progress report, the maternal mortality ratio has shown no progress in sub-Saharan Africa and Southern Asia. | UN | ووفقا للتقرير المرحلي لعام 2006 عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لم يحرز هذا المعدل أي تقدم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
Yet, States in sub-Saharan Africa and Southern Asia have demonstrated a deterioration or no progress regarding maternal mortality. | UN | ومع ذلك، سجلت دول في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا حدوث تفاقم في معدل الوفيات النفاسية أو عدم تحقيق تقدم بشأنها. |
Each year, hundreds of thousands of women die from pregnancy-related causes; almost all these maternal deaths occur in the developing world, with the vast majority concentrated in sub-Saharan Africa and Southern Asia. | UN | ففي كل عام، يموت مئات الآلاف من النساء لأسباب مرتبطة بالحمل تنشأ جميعها تقريبا في العالم النامي، ويتركز معظمها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
16. Mr. Raja Zaib Shah (Malaysia) agreed that, despite positive developments in the realm of poverty eradication, much work remained, in particular in subSaharan Africa and South Asia. | UN | 16 - السيد راجا زايب شاه (ماليزيا): وافق على أنه، بالرغم من التطورات الإيجابية في مجال القضاء على الفقر، لا يزال يتعين القيام بالكثير، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |