"في أكاديمية" - Translation from Arabic to English

    • at the Academy
        
    • of the Academy
        
    • the Academy of
        
    • in the Academy
        
    • Academy in
        
    • Academy for
        
    A train-the-trainer programme has been completed at the Counter Narcotics Training Academy, resulting in Afghan ownership of future training at the Academy. UN وأُعد برنامج لتدريب المدربين على مكافحة المخدرات في أكاديمية التدريب، وتمخضت عنه الملكية الأفغانية للتدريب على الأنشطة المستقبلية في الأكاديمية.
    at the Academy of Sciences there were 3,171 women out of a total of 6,886. UN أما في أكاديمية العلوم فقد بلغ عدد النساء ١٧١ ٣ من المجموع البالغ ٨٨٦ ٦ شخصا.
    In 1966, he was elected a member of the Academy of Political and Social Sciences of Caracas and was President of the Academy from 1993 to 1995. UN في عام ١٩٦٦، اختير عضوا في أكاديمية العلوم السياسية والاجتماعية في كراكاس؛ وتولى رئاستها في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٥.
    The Police Department had established, in the Academy of Law, a special course on preventive measures to combat violence against women and children. UN وأنشأت إدارة الشرطة دورة دراسية خاصة في أكاديمية القانون حول التدابير الوقائية لحماية النساء والأطفال من العنف.
    Danish law enforcement officers are trained at the Danish Police Academy in identification of victims of trafficking. UN ويتم تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون الدانمركي في أكاديمية الشرطة الدانمركية على تحديد ضحايا الاتجار.
    Already 32 years ago, a young Egyptian jurist declared at the Academy of International Law: UN منذ اثنين وثلاثين عاما، أعلن رجل قانوني مصري شاب في أكاديمية القانون الدولي:
    Public-sector lawyers can take courses at the Academy for Government Lawyers. UN ويمكن للمحامين العاملين في القطاع العام الالتحاق بدورات دراسية في أكاديمية المحامين الحكوميين.
    I look around the office and I see that one of my people is at the Academy for in-service. Open Subtitles أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة
    6. In 2008, the system of vocational training in international humanitarian law for battalion commanders was established at the Academy of National Defence. UN 6 - وفي عام 2008، أنشئ في أكاديمية الدفاع الوطني نظام التدريب المهني في مجال القانون الإنساني الدولي لتدريب قادة الكتائب.
    Two of the Mission’s local consultants gave training courses on these issues to police instructors responsible for human rights training at the Academy. UN وأعطى اثنان من خبراء البعثة المحليين دورات دراسية تدريبية عن هذين الموضوعين استفاد منها المدربون المسؤولون عن التوجيهات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في أكاديمية الشرطة.
    It should be also noted that there is a Training Center on migration issues established at the Academy of the Ministry of National Security with the assistance of International Migration Organization. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى وجود مركز للتدريب في مجال قضايا الهجرة، أنشئ المركز في أكاديمية وزارة الأمن القومي بمساعدة المنظمة الدولية للهجرة.
    :: Training and study tour for teachers of the Academy of the Ministry of Interior UN :: تدريب وجولات دراسية للمعلمين في أكاديمية وزارة الداخلية
    It was gratifying, as indicated in paragraph 73, that a woman had been elected in preference to two men as Director of the Academy of Judges. UN وأعربت عن اغتباطها لانتخاب امرأة كمديرة في أكاديمية القضاء بتفضيلها على رجلين كما تشير إلى ذلك الفقرة ٧٣.
    I was under the wing of one of the Academy's best! Open Subtitles لقد كُنا ثلاثة، تعلمنا الكثر في أكاديمية الشرطة
    1970 Awarded United Nations Fellowship in International Law to the Academy of International Law, The Hague. UN ٠٧٩١ حصل على زمالة اﻷمم المتحدة لدراسة القانون الدولي في أكاديمية القانون الدولي، لاهاي.
    A chair in " Theory and practice of human rights " has been established in the Academy of the Ministry of Internal Affairs; UN كما أُنشئ كرسي في أكاديمية وزارة الداخلية لتدريس حقوق الإنسان بين النظرية والتطبيق؛
    I'm not really a cop. I mean, it's not a total lie. I was in the Academy. Open Subtitles لست شرطية فعلاً، لكن ادعائي ليس كذبة كلياً، كنت في أكاديمية الشرطة
    The Ministry of Agriculture is devoting a great deal of attention to enhancing the role of women in agriculture, and women represent 30% of those engaged in agrarian science in the Academy of Agricultural Sciences and its branch institutes. UN وتكرِّس وزارة الزراعة قدراً كبيراً من الاهتمام لتعزيز دور المرأة في الزراعة. وتمثل النساء 30 في المائة من العاملين في العلوم الزراعية في أكاديمية العلوم الزراعية والمعاهد الفرعية التابعة لها.
    The Children's Arts Academy in Kiev is another success story. UN وهناك إنجاز ناجح آخر يتمثل في أكاديمية فنون الأطفال في كييف.
    Lorenzo Páez is a mathematics teacher who in 1992 was fired from his job at the Mariel Naval Academy for criticizing the Government. UN ولورنزو باييس أستاذ رياضيات كان قد أقيل في عام ١٩٩٢ من منصبه في أكاديمية مارييل البحرية ﻷنه كان ينتقد الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more