"في ألما آتا" - Translation from Arabic to English

    • in Almaty
        
    • at Almaty
        
    • in Alma Ata
        
    • at Alma Ata
        
    • in Alma-Ata
        
    In addition, a subregional office is being proposed for Central Asia to be located in Almaty, Kazakhstan. UN وإضافة إلى ذلك يُقترح إنشاء مكتب دون إقليمي لآسيا الوسطى يكون موقعه في ألما آتا بكازاخستان.
    adopted in Almaty on 27 April 1996 UN الصادر في ألما آتا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    91. At a meeting co-sponsored by ECE in Almaty in spring 2005 to discuss this issue, directions were given for future work. UN 91 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عقد اجتماع في ألما آتا في ربيع عام 2005 يناقش هذه المسألة، وقدمت خلال الاجتماع توجيهات للأعمال المقبلة.
    A high-level expert group meeting on the implementation of the outline plan was held at Almaty in July 1995. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٥ عُقد في ألما آتا اجتماع لفريق خبراء رفيع المستوى معني بتنفيذ الخطة العامــة.
    - Agreement on Cooperation among the Ministries of Internal Affairs of the Commonwealth of Independent States in the Fight against Crime (signed at Almaty on 24 April 1992); UN - اتفاق التعاون بين وزارات داخلية دول الرابطة في مجال مكافحة الجريمة (الموقَّع في ألما آتا في 24 نيسان/أبريل 1992)؛
    The first international aerospace exhibition, Aerospace-94, had recently been held in Alma Ata. UN وأقيم في ألما آتا مؤخرا المعرض الفضائي الدولي اﻷول، الفضاء الخارجي لعام ١٩٩٤.
    As called for at the International Conference on Primary Health Care, held at Alma Ata in 1978, primary health-care services should become universally available by the year 2000. 1.15. UN وعلــى النحــو الذي دعي إليه في المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الصحية اﻷولية المعقود في ألما آتا في ١٩٧٨ ينبغي لخدمات الرعاية الصحية اﻷولية أن تصبح متاحة بشكل شامل بحلول عام ٢٠٠٠.
    On 21 December 1991 a protocol to that agreement was signed in Alma-Ata in which the parties emphasized that the Commonwealth of Independent States was based on the principle of equality. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1991، تمّ في ألما آتا توقيع بروتوكول لهذا الاتفاق أكدت فيه الأطراف أنها تشكّل، على قدم المساواة، رابطة للدول المستقلة.
    145. With support from UNICEF, UNU has studied the prevalence of iron-deficiency anaemia in Kazakhstan and Uzbekistan in collaboration with the Institute of Nutrition in Almaty. UN ١٤٥ - وقامت الجامعة بدعم من اليونيسيف بدراسة انتشار مرض فقر الدم الناجم عن نقص الحديد في أوزبكستان وكازاخستان، وذلك بالتعاون مع معهد التغذية في ألما آتا.
    With support from UNICEF, UNU has studied the prevalence of iron-deficiency anaemia in Kazakstan and Uzbekistan in collaboration with the Institute of Nutrition in Almaty. UN ١٤٥ - وقامت الجامعة بدعم من اليونيسيف بدراسة انتشار مرض فقر الدم الناجم عن نقص الحديد في أوزبكستان وكازاخستان، وذلك بالتعاون مع معهد التغذية في ألما آتا.
    62. With support from UNICEF, UNU has studied the prevalence of iron deficiency anaemia in Uzbekistan and Kazakstan in collaboration with the Institute of Nutrition in Almaty. UN ٦٢ - وقامت الجامعة بدعم من اليونيسيف بدراسة انتشار مرض فقر الدم الناجم عن نقص الحديد في أوزبكستان وكازاخستان، وذلك بالتعاون مع معهد التغذية في ألما آتا.
    - Jointly with the Office for Demographic Institutions and Human Rights (ODIHR), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and other international organizations, a seminar was held in Almaty to prepare women for the legislative elections. UN - بالتعاون مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمنظمات الدولية الأخرى، عقدت في ألما آتا حلقة دراسية بعنوان " المرأة والسلطة والسياسة " تهدف إلى إعداد المرأة لانتخابات الهيئات التشريعية.
    We have the honour to transmit herewith the texts of the Joint Russian-Kazak (Almaty) Declaration (see annex I) and the Joint Statement on Cooperation in the Use of the Caspian Sea (see annex II), which were adopted in Almaty on 27 April 1996. UN نتشرف بأن نرفق طيا نص اﻹعلان المشترك الروسي - الكازاخستاني )إعلان ألما آتا( )انظر المرفق اﻷول( ونص البيان المشترك بشأن التعاون في استخدام بحر قزوين الصادرين في ألما آتا في ٢٧ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ )انظر المرفق الثاني(.
    At the International Conference on Primary Health Care in Almaty in 1978, 134 Governments and 67 international organizations agreed that " the people have the right and duty to participate individually and collectively in the planning and implementation of their health care " . UN وفي المؤتمر الدولي للرعاية الصحية الأولية في ألما آتا في عام 1978، اتفقت 134 حكومة و 67 منظمة دولية على أن " للأشخاص حق وعليهم واجب المشاركة فرديا وجماعيا في تخطيط وتنفيذ الرعاية الصحية الخاصة بهم " .
    “Welcoming the positive outcome of the meeting between the President of the Republic of Tajikistan and of the leader of the Islamic Revival Movement of Tajikistan held in Kabul from 17 to 19 May 1995 (S/1995/429) and of the fourth round of the inter-Tajik talks held in Almaty from 22 May to 1 June 1995 (S/1995/460, annex), UN " وإذ يرحب بالنتائج اﻹيجابية للاجتماع المعقود بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان المعقود في كابول في الفترة من ١٧ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ )S/1995/429(، ونتائج الجولة الرابعة للمحادثات الطاجيكية المشتركة المعقودة في ألما آتا في الفترة من ٢٢ أيار/مايو إلى ١ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ )S/1995/460، المرفق(،
    The International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, scheduled to be held in Almaty, Kazakhstan, from 25 to 29 August 2003, should galvanize greater political will and determination for action. UN وينبغي للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، المقرر عقده في ألما آتا بكازاخستان في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2003، أن يستحثَّ قدراً أكبر من الإرادة السياسية والتصميم على العمل.
    The meeting of transport ministers of ECO held at Almaty in October 1993 adopted an outline plan for the development of the transport sector in the ECO region. Its aims and objectives included the following: UN وفي اجتماع لوزراء النقل في بلدان المنظمة، عُقد في ألما آتا في تشــرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اعتمدت خطة عامة لتنمية قطاع النقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي تتضمن اﻷهداف الرئيسية التالية:
    I should like to express my appreciation for the important role played by the observer countries and international organizations during the fourth round of inter-Tajik talks at Almaty and the Kabul summit, and in particular to President Nursultan A. Nazarbaev of Kazakstan and President Burhanuddin Rabbani of Afghanistan. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدور الهام الذي اضطلعت به البلدان والمنظمات الدولية المراقبة خلال الجولة الرابعة للمباحثات بين الطرفين الطاجيكيين في ألما آتا وقمة كابول، وبصفة خاصة تقديري لرئيس كازاخستان نازرباييف نور سلطان ورئيس أفغانستان برهان الدين رباني.
    33. While I note with satisfaction that the vast majority of internally displaced persons and refugees have been successfully resettled, it is a cause for regret that delays continue to occur in the implementation of other important confidence-building measures agreed upon during the fourth round of inter-Tajik talks at Almaty. UN ٣٣ - وبينما ألاحظ بارتياح نجاح استقرار اﻷغلبية العظمى من المشردين واللاجئين، فمما يدعو لﻷسف أنه ما زالت تحدث تأخيرات في تنفيذ التدابير اﻷخرى المهمة لبناء الثقة والتي اتفق عليها خلال الجولة الرابعة من المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين، التي عقدت في ألما آتا.
    Two meetings of experts called by Kazakhstan in Alma Ata last year to discuss this initiative were attended by representatives of over 20 countries of the region, as well as representatives of the United Nations, the Conference on Security and Cooperation in Europe, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN ودعت كازاخستان إلى عقد اجتماعين للخبراء في ألما آتا في العام الماضي لمناقشة هذه المبادرة، وحضر هذين الاجتماعين ممثلو أكثر من ٢٠ بلدا في المنطقة، بالاضافة إلى ممثلين عن اﻷمم المتحدة، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر الاسلامي، وجامعة الدول العربية.
    At the end of October of this year, there is to be a third meeting, in Alma Ata, at the level of senior officials of foreign-policy agencies, to which we have also invited representatives of 35 States and international organizations. UN وفي نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام سيعقد في ألما آتا اجتماع ثالث على مستوى كبار الموظفين من الوكالات المعنية بالسياسة الخارجية وجهنا الدعوة لحضوره أيضا إلى ممثلين ٣٥ دولة ومنظمة دولية.
    Accordingly, the member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) had been successfully cooperating in the struggle against organized crime and terrorism. They had signed at Alma Ata on 24 April an agreement on reciprocity and cooperation and had established a bureau to coordinate their efforts to suppress organized crime and other forms of criminality. UN وأشارت إلى أن الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة أقامت فيما بينها تعاونا ناجحا في مجال مكافحة الجريمة المنظمة واﻹرهاب، وقد وقعت في ألما آتا في ٢٤ نيسان/أبريل اتفاقا للتعاون المتبادل وأنشأت مكتبا لتنسيق مكافحة الجريمة المنظمة وأشكال اﻹجرام اﻷخرى.
    Since the International Conference on Primary Health Care held in Alma-Ata in 1978 which provided an impetus to the primary health-care movement, virtually all countries in the world have adopted “Health for All” strategies. UN ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي للرعاية الصحية اﻷولية في ألما آتا في عام ١٩٧٨، والذي أعطى قوة دفع لحركة الرعاية الصحية اﻷولية، تبنت جميع البلدان تقريبا استراتيجيات من أجل توفير " الصحة للجميع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more