| What is needed is the rapid and massive expansion of ISAF and deployment of its contingents throughout Afghanistan. | UN | وما يـُـحتاج إليه هو التوسع السريع الكبير للقوة الدولية للمساعدة الأمنية ونشر فرقها في أنحاء أفغانستان. |
| It is worth mentioning that considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan. | UN | وتجدر الإشارة إلى التقدم الكبير المحرز في تعزيز الأمن في أنحاء أفغانستان. |
| Arbitrary and prolonged pre-trial detention remains frequent throughout Afghanistan. | UN | إذ لا يزال الاحتجاز التعسفي والطويل الأمد قبل المحاكمات شائعا في أنحاء أفغانستان. |
| Reconstruction and security are tied to one another, and we are absolutely certain that no matter what flag they fly, forces that ensure stability will be welcomed throughout Afghanistan. | UN | إن إعادة البناء والأمن يرتبط كل منهما بالآخر، ونحن واثقون تماما بأن أية قوات تكفل الاستقرار، بصرف النظر عن العلم الذي ترفعه، ستكون محل ترحيب في أنحاء أفغانستان. |
| In addition, it is suggested that the process of industrial rehabilitation should focus primarily, but not exclusively, on small-scale activities by private-sector entrepreneurs, and that these activities should be widely dispersed throughout Afghanistan. | UN | ويقترح، باﻹضافة إلى ذلك، أن تتركز عملية إنعاش الصناعة، في المقام اﻷول، ولكن ليس حصرا، على اﻷنشطة الصغيرة التي يضطلع بها منظمو المشاريع من القطاع الخاص، وأن تكون اﻷنشطة منتشرة على نطاق واسع في أنحاء أفغانستان. |
| 58. National Emergency Employment Programmes, National Solidarity Programmes and food aid programmes have been used throughout Afghanistan to help relieve natural disasters, food insecurity and poverty. | UN | 58- تم تنفيذ برامج وطنية للعمالة الطارئة وبرامج التضامن الوطني وبرامج المعونة الغذائية في أنحاء أفغانستان للمساعدة على تخفيف الكوارث الطبيعية وعدم الأمن الغذائي والفقر. |
| 3. The activity of opposing militant forces throughout Afghanistan during the reporting period was higher than the same period in 2007. | UN | 3 - كان نشاط القوات المتمردة المعارضة في أنحاء أفغانستان خلال الفترة المشمولة بالتقرير أعلى مما كان عليه في الفترة نفسها من عام 2007. |
| 46. It is proposed that 52 positions be redeployed among several Mission locations throughout Afghanistan and in the Kuwait Office, as indicated in table 5, comprising: | UN | 46 - يقترح نقل 52 وظيفة بين عدة مواقع تابعة للبعثة في أنحاء أفغانستان ومكتب الكويت، حسب المبين في الجدول 5، تشمل ما يلي: |
| 2. Commends the constructive efforts of the UN including the presence of the ISAF throughout Afghanistan as envisaged in Bonn Agreement and mandated by UN Security Council Resolution No.1510 to assist the Afghan People in bringing back peace and normalcy to their Country. | UN | 2 - يشيد بالجهود البناءة للأمم المتحدة ومنها حضور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أنحاء أفغانستان على وفق ما نص عليه اتفاق بون ووفق المهمة التي نص عليها قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1510 لمساعدة الشعب الأفغاني على إعادة إحلال الأمن والتطبيع في البلاد. |
| 2. Commends the constructive efforts of the UN including the presence of the ISAF throughout Afghanistan as envisaged in Bonn Agreement and mandated by UN Security Council Resolution No.1510 to assist the Afghan People in bringing back peace and normalcy to their Country. | UN | 2 - يشيد بالجهود البناءة للأمم المتحدة ومنها حضور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أنحاء أفغانستان وفق المهمة التي نص عليها قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1510 لمساعدة الشعب الأفغاني على إعادة إحلال الأمن والتطبيع في البلاد. |
| 4. Commends the constructive efforts of the UN including the presence of the ISAF throughout Afghanistan as envisaged in Bonn Agreement and mandated by UN Security Council Resolution No.1510 to assist the Afghan People in bringing back peace and normalcy to their Country. | UN | 4 - يشيد بالجهود البناءة للأمم المتحدة ومنها حضور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أنحاء أفغانستان وفق المهمة التي نص عليها قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1510 لمساعدة الشعب الأفغاني على إعادة إحلال الأمن والتطبيع في البلاد؛ |
| (viii) Security and safety equipment, including replacements owing to wear and tear, in all Mission locations throughout Afghanistan and field offices ($817,000); | UN | ' 8` معدات الأمن والسلامة، بما في ذلك استبدالها بسبب البلى والاستعمال في جميع مواقع البعثة في أنحاء أفغانستان وفي المكاتب الميدانية (000 817 دولار)؛ |
| (b) The redeployment of 138 existing positions from several Mission locations throughout Afghanistan to the Support Office in Kuwait, as detailed in table 6; | UN | (ب) نقل 138 وظيفة قائمة من عدة مواقع للبعثة في أنحاء أفغانستان إلى مكتب دعم البعثة في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 6؛ |
| 313. The proposed increased requirements for the Mission's air fleet is based on the anticipated further expansion of the Mission to the provinces, the potential deterioration in the security situation, which will ultimately further limit staff movements by road, and the need to maintain adequate medical evacuation capabilities and requirements to transport cargo throughout Afghanistan. | UN | 313 - وتستند الزيادة المقترحة لأسطول البعثة الجوي إلى التوسع المرتقب للبعثة إلى المقاطعات، والتدهور المحتمل للحالة الأمنية مما سيؤدي في نهاية المطاف إلى زيادة تقييد تنقلات الموظفين بالطرق البرية، والحاجة إلى المحافظة على قدرات كافية على الإجلاء لأغراض طبية والاحتياجات إلى نقل الشحنات في أنحاء أفغانستان. |
| 52. The staffing requirements for 2012 would also include the proposed redeployment of 63 existing positions among several Mission locations throughout Afghanistan and Kuwait, including 14 international positions (9 Professional and 5 Field Service), 35 national positions (3 National Professional Officers and 32 Local level), and 14 United Nations Volunteers. | UN | 52 - ستتضمن أيضا الاحتياجات من الموظفين لعام 2012 النقل المقترح لـ 63 وظيفة قائمة بين العديد من مواقع البعثات الموجودة في أنحاء أفغانستان والكويت، وتشمل 14 وظيفة دولية (9 وظائف من الفئة الفنية و 5 وظائف من الخدمة الميدانية)، و 35 وظيفة وطنية (3 وظائف فنية وطنية و 32 وظيفة من الرتبة المحلية)، و 14 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
| 188. It is proposed that 52 positions be redeployed among several Mission locations throughout Afghanistan and in the Kuwait Office, as detailed in table 5 of the report of the Secretary-General, comprising: (a) nine international positions (7 Professional and 2 Field Service); (b) 39 national positions (6 National Professional Officers and 33 Local level); and (c) 4 United Nations Volunteers. | UN | 188 - يقترح نقل 52 وظيفة بين عدة مواقع تابعة للبعثة في أنحاء أفغانستان وفي مكتب الكويت، على النحو المفصَّل في الجدول 5 من تقرير الأمين العام، وهي تشمل ما يلي: (أ) 9 وظائف دولية (7 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية)؛ (ب) 39 وظيفة وطنية (6 موظفين فنيين وطنيين و 33 موظفا من الرتبة المحلية)؛ (ج) 4 من متطوعي الأمم المتحدة. |