| It also asked to be informed on how the gender dimension was being integrated in training activities. | UN | وطلب هذا الوفد أيضا مَده بالمعلومات عن كيفية تضمين البُعد الخاص بالمرأة في أنشطة التدريب. |
| The lower output resulted from the reduction in training activities following the earthquake | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تراجع في أنشطة التدريب على إثر وقوع الزلزال |
| An international Ukrainian-Iranian workshop was also held in Kiev in 2011, which was aimed at demonstrating the capacities of the Ukrainian regional support office and establishing collaboration efforts with the Iranian regional support office in training activities. | UN | كما عُقدت في كييف، في عام 2011، حلقة عمل دولية مشتركة بين أوكرانيا وإيران، كان هدفها إظهار قدرات مكتب الدعم الإقليمي الأوكراني وإرساء جهود التعاون مع مكتب الدعم الإقليمي الإيراني في أنشطة التدريب. |
| In its report submitted in 2002, Argentina indicated that 1160 mines were retained to be used as fuses for antitank mines FMK-5 and that 1000 will be consumed during training activities until 1 April 2010. | UN | فادت الأرجنتين في التقرير الذي قدمته عام 2002 أنها احتفظت ﺑ 160 1 لغماً ستستخدم كصمامات للألغام من طراز FMK-5 المضادة للدبابات، وأن 000 1 لغم سيستخدم في أنشطة التدريب حتى 1 نيسان/أبريل 2010. |
| (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting | UN | ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذين يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة |
| It also contains recommendations on how to enhance the efficiency and effectiveness of resources in training activities. | UN | كما تتضمن توصيات تتعلق بكيفية تعزيز فعالية وكفاءة الاستفادة من الموارد في أنشطة التدريب. |
| 61. The United Nations system, particularly ILO, is broadly engaged in training activities. | UN | 61 - وتشارك منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا منظمة العمل الدولية، على نطاق واسع في أنشطة التدريب. |
| In eleven LDCs, UNCDF provided direct support to strengthen the institutional capacities of the national associations, either in the form of grants or by ensuring their inclusion in training activities and the elaboration of national strategies. | UN | وفي أحد عشر بلدا من أقل البلدان نموا، قدم الصندوق دعما مباشرا لتعزيز القدرات المؤسسية للرابطات الوطنية، إما في شكل منح أو بكفالة إشراكها في أنشطة التدريب وإعداد الاستراتيجيات الوطنية. |
| In eleven LDCs, UNCDF provided direct support to strengthen the institutional capacities of the national associations, either in the form of grants or by ensuring their inclusion in training activities and the formulation of national strategies. | UN | وفي أحد عشر من أقل البلدان نموا، قدم الصندوق دعما مباشرا لتعزيز القدرات المؤسسية للرابطات الوطنية، إما في شكل منح أو بكفالة إشراكها في أنشطة التدريب وصوغ الاستراتيجيات الوطنية. |
| The Centre for Human Rights, located in the premises of the Law Faculty, is obviously open to the students, but also to the public or practitioners and others involved in training activities with other institutions. | UN | ومن الواضح أن مركز حقوق الإنسان، الذي يقع في مبنى كلية الحقوق، مفتوح للطلاب، وأيضا للجمهور أو الممارسين وغيرهم من المشاركين في أنشطة التدريب مع مؤسسات أخرى. |
| Executive orders addressed to the Armed Forces were used to strengthen controls on the handling of weapons and explosives used in training activities. | UN | وقد تم استخدام أوامر تنفيذية صدرت للقوات المسلحة لتعزيز الضوابط المفروضة على مناولة الأسلحة والمتفجرات المستخدمة في أنشطة التدريب. |
| In 11 LDCs, UNCDF provided direct support to strengthen the institutional capacities of the national associations, either in the form of grants or by ensuring their inclusion in training activities and the elaboration of national strategies. | UN | وفي 11 بلدا من أقل البلدان نموا، قدم الصندوق الدعم المباشر لتعزيز القدرات المؤسسية للرابطات الوطنية، سواء في شكل منح أو بكفالة إدماج تلك الرابطات في أنشطة التدريب وصياغة الاستراتيجيات الوطنية. |
| (a) (i) Increased number of ECLAC member States whose professionals participate in training activities organized by the subprogramme | UN | (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي |
| 25. UNEP did not define a strategy to promote collaboration among a core group of international organizations so that it would not need to involve itself in training activities. | UN | ٢٥ - لم يحدد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة استراتيجية لتعزيز التعاون بين مجموعة أساسية من المنظمات الدولية حتى لا يضطر للمشاركة بنفسه في أنشطة التدريب. |
| The Committee remains concerned about what appears to be unwarranted overexpenditure in training activities in some missions even in cases where the mission should begin to plan to downsize and where the number of staff to be trained appears to be high in relation to the number of established posts in the mission. | UN | وما زالت اللجنة قلقة حيال ما يبدو أنه تجاوز لا مبرر له في النفقات في أنشطة التدريب في بعض البعثات حتى في الحالات التي ينبغي فيها للبعثة الشروع في وضع خطة لتقليص عدد أفرادها وفي الحالات التي يبدو فيها أن عدد الأفراد الذين سيتم تدريبهم أعلى بكثير من اللازم بالقياس إلى عدد الوظائف الثابتة في البعثة. |
| In its report submitted in 2002, Argentina indicated that 1160 mines were retained to be used as fuses for antitank mines FMK-5 and that 1000 will be consumed during training activities until 1 April 2010. | UN | فادت الأرجنتين في التقرير الذي قدمته عام 2002 أنها احتفظت ﺑ 160 1 لغماً ستستخدم كصمامات للألغام من طراز FMK-5 المضادة للدبابات، وأن 000 1 لغم سيستخدم في أنشطة التدريب حتى 1 نيسان/أبريل 2010. |
| I In its report submitted in 2002, Argentina indicated that 1160 mines were retained to be used as fuses for antitank mines FMK-5 and that 1000 will be consumed during training activities until 1 April 2010. | UN | فادت الأرجنتين في التقرير الذي قدمته عام 2002 أنها احتفظت ﺑ 160 1 لغماً ستستخدم كصمامات للألغام من طراز FMK-5 المضادة للدبابات، وأن 000 1 لغم سيستخدم في أنشطة التدريب حتى 1 نيسان/ أبريل 2010. |
| (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting | UN | ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذي يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة |
| (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting | UN | ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذي يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة |
| Member States of the Forum Secretariat which are not ACP States may receive courtesy invitations to participate in training events at no additional cost to the project. | UN | ويمكن للدول اﻷعضاء في أمانة المحفل، التي ليست أعضاء في هذه المجموعة، أن تتلقى دعوات على سبيل المجاملة للمشاركة في أنشطة التدريب بدون أن يتحمل المشروع تكلفة إضافية. |
| 69. WFP, for example, spent at least $67 million on food for training activities that support literacy and numeracy in 2008. | UN | 69 - فعلى سبيل المثال، أنفق برنامج الأغذية العالمي ما لا يقل عن 67 مليون دولار على توفير الطعام للمشاركين في أنشطة التدريب التي تدعم تعلم القراءة والكتابة والحساب في عام 2008(). |
| · 61% of people taking part in the training activities were women. | UN | :: تحقق اشتراك نحو 61 في المائة من النساء في أنشطة التدريب. |
| He also asked him to indicate best practices with regard to the integration of human rights learning into training activities. | UN | وطلب إليه أيضا إيراد ممارسات نموذجية فيما يتعلق بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في أنشطة التدريب. |