"في أنشطة اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • in ESCAP activities
        
    • in the activities of the Committee
        
    • in the Committee's activities
        
    • in the Commission's activities
        
    • in its activities
        
    • in MAC activities
        
    • in activities of the Commission
        
    • to the activities of the Commission
        
    • in activities of the Committee
        
    • in the activities of ESCAP
        
    • COMMITTEE ACTIVITIES
        
    • to the Committee's activities
        
    (ii) Increased percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تشير إلى أنها عززت معارفها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستدامة وفعالة في مجال النقل
    (ii) Increased percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تشير إلى أنها عززت معارفها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستدامة وفعالة في مجال النقل
    (ii) Percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` تشير النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة إلى أنها عززت من معرفتها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستدامة تتعلق بالنقل
    Non-governmental organization participation in the activities of the Committee on Economic, Social UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    NGOs should be involved formally and continuously in the Committee's activities in order to enhance their visibility. UN وينبغي إشراك المنظمات غير الحكومية رسمياً وعلى نحو مستمر في أنشطة اللجنة بغية إذكاء الوعي بهذه الأنشطة.
    Participants encouraged the enhanced participation of ministers responsible for development, planning and finance in the Commission's activities. UN وشجع المشتركون على تعزيز مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية في أنشطة اللجنة.
    (ii) Percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تفيد بأنها تمكنت من تعزيز معارفها وقدراتها في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستدامة في مجال النقل
    (ii) Percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` تشير النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة إلى أنها عززت من معرفتها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستدامة تتعلق بالنقل
    (d) Increased percentage of participants in ESCAP activities who indicate that their level of competency in effective management and use of energy and water resources has increased UN (د) ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة موارد الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال
    Similarly, the Coordinating Committee for Coastal and Offshore Geoscience Programmes in East and South-East Asia participated in ESCAP activities on urban geology, coastal zone management and offshore minerals. UN وبالمثل، شاركت لجنة تنسيق برامج العلوم اﻷرضية الساحلية والبحرية في شرق وجنوب شرق آسيا في أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بجيولوجيا المناطق الحضرية وإدارة المناطق الساحلية والموارد المعدنية البحرية.
    Among the Territories, New Caledonia participated the most in ESCAP activities during 2000, including attending the fifty-sixth session of the Commission, the sixth session of the Special Body on Pacific Island Developing Countries and the twelfth session of the Committee on Statistics. UN ومن بين الأقاليم، كانت كاليدونيا الجديدة أكثر من شارك في أنشطة اللجنة خلال عام 2000، ومن بين ذلك حضور الدورة السادسة والخمسين للجنة والدورة السادسة للهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ والدورة الثانية عشرة للجنة الإحصاءات.
    71. Regional cooperation among the countries of this group has been identified as a substantive area in ESCAP activities. UN ١٧ - وحدد التعاون التقني فيما بين بلدان هذه المجموعة بوصفه مجالا جوهريا في أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    (d) Increased percentage of participants in ESCAP activities who indicate that their level of competency in effective management and use of energy and water resources has increased UN (د) ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة موارد الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال
    (b) Increased percentage of participants in ESCAP activities indicating that they are better able to design and implement sound economic development policies, including in the area of financing for development UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسين قدرتهم على تصميم سياسات التنمية الاقتصادية وتنفيذها بما في ذلك مجال تمويل التنمية
    Participation of non-governmental organizations in the activities of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: note by the secretariat UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    Participation of non-governmental organizations in the activities of the Committee UN سادسا - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    Second, unavailability of documents led to a lack of transparency in the Committee's activities. UN ثانيا، يؤدي عدم وجود الوثائق إلى انعدام الشفافية في أنشطة اللجنة.
    The engagement of local authorities, as well as the involvement of civil society elements, both in country and in New York, in the Commission's activities, will be critical to its success. UN ومشاركة السلطات المحلية وكذلك اشتراك عناصر المجتمع المدني، في البلد وفي نيويورك، في أنشطة اللجنة سيكون هاما للغاية لنجاحها.
    The Council would also agree to review the current and planned activities of the Commission in order to assess the degree to which the recommendations in Agenda 21 were already included in its activities or could be included in future activities. UN وينص المشروع أيضا على أن المجلس يوافق على استعراض اﻷنشطة الجارية والمخططة للجنة بغية تحديد أي من التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ١٢ يجري بالفعل إدراجها في أنشطة اللجنة أو يمكن أن تدرج في أنشطتها مستقبلا.
    (a) To call all remaining KPA MAC members and MAC staff personnel, cease participation in MAC activities and no longer recognize the UNC MAC as a counterpart; UN )أ( استدعاء جميع من يمثلون الجيش الشعبي الكوري في لجنة الهدنة العسكرية كأعضاء فيها وأفراد في هيئة أركان اللجنة، والتوقف عن الاشتراك في أنشطة اللجنة وعدم الاعتراف بعد اﻵن بقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية كنظير؛
    The discussions were candid and enriching, and reflected serious attempts by all parties to enhance the participation of major groups in activities of the Commission. UN وكانت المناقشات صريحة ومثرية، وجسدت المحاولات الجدية التي تقوم بها جميع الأطراف لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة.
    Increasing effectiveness of the Independent National Commission on Human Rights, including through the establishment of a monitoring network on human rights, by civil society organizations, which contributes to the activities of the Commission UN 6-4 زيادة فعالية اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بطرق منها قيام منظمات المجتمع المدني بإنشاء شبكة رصد في مجال حقوق الإنسان، بما يسهم في أنشطة اللجنة
    Increased engagement of the private sector in activities of the Committee UN زيادة إشراك القطاع الخاص في أنشطة اللجنة
    Japan has also participated in the activities of ESCAP through holding seminars. JORDAN UN كما دأبت اليابان على المشاركة في أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء ، وذلك بواسطة عقد حلقات دراسية .
    IV. Non-governmental organization participation in COMMITTEE ACTIVITIES UN رابعاً -اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    In particular, organizations representing or supporting people living with HIV contribute greatly to the Committee's activities. UN وعلى نحو خاص، تسهم المنظمات التي تمثل أو تدعم الأشخاص المصابين بالفيروس إسهاما كبيرا في أنشطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more