75. The use of the Commission's regional advisers shall be strengthened by enabling their participation in capacity-building activities. | UN | 75 - تعزز الاستعانة بالمستشارين الإقليميين للجنة الاقتصادية لأوروبا عن طريق تمكينهم من المشاركة في أنشطة بناء القدرات. |
The Department is also involved in capacity-building activities. | UN | كما تشترك الادارة في أنشطة بناء القدرات. |
The Unit will organize and facilitate the delivery of targeted training and liaise with other international actors involved in capacity-building activities to maximize impact. | UN | وستقوم الوحدة بتنظيم وتيسير تقديم التدريب الموجه والتنسيق مع الجهات الفاعلة الدولية الأخرى المشارِكة في أنشطة بناء القدرات لتعظيم التأثير. |
The Department of Peacekeeping Operations has reported that there has been extensive integration of gender perspectives into capacity-building activities. | UN | وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام بتحقيق إدماج واسع النطاق للمنظورات الجنسانية في أنشطة بناء القدرات. |
The Centre was established in 1995 and is contributing significantly to capacity-building activities among developing countries. | UN | وقد أنشئ المركز في عام 1995، وهو يسهم بدرجة كبيرة في أنشطة بناء القدرات لدى البلدان النامية. |
The Council welcomes the contribution of gender advisers to the implementation of resolutions on women and peace and security by providing training and awareness raising of United Nations peacekeepers and assisting in capacity-building activities of national Governments, as well as those of civil society. | UN | ويرحب المجلس بمساهمة مستشاري شؤون المرأة في تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن عن طريق توفير التدريب لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وتوعيتهم والمساعدة في أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها الحكومــات الوطنيــة والأنشطة التــي يقوم بها المجتمع المدني. |
This issue needs to be tackled with effective preventive measures enshrined in enforced international legal instruments and rooted in capacity-building activities at the national level. | UN | وتحتاج هذه المسألة إلى تناولها بواسطة تدابير وقائية فعالة متضمنة في الصكوك القانونية الدولية النافذة والمتجزرة في أنشطة بناء القدرات على المستوي القطري. |
For example this could be done by making better use of treaty body experts' knowledge of their respective regions in acting as resource persons in capacity-building activities requested by Member States. | UN | على سبيل المثال يمكن أن يتم ذلك من خلال الاستخدام الأفضل لمعرفة خبراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشأن مناطقهم ذات الصلة في العمل كخبراء في أنشطة بناء القدرات التي تطلبها الدول الأعضاء. |
The programme also initiated work to facilitate and enhance information sharing among the key agencies involved in capacity-building activities. | UN | كما استهل هذا البرنامج العمل الرامي إلى تيسير وتحسين تقاسم المعلومات فيما بين الوكالات الرئيسية المشاركة في أنشطة بناء القدرات. |
In this regard, there was a suggestion to accord NGOs legal status, where it does not exist and, if required, fully integrate them in capacity-building activities. | UN | وفي هذا الخصوص، قُدم اقتراح لمنح المنظمات غير الحكومية صفة قانونية، في حالات عدم وجودها، وإدماجها كلياً في أنشطة بناء القدرات إذا اقتضى الأمر ذلك. |
137. The United Nations University has been involved in capacity-building activities through the development of regional workshops, training courses and case studies. | UN | 137- وتسهم جامعة الأمم المتحدة في أنشطة بناء القدرات من خلال إعداد حلقات عمل إقليمية، ودورات تدريبية، ودراسات إفرادية. |
It now manages a clearance programme in the Lao People’s Democratic Republic and is engaged in capacity-building activities as part of the work of the Cambodian Mine Action Centre. | UN | وهي تدير اﻵن برنامجا ﻹزالة اﻷلغام في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتشارك في أنشطة بناء القدرات كجزء من عمل مركز كمبوديا لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
OSCE has taken over three of the UNHCR field offices and plans to expand its field presence to other areas of Tajikistan and engage in capacity-building activities on a broader range. | UN | واستلمت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ثلاثة مكاتب ميدانية تابعة للمفوضية كما تعتزم توسيع نطاق وجودها الميداني ليشمل مناطق أخرى في طاجيكستان، والاشتراك في أنشطة بناء القدرات على نطاق أوسع. |
191. Several Regional Seas Programmes have been involved in capacity-building activities. | UN | 191 - ويشارك العديد من برامج البحار الإقليمية في أنشطة بناء القدرات. |
These centres are associated with UNESCO, although they are not part of it, and themselves engage in capacity-building activities related to the protection of archaeological and historical objects, thereby contributing to the UNESCO programme. | UN | وترتبط هذه المراكز باليونسكو، علما أنها ليست جزءا من المنظمة، وتشارك بنفسها في أنشطة بناء القدرات المتصلة بحماية القطع الأثرية والتاريخية، مسهمة بذلك في برنامج اليونسكو. |
The Government further indicated that a number of tools and materials have been developed on the issue of children in detention to be used in capacity-building activities. | UN | وأشارت الحكومة كذلك إلى إعداد عدد من الأدوات والمواد المتعلقة بمسألة الأطفال المحتجزين لاستخدامها في أنشطة بناء القدرات. |
Moreover, the promotion and facilitation of public awareness should be integrated into capacity-building activities. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي إدماج تعزيز وتيسير الوعي العام في أنشطة بناء القدرات. |
It had succeeded in developing new initiatives and had made significant progress with regard to capacity-building activities and implementation of the Strategic Approach. | UN | فقد نجح في وضع مبادرات جديدة وأحرز تقدماً كبيراً في أنشطة بناء القدرات وفي تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Throughout this reporting period, the Office of the Prosecutor, in association with Chambers and Registry, continued to be actively engaged in capacity building activities. | UN | 18 - وخلال المدة المشمولة بهذا التقرير استمر مكتب المدعي العام، بالتعاون مع الدوائر وقلم المحكمة، في المشاركة بنشاط في أنشطة بناء القدرات. |
She noted that limited success had been achieved in capacitybuilding activities to date, which justified clearly the need for a strategic plan. | UN | وأشارت إلى انه لم يتحقق سوى نجاح محدود في أنشطة بناء القدرات حتى الآن مما يبرر بوضوح الحاجة إلى وضع خطة استرتيجية. |
Other questions focused on how to assess the effectiveness of capacity-building activities, and if there is a gender focus in the capacity-building activities of FAO, particularly in food security. | UN | وركزت أسئلة أخرى على طريقة تقييم فعالية أنشطة بناء القدرات، وعلى ما إذا كان ثمة تركيز جنساني في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة، لا سيما في مجال الأمن الغذائي. |
The experience gained through projects in developing countries should be factored into the capacitybuilding activities, thus strengthening the partnership's normative function. | UN | وينبغي أن يستفاد في أنشطة بناء القدرات من الخبرة المكتسبة من خلال المشاريع المنفذة في البلدان النامية، بحيث تتعزز الوظيفة المعيارية للشراكة. |
The Working Group recommended the development of practical tools for asset recovery, in particular a practical step-by-step manual that should be tailored to the needs of practitioners in asset recovery cases and be used for capacity-building measures. | UN | 13- وأوصى الفريق العامل باستحداث أدوات عملية لاسترداد الموجودات، وخصوصا إعداد دليل عملي مفصّل يُصمَّم خصيصا لتلبية احتياجات الاختصاصيين الممارسين المعنيين بقضايا استرداد الموجودات ويستخدم في أنشطة بناء القدرات. |
(b) Percentage of participants having used the information provided at capacity-building activities | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاركين الذين استخدموا المعلومات المتوفرة في أنشطة بناء القدرات |
The contributions of Japan and the Republic of Korea to the capacity-building activities of the Tribunal were praised by a number of States. | UN | وأثنت دول عديدة على مساهمة كل من جمهورية كوريا واليابان في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها المحكمة. |
Some expressed the wish for further analysis of the gaps and overlaps in the capacity-building activities. | UN | وأعرب البعض عن الرغبة في إجراء مزيد من التحليل للثغرات وأوجه التداخل في أنشطة بناء القدرات. |