"في أنقرة في" - Translation from Arabic to English

    • in Ankara in
        
    • in Ankara on
        
    • at Ankara on
        
    • at Ankara in
        
    It is within this context that a major telecommunications congress was held in Ankara in 2003. UN وفي هذا السياق، عُقد مؤتمر هام للاتصالات في أنقرة في عام 2003.
    I have to be in Ankara in the morning. You know that. I told you. Open Subtitles يتوجب علي أن أكون في أنقرة في الصباح أنت تعلم هذا، لقد قلت لك ذلك..
    This was followed by an international meeting on the question of Jerusalem, held in Ankara in May. UN وبعد ذلك، عُقد الاجتماع الدولي بشأن قضية القدس في أنقرة في أيار/مايو.
    The agreement, negotiated in Ankara on 26 August 2004 will soon be signed in Brussels. UN وسوف يُوقّع قريبا في بروكسل على الاتفاق الذي تم التفاوض بشأنه في أنقرة في 26 آب/أغسطس 2004.
    Having seen the ideas that you have conveyed to me through our Ambassador in Ankara on 12 February 1998, and having studied your proposals, I would like to offer to you the following thoughts in response. UN بعد النظر في اﻷفكار التي بعثتم بها الي من خلال سفيركم في أنقرة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، ودراسة مقترحاتكم، أود أن أعرض عليكم اﻷفكار التالية ردا عليها.
    Declaration issued at Ankara on 29 June 1996 UN اﻹعلان الصادر في أنقرة في ٩٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    The Panel mentioned this to Turkey during the meeting in Ankara in November 2013. UN وذكر الفريق هذه المعلومة لتركيا أثناء الاجتماع الذي عقد في أنقرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    In this regard, the Council notes the reopening of the dialogue between the Federal Government of Somalia and " Somaliland " in Ankara in April 2013. UN وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما بإعادة فتح باب الحوار بين حكومة الصومال الاتحادية و " صوماليلاند " في أنقرة في نيسان/أبريل 2013.
    Since the establishment of the UNIDO Centre for Regional Cooperation in Ankara in 2000, a number of seminars and workshops had been organized in the fields of technology foresight, agro-industry and promotion of small and medium enterprises (SMEs), with financing from Turkey. UN ومنذ إنشاء مركز اليونيدو للتعاون الإقليمي في أنقرة في عام 2000، تمّ تنظيم عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل في ميادين الاستبصار التكنولوجي، والصناعات الزراعية، والارتقاء بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وذلك بتمويل من تركيا.
    It also recognized that the Directorate of Forensic Science had recommended his transfer to the Gastrology Clinic of the Hacettepe Medical Faculty in Ankara in February 1998. UN وسلمت أيضاً بأن مديرية الطب الشرعي قد أوصت بنقله إلى مصحة الأمراض الهضمية بالكلية الطبية هاستدي في أنقرة في شباط/ فبراير 1998.
    3. In addition, in order to accelerate space activities performed in Turkey in recent times, Turkey plans to host the International Space Conference and Fair in Ankara in 2003. UN 3- وعلاوة على ذلك، ومن أجل تسريع الأنشطة الفضائية التي تنفذ في تركيا في الآونة الأخيرة، تعتزم تركيا استضافة المؤتمر والمعرض الدوليين للفضاء في أنقرة في عام 2003.
    This is envisaged to be a first step in a long-term collaboration between UNEP and SESRTCIC in Ankara in the area of environmental economics and natural resource accounting, which is a priority activity for both institutions. UN ومن المتوخى أن تكون هذه أول خطوة في تعاون طويل اﻷجل بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمركز في أنقرة في مجال الاقتصاديات البيئية والمحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية، وهو يشكل نشاطا له أولوية بالنسبة لكلتا المؤسستين.
    In my letter of 20 February, I transmitted to you the response of the Greek Government to the ideas you had conveyed through our Ambassador in Ankara on 12 February 1998. UN في رسالتي المؤرخة ٢٠ شباط/فبراير، أحلت إليكم رد حكومة اليونان على اﻷفكار التي نقلتموها عن طريق سفيرنا في أنقرة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    4. Welcomes the opening, in Ankara on 26 June 2000, of the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime, which will operate as a regional training centre under the auspices of the United Nations International Drug Control Programme; UN 4- ترحب بافتتاح الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، في أنقرة في 26 حزيران/يونيه 2000، التي ستعمل كمركز تدريب إقليمي تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    1. Welcomes the opening of the Turkish Inter-national Academy against Drugs and Organized Crime in Ankara on 26 June 2000 by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; UN 1- ترحب بافتتاح المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقرة في 26 حزيران/ يونيه 2000؛
    addressed to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of a declaration adopted by the Turkish Grand National Assembly in Ankara on 23 July 1995 regarding Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى التركية في أنقرة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن البوسنة والهرسك.
    The Ministers of Water of Iraq, the Syrian Arab Republic and Turkey met in Ankara on 3 September, and Turkey announced that it would increase the flow of water to Iraq and to the Syrian Arab Republic. UN والتقى وزراء المياه في العراق والجمهورية العربية السورية وتركيا في أنقرة في 3 أيلول/سبتمبر، وأعلنت تركيا أنها ستزيد من تدفق المياه إلى العراق والجمهورية العربية السورية.
    A number of meetings have taken place between the two Presidents and key ministers, including in Ankara on 1 April and in Washington, D.C., on 6 May. UN وعُقد عدد من الاجتماعات بين رئيسي الجمهوريتين وكبار الوزراء، كان من بينها الاجتماع الذي عُقد في أنقرة في 1 نيسان/أبريل، والاجتماع الذي عُقد في واشنطن العاصمة في 6 أيار/مايو.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the so-called " Joint Declaration " between President S. Demirel of Turkey and the Turkish Cypriot leader, Mr. R. Denktash, issued at Ankara on 20 January 1997 and to strongly protest this latest illegal and provocative Turkish action. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى ما يسمى " اﻹعلان المشترك " بين الرئيس س - ديميريل رئيس جمهورية تركيا والسيد ر. دينكتاش زعيم القبارصة اﻷتراك، الصادر في أنقرة في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وأن أحتج بشدة على هذا العمل التركي الاستفزازي اﻷخير.
    I have the honour to transmit herewith the text of a declaration adopted by the Turkish Grand National Assembly at Ankara on 1 December 1994 regarding Bosnia and Herzegovina (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص إعلان اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى التركية، في أنقرة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن البوسنة والهرسك )انظر المرفق(.
    - Agreement between the Government of the Republic of Belarus and the Government of the Republic of Turkey on cooperation in combating international organized crime, international trade in illicit narcotics and international terrorism (signed at Ankara on 24 July 1996); UN :: اتفاق التعاون بين حكومة جمهورية بيلاروس وحكومة الجمهورية التركية في مكافحة الجريمة الدولية المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والإرهاب الدولي (الموقعة في أنقرة في 24 تموز/يوليه 1996؛
    As a first milestone in this initiative, and under the auspices of UNDP and UNCTAD, the Technical Meeting on Central Asia's Transit Transport Links with World Markets was held at Ankara in November 1995, in cooperation with the Turkish International Cooperation Agency. UN وتمثلت أولى المحطات البارزة لهذه المبادرة، في انعقاد الاجتماع التقني المعني بطرق النقل العابر بين آسيا الوسطى واﻷسواق العالمية برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷونكتاد في أنقرة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بالتعاون مع الوكالة التركية للتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more