"في أن تحيط علما" - Translation from Arabic to English

    • to take note of
        
    • take note of the
        
    • to note
        
    • is to take note
        
    • may wish to take note
        
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of this report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of progress made and provide recommendations on ways to accelerate implementation. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقدم المحرز وأن تقدم توصيات بشأن سبل التعجيل بالتنفيذ.
    The Fifth Committee might wish to note the recosting and to reflect the related adjustments in the revised appropriation for the biennium 1998-1999 to be recommended to the General Assembly. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بإعادة تقدير التكاليف وفي أن تبين التعديلات ذات الصلة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 1998-1999، التي ستوصي الجمعية العامة بها.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of this report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    May I take it that the Assembly wishes to take note of part I of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير.
    The report did not contain any request for resources, and he suggested that the Committee might wish to take note of it. UN وأوضح أن التقرير لا يشمل أي طلب للموارد، وأشار إلى أن اللجنة قد ترغب في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly may wish to take note of this information. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المعلومات.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the report. UN ويُرجى من اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of this report. Contents UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    29. The Commission may wish to take note of the present report. UN 29 - قد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the present report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the work described in the reports. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالأعمال الواردة في التقارير.
    He took it that the Committee wished to take note of the document. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة راغبة في أن تحيط علما بالوثيقة.
    68. The Committee may wish to note that the HR Commissions are funded by the government with facilities, staffing and technical support and annual budgetary allocations approved by the National Assembly. UN 68 - وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بأن لجان حقوق الإنسان تمول بواسطة الحكومة، وتوافق الجمعية الوطنية على تسهيلاتها ووظائفها ودعمها التقني ومخصصاتها السنوية في الميزانية.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 9 of the present report, is to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNSMIS. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 9 من هذا التقرير، يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more