"في أهداف التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • in the sustainable development goals
        
    • into the sustainable development goals
        
    • in sustainable development goals
        
    • in the SDGs
        
    • into sustainable development goals
        
    • to sustainable development goals
        
    • sustainable development objectives
        
    • the sustainable development goals and
        
    • to the goals of sustainable development
        
    The discussion will reflect on the proposed UNCTAD action plan for investment in the sustainable development goals. UN وسيفكر المشاركون في المناقشة في خطة العمل التي يقترحها الأونكتاد للاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    The critical role of trade as a key enabler of inclusive and sustainable development must be fully articulated in the sustainable development goals. UN والدور الشديد الأهمية الذي تؤديه التجارة بوصفها داعماً رئيسياً للتنمية المستدامة الشاملة للجميع يجب بيانه بياناً تاماً في أهداف التنمية المستدامة.
    The topic should be given due importance and incorporated in the sustainable development goals and the post-2015 development agenda. UN ويتعين أن يحظى هذا الموضوع بما يستحقه من اهتمام وأن يدمج في أهداف التنمية المستدامة والخطط الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Sustainable mountain development must therefore be fully integrated into the sustainable development goals and development framework beyond 2015. UN ولذلك فإن التنمية المستدامة للجبال يجب دمجها بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    This year's high-level segments focussed on the theme of investing in sustainable development goals. UN وقد ركزت الأجزاء الرفيعة المستوى هذه السنة على موضوع الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    :: Include gender equality in the sustainable development goals. UN :: إدراج المساواة بين الجنسين في أهداف التنمية المستدامة.
    The organization has also been working on including this kind of reporting in the sustainable development goals. UN وتعمل الشركة أيضاً على إدراج هذا النوع من الإبلاغ في أهداف التنمية المستدامة.
    He commented that this session took place as part of the World Investment Forum, which was focused on investment in the sustainable development goals. UN وذكر أن هذه الدورة تعقد في إطار منتدى الاستثمار العالمي الذي يركز على الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    9. Investment for development: Investing in the sustainable development goals UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة
    9. Investment for development: Investing in the sustainable development goals. UN 9 - الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    Investment for development: Investing in the sustainable development goals UN حاء - الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة 25
    H. Investment for development: Investing in the sustainable development goals UN حاء - الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة
    9. Investment for development: Investing in the sustainable development goals UN 9 - الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة
    A first priority of civil society is to include migration-related targets in the sustainable development goals of the post-2015 development agenda. UN وتكمن أولى أولويات المجتمع المدني في إدراج الغايات المتعلقة بالهجرة في أهداف التنمية المستدامة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    D. Mainstreaming migration in the sustainable development goals UN دال - تعميم مراعاة الهجرة في أهداف التنمية المستدامة
    Delegations had welcomed the policy recommendations for further technical assistance to developing countries to help them maximize the benefits and minimize the risks of investment in the sustainable development goals. UN ورحبت الوفود بتوصيات السياسة العامة الداعية إلى زيادة المساعدة التقنية للبلدان النامية من أجل مساعدتها على بلوغ الحد الأقصى من المنافع وبلوغ الحد الأدنى من مخاطر الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    Her Government supported the inclusion of a goal on gender equality and the empowerment of women in the sustainable development goals, and the mainstreaming of those objectives in the other goals. UN واختتم بيانه قائلا إن حكومته تدعم إدراج هدف يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في أهداف التنمية المستدامة وتعميم تلك الغايات في الأهداف الأخرى.
    It is also crucial to put equality and inclusion at the centre of the development agenda and mainstream this concern into the sustainable development goals and their associated targets. UN ومن الضروري أيضا وضع المساواة والإدماج في صلب خطة التنمية، وإدراج هذه الشواغل في أهداف التنمية المستدامة وما يرتبط بها من غايات.
    The Forum sought to communicate the main messages of the World Investment Report 2014 through a number of diverse events and to inform on the high-level action plan for investing in sustainable development goals put forward in the Report. UN وسعى المنتدى إلى إيصال الرسائل الرئيسية التي تضمنها تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014 من خلال عدد من الأحداث المتنوعة، وإلى تقديم معلومات بشأن خطة العمل الرفيعة المستوى للاستثمار في أهداف التنمية المستدامة الواردة في التقرير.
    The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2014: Investing in the SDGs: An Action Plan, and four panellists spoke on various aspects of the topic. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    It promotes better integration of such issues as poverty, labour and health into sustainable development goals and vice versa. UN فهي تعزز تحسين إدماج مسائل مثل الفقر، والعمل والصحة في أهداف التنمية المستدامة والعكس بالعكس.
    A second area for consideration is to examine direct and implicit subsidies to mining resulting from the tax and investment regimes applying to the industry, with a view to ensuring that those subsidies effectively contribute to sustainable development goals. UN وهناك مجال ثان ينبغي النظر فيه وهو دراسة أنواع الدعم المباشر والضمني للتعدين والناتج عن النظم الضريبية والاستثمارية التي تطبق على تلك الصناعة، بغرض كفالة أن تساهم أنواع الدعم تلك على نحو فعال في أهداف التنمية المستدامة.
    Contribution to the host country's sustainable development objectives; UN `2` المساهمة في أهداف التنمية المستدامة في البلد المضيف؛
    The environmentally sound management of hazardous and other wastes contributes to the goals of sustainable development. UN 49- تساهم الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في أهداف التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more