A follow-up meeting was held in Oslo in March 2011. | UN | وقد عقد اجتماع متابعة في أوسلو في آذار/مارس 2011. |
The Convention on Cluster Munitions was opened for signature in Oslo in 2008. | UN | لقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو في عام 2008. |
Her Government was also following up on the Agenda for Action adopted at the International Conference on Child Labour held in Oslo in 1997. | UN | وتتابع حكومتها أيضا خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بعمالة اﻷطفال المعقود في أوسلو في ١٩٩٧. |
Canada was pleased to have participated actively in the negotiation of the Convention and to have been among the 94 States that signed it in Oslo on the day that it was first opened for signature and ratification. | UN | وتعرب كندا عن سرورها لمشاركتها بهمة في التفاوض على الاتفاقية ولكونها كانت من بين الدول الـ 94 التي وقعت على الاتفاقية في أوسلو في اليوم الذي فتح فيه باب التوقيع والتصديق عليها لأول مرة. |
UNIDIR supported the meeting in Oslo on 13 March 2013 dedicated to exploring the humanitarian impact of nuclear weapons, and produced two background papers. | UN | ودعم المعهد الاجتماع الذي عقد في أوسلو في 13 آذار/مارس 2013، وخُصص لاستكشاف الأثر الإنساني للأسلحة النووية، وقام بإعداد ورقتي معلومات أساسية. |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Pro-duction and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Des-truction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
Six preparatory regional meetings will culminate in a global conference at Oslo in June next year. | UN | وسوف تعقد ستة اجتماعات اقليمية تحضيرية ثم تتوج بمؤتمر عالمي يعقد في أوسلو في شهر حزيران/يونيه من العام المقبل. |
It will be opened for signature in Oslo in December 2008. | UN | وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The Council established a working group on urbanization at its meeting in Oslo in 1991. | UN | وقد أنشأ المجلس فريقا عاملا معنيا بالتحضر في اجتماعه الذي عقد في أوسلو في عام ١٩٩١. |
The appeal was heard in Oslo in May 2009. | UN | ونُظِرَ في الطعن في أوسلو في أيار/مايو 2009. |
Welcoming the Conferences on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons held in Oslo in 2013 and in Narayit, Mexico in February 2014, and the conference to be held in Vienna in 2014, | UN | وإذ ترحب بالمؤتمرات المتعلقة بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية التي عقدت في أوسلو في عام 2013، وفي نارايت، بالمكسيك في شباط/فبراير 2014، والمؤتمر الذي سيعقد في فيينا في عام 2014، |
3. The Government of Norway hosted the first international conference in Oslo in March 2013. | UN | ٣- واستضافت حكومة النرويج المؤتمر الدولي الأول الذي عُقد في أوسلو في آذار/ مارس 2013. |
3. The Government of Norway hosted the first international conference in Oslo in March 2013. | UN | ٣ - واستضافت حكومة النرويج المؤتمر الدولي الأول الذي عُقد في أوسلو في آذار/مارس 2013. |
Adopted by the Ministers of Foreign Affairs of Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand in Oslo on 20 March 2007. | UN | اعتمده وزراء خارجية إندونيسيا والبرازيل وتايلند وجنوب أفريقيا والسنغال وفرنسا والنرويج في أوسلو في 20 آذار/مارس 2007. |
Austria will sign the Convention in Oslo on 3 December 2008. | UN | وسوف توقع النمسا الاتفاقية في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
My country will sign the Convention in a ceremony to be held in Oslo on 3 December 2008. | UN | وإن بلدي سيوقع على الاتفاقية في احتفال يعقد في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The Convention will be opened for signature in Oslo on 3 December this year, and will enter into force six months after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. | UN | وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ستة أشهر من إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Pro-duction and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ٨١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, concluded at Oslo on 18 September 1997 | UN | اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، المبرمة في أوسلو في ٨١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ |
Six preparatory regional meetings will culminate in a global conference at Oslo in June next year. | UN | وسوف تعقد ستة اجتماعات اقليمية تحضيرية ثم تتوج بمؤتمر عالمي يعقد في أوسلو في شهر حزيران/يونيه من العام المقبل. |
This was confirmed by the High Commissioner in the PARINAC meetings held at Oslo in June 1994. | UN | وهذا ما أكده المفوض السامي في اجتماع المشاركة في العمل الذي عقد في أوسلو في حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
the Oslo tripartite summit early this month has certainly given a fresh impetus to this process. | UN | ومن المؤكد أن القمة الثلاثية التي عقدت في أوسلو في مطلع هذا الشهر أعطت زخما جديدا لهذه العملية. |