A new law is before Parliament, and Rwandan police officials have received training in Uganda and the United Republic of Tanzania. Other Governments are more reluctant. | UN | وتلقى مسؤولو الشرطة الرواندية تدريبا في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، بينما تتردد حكومات أخرى في تقديم دعم مماثل. |
This initiative is being implemented in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | ويجري تنفيذ هذه المبادرة في في أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
The project improved the food security and living standards of rice producers in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وقد حسّن المشروع الأمن الغذائي ومستويات المعيشة في أوساط منتجي الأرز في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Flows to East Africa were influenced mainly by oil and gas in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وتأثرت التدفقات إلى شرق أفريقيا أساسا بالنفط والغاز في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Among the most prominent visitors were Mr. Ismail Razali, then President of the General Assembly, Mrs. Hillary Clinton, the Prime Ministers of Uganda and the United Republic of Tanzania and the Ambassador of Rwanda to the United Republic. | UN | وكان من بين أبرز الزوار السيد اسماعيل غزالي، رئيس الجمعية العامة وقتئذ، والسيدة هيلاري كلينتون، ورئيسا الوزراء في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسفير رواندا لدى جمهورية تنزانيا المتحدة. |
In addition, rental income collected during 1992 for housing units in Uganda and the United Republic of Tanzania and reported to headquarters in 1993 amounted to $429,582. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وصلت إيرادات التأجير التي حُصلت خلال عام ١٩٩١ عن وحدات السكنى في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ثم أبلغت إلى المقر في عام ١٩٩٣ إلى ٥٨٢ ٤٢٩ من الدولارات. |
5. EAPCCO organised meetings in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | 5 - الاجتماعان المنظمان في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة في إطار منظمة التنسيق بين رؤساء شرطة دول شرق أفريقيا. |
This builds on earlier work in Uganda and the United Republic of Tanzania on preventive interventions for child labour, especially in the education sector. | UN | وقد استند في ذلك إلى أعمال سابقة تم القيام بها في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بشأن التدخلات الوقائية بالنسبة لعمل الأطفال وخاصة في قطاع التعليم. |
The very successful programme on fish safety and quality in Uganda and the United Republic of Tanzania is being replicated in other countries and the methodology applied in other subsectors. | UN | ويجري في بلدان أخرى تطبيق برنامج أمن وجودة الصناعات السمكية الذي حقّق نجاحا كبيرا في أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة، وتطبيق هذه المنهجية في قطاعات فرعية أخرى. |
Horticultural exports have taken off in several African countries, with exports amounting to $1 billion in Kenya and South Africa, $300 million in Egypt, Ethiopia and Morocco, and $70 million in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وقد ازدهرت صادرات البستنة في عدة بلدان أفريقية، وبلغت الصادرات مليار دولار في كينيا وجنوب أفريقيا، و300 مليون دولار في مصر وإثيوبيا والمغرب، و70 مليون دولار في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
47. UN-Habitat and UNIDO initiated a project to promote income generation and the improvement of rural employment in Uganda and the United Republic of Tanzania, as part of an urban-rural linkages programme. | UN | 47 - وأطلق موئل الأمم المتحدة واليونيدو مشروعاً لتعزيز توليد الدخل وتحسين العمالة الريفية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، كجزء من برنامج إقامة الروابط بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية. |
An initiative to extend the banana biotechnology project to the neighbouring countries has also been started by KARI and the International Service for the Acquisition of Agro-biotech Applications (ISAAA) in collaboration with national research organizations in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وبالتعاون مع منظمات البحث الوطنية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، بدأ المعهد والدائرة الدولية لاكتساب تطبيقات التكنولوجيا الحيوية الزراعية أيضا لتنفيذ مبادرة لتوسيع نطاق مشروع استخدام التكنولوجيات الأحيائية في إنتاج الموز ليشمل البلدان المجاورة. |
In the remainder of the current MTPF period, UNIDO will seek to replicate its successful market access programmes of recent years, such as the ongoing programmes to promote fish quality in Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وخلال الفترة المتبقية من الإطار البرنامجي الحالي ستسعى اليونيدو إلى الاضطلاع ببرامج مطابقة لبرامجها الناجحة الخاصة بالوصول إلى الأسواق والتي اضطلعت بها في السنوات الأخيرة، مثل البرامج الجارية الخاصة بتحسين نوعية الأسماك في أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
The food was purchased from 40 smallholder farmers' organizations, small and medium-sized traders, the warehouse receipt systems in Uganda and the United Republic of Tanzania and the commodity exchange in Zambia. | UN | وتم شراء الأغذية من 40 منظمة للمزارعين من ذوى الحيازات الصغيرة ومن أصحاب الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة وشبكات الاستقبال في المخازن في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وبورصة السلع الأساسية في زامبيا. |
in Uganda and the United Republic of Tanzania, the Inspector had the opportunity to meet with various local beneficiaries partners of the Virtual Institute (Vi) programme of UNCTAD. | UN | 80- أتيحت للمفتش، في أوغندا وجمهورية تنزانيا الاتحادية، فرصة الالتقاء بمختلف الشركاء المحليين المستفيدين من برنامج المعهد الافتراضي الذي تنفذه الأونكتاد. |
CANZ also calls upon all relevant actors, including the authorities in Uganda and the Democratic Republic of the Congo, to cooperate closely with the Court and one another in ensuring the full implementation of their obligations under the Rome Statute, including the execution of outstanding arrest warrants, and in assisting the Court to fulfil its mandate. | UN | وتدعو الدول الثلاث أيضا جميع الجهات ذات الصلة، بما في ذلك السلطات في أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى التعاون الوثيق مع المحكمة ومع بعضهما البعض لضمان تنفيذ التزاماتهما تنفيذا تاما وفقا لنظام روما الأساسي، ومن بين ذلك إصدار أوامر إلقاء القبض التي لم تنفذ بعد ومساعدة المحكمة في تنفيذ ولايتها. |
The experience in Uganda and the United Republic of Tanzania shows that a combination of credit enhancements, community savings and technical assistance can make a big difference in facilitating access to land and housing by the urban poor and by poor women in particular. | UN | 36 - ويظهر من الخبرة المكتسبة في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة أن تقوية الاعتمادات والمدخرات المجتمعية والمساعدة التقنية يمكن أن تحدث معاً فرقاً كبيراً في تيسير حصول الفقراء في المدن وبصفة خاصة المرأة الفقيرة، على الأرض والإسكان. |
A notable ECDC initiative was the visit to investment promotion agencies in Uganda and the United Republic of Tanzania by companies from four Asian countries (India, Malaysia, Pakistan and the Republic of Korea). | UN | وكانت هناك مبادرة جديرة بالذكر في اطار التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، في شكل زيارة أجرتها شركات من أربعة من البلدان الآسيوية (الهند وماليزيا وباكستان وجمهورية كوريا) لهيئات لترويج الاستثمار في أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Through the support provided, African green revolution design teams have emerged in Uganda and the United Republic of Tanzania using elements of the ECA manual.* Media reports reflect that African green revolution concepts are being incorporated into policies for the sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Angola, Ethiopia, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia. | UN | ومن خلال الدعم المقدم، برزت فرق تصميم الثورة الخضراء الأفريقية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بالاستعانة بعناصر من كتيب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا*. وجاء في تقارير وسائط الإعلام أن مفاهيم الثورة الخضراء الأفريقية يتم إدماجها في سياسات التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أوغندا وكينيا وأنغولا وجنوب أفريقيا وإثيوبيا وزامبيا. |
9. On 9 and 10 February, the Chiefs of Defence Staff of Uganda and the Democratic Republic of the Congo met in Kinshasa to assess progress on the operations against LRA, during which they agreed to intensify their efforts to target LRA commanders. | UN | 9 - وفي 9 و 10 شباط/فبراير، اجتمع في كينشاسا رئيسا هيئة الأركان في أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم التقدم المحرز في العمليات الجارية ضد جيش الرب للمقاومة، واتفقا على تكثيف جهودهما لاستهداف قادة جيش الرب للمقاومة. |