"في أولان باتور" - Translation from Arabic to English

    • in Ulaanbaatar
        
    • in Ulan Bator
        
    • at Ulaanbaatar
        
    We commend the steps taken by the Government of Mongolia in advancing the operationalization of the international think tank for the landlocked developing countries in Ulaanbaatar. UN ونشيد بالخطوات التي اتخذتها حكومة منغوليا في النهوض بتفعيل مجمع التفكير الدولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية في أولان باتور.
    The foundations for such regional cooperation had been laid in 1997 with the holding of the first Northeast Asia Subregional Consultative Meeting on Transit Transport Cooperation in Ulaanbaatar. UN وفي عام ١٩٩٧، وضعت أسس ذلك التعاون اﻹقليمي بعقد الاجتماع الاستشاري دون اﻹقليمي اﻷول لشمال شرقي آسيا حول التعاون في مجال النقل العابر، الذي عقد في أولان باتور.
    The Meeting which was organized by UNCTAD and the UNDP in close cooperation with the Mongolian Government, was held in Ulaanbaatar from 20 to 22 May 1997. UN وعقد هذا الاجتماع، الذي نظمه اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون الوثيق مع الحكومة المنغولية، في أولان باتور في الفترة من ٠٢ إلى ٢٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    Panellist at a high-level international workshop in Ulan Bator UN للمشاركة بصفة محاضر في حلقة نقاش خلال حلقة العمل الدولية الرفيعة المستوى في أولان باتور
    As a result of a tripartite meeting held in Ulan Bator under the auspices of UNCTAD earlier this year, Mongolia, Russia and China have agreed to conclude a transit traffic framework agreement. UN ونتيجة لاجتماع ثلاثي عقد في أولان باتور تحت رعاية الأونكتاد في وقت مبكر من هذه السنة، اتفقت منغوليا وروسيا والصين على إبرام اتفاق إطاري لحركة النقل العابر.
    Asian Region Youth Summer Workshop, held at Ulaanbaatar UN الحلقة التدريبية الصيفية لشباب المنطقة اﻵسيوية، المعقودة في أولان باتور
    The Government of Mongolia, in cooperation with the Division for the Advancement of Women, was currently making preparations for an expert group meeting on rural women, to be held in May 2001 in Ulaanbaatar. UN وتعكف حكومة منغوليا حاليا، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، على التحضير لاجتماع لفريق من الخبراء بشأن المرأة الريفية، وسوف تستضيفه في أيار/مايو 2001 في أولان باتور.
    It is for those reasons that the Rio Group has from the beginning followed with interest the development of the International Conferences of New or Restored Democracies, including the Conference recently held in Ulaanbaatar, Mongolia, which adopted a Plan of Action and a Declaration on Democracy, Good Governance and Civil Society. UN ولتلك الأسباب، تابعت مجموعة ريو باهتمام، منذ البداية، تطور المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بما في ذلك المؤتمر الأخير الذي عقد في أولان باتور بمنغوليا، والذي اعتمد خطة عمل وإعلانا بشأن الديمقراطية والحكم الرشيد والمجتمع المدني.
    In this regard, they took note of the Focal Points Meeting of NWFZ Treaties and Mongolia, held from 27-28 April 2009 in Ulaanbaatar. UN وفي هذا الصدد، أحاطوا علما باجتماع مراكز تنسيق معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المنعقد في أولان باتور يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2008.
    In this regard, they took note of the Focal Points Meeting of NWFZ Treaties and Mongolia, held from 27-28 April 2009 in Ulaanbaatar. UN وفي هذا المجال، أخذوا علماً باجتماع مراكز تنسيق معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، المنعقدة في أولان باتور يومي 27 و28 نيسان/أبريل 2009.
    In this regard, they took note of the Focal Points Meeting of NWFZ Treaties and Mongolia, held from 27-28 April 2009 in Ulaanbaatar. UN وفي هذا الصدد، أخذوا علماً باجتماع مراكز تنسيق معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، المنعقد في أولان باتور يومي 27 و28 نيسان/أبريل 2009.
    The regional disarmament meeting held from 3 to 5 August 1999 in Ulaanbaatar, under the auspices of the Mongolian Government and the United Nations, examined, inter alia, questions pertaining to Mongolia's external security needs and its nuclear-weapon-free status and generated many constructive ideas. UN وقد تناول اجتماع نزع السلاح اﻹقليمي المعقود في الفترة من ٣ إلى ٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ في أولان باتور تحت إشراف الحكومة المنغولية واﻷمم المتحدة، ضمن ما تناول، المسائل المتصلة باحتياجات منغوليا اﻷمنية الخارجية ومركزها كدولة خالية من اﻷسلحة النووية وانبثقت عنه العديد من اﻷفكار البناءة.
    Regional efforts include a meeting concerning national machinery for gender equality in African countries, held from 16 to18 April 2001 in Addis Ababa, and an expert group meeting on the situation of rural women within the context of globalization, held in Ulaanbaatar from 4 to 8 June 2001. UN وشملت الجهود الإقليمية عقد اجتماع بشأن الأجهزة الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في البلدان الأفريقية في أديس أبابا في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/ أبريل 2001، وعقد اجتماع لفريق الخبراء بشأن حالة المرأة الريفية في سياق العولمة في أولان باتور في الفترة من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2001.
    A meeting of focal points of nuclear-weapon-free zones of Latin America and the Caribbean (Tlatelolco Treaty), the South Pacific (Rarotonga Treaty), South-East Asia (Bangkok Treaty) and Central Asia, as well as of Mongolia, was held on 27 and 28 April 2009 in Ulaanbaatar. UN عُقد اجتماع لمنسقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية في كل من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو)، وجنوب المحيط الهادئ (معاهدة راروتونغا)، وجنوب شرق آسيا (معاهدة بانكوك)، وآسيا الوسطى، إلى جانب منسّق منغوليا، يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2009 في أولان باتور.
    34. As a result of the meeting of focal points of nuclear-weapon-free zones held in April 2009 in Ulaanbaatar, the Agency in 2010 established a web page on nuclear-weapon-free zones to which focal points can upload relevant information (see www.nuclearweaponsfreezones.org). UN 34 - وفي إطار نتائج اجتماع منسقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعقود في أولان باتور في نيسان/أبريل 2009، أنشأت الوكالة في عام 2010 موقعا شبكيا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية يمكِّن منسقي هذه المناطق من تحميل المعلومات التي تهمهم. (انظر الموقع www.nuclearweaponsfreezones.org).
    My Government believes that the first-ever North-east Asia Subregional Consultative Meeting on Transit Transportation, held in Ulan Bator this year, has laid the groundwork for the development of such regional cooperation. UN وترى حكومة بلدي أن الاجتماع الاستشاري دون اﻹقليمي لشمال شرقي آسيا، وهو اﻷول من نوعه للنقل العابر، وقد عُقد في أولان باتور هذا العام، قد وضع اﻷساس ﻹقامة هذا التعاون اﻹقليمي.
    61. Within the framework of that review, two thematic ministerial meetings had been organized, one on transit transport infrastructure development, held in Ouagadougou, and one on trade and trade facilitation held in Ulan Bator. UN 61 - وفي إطار هذا الاستعراض، تم تنظيم اجتماعين وزاريين مواضيعيين، أحدهما عن تنمية البنية الأساسية للنقل العابر، وقد عُقد في أوغا دوغو، والآخر عن التجارة وتيسير التجارة وقد عُقد في أولان باتور.
    8. In that context the Special Representative received an invitation to the Fifth International Conference on New and Restored Democracies, held in Ulan Bator in September 2003. UN 8- وفي هذا السياق، تلقت الممثلة الخاصة دعوة لحضور المؤتمر الدولي الخامس المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة، المعقود في أولان باتور في أيلول/سبتمبر 2003.
    At the international level, Mongolia was proud to chair the Freedom Online Coalition, and her delegation invited Member States to join the organization, which was committed to advancing Internet freedom, and participate in its next conference, which would be held in Ulan Bator in May 2015. UN وعلى الصعيد الدولي، تشعر منغوليا بالفخر لتوليها رئاسة تحالف الحرية على شبكة الإنترنت، وقد وجه وفد بلدها الدعوة إلى الدول الأعضاء للانضمام إلى المنظمة، التي تلتزم بالنهوض بحرية الإنترنت، والاشتراك في مؤتمرها المقبل، الذي سيعقد في أولان باتور في أيار/مايو 2015.
    The United Nations has also supported the series of Conferences of the New or Restored Democracies, and is playing a significant role as regards the Fifth International Conference, due to be held in Ulan Bator in June 2003. UN كما قدّمت الأمم المتحدة الدعم لسلسلة من المؤتمرات المعنية بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة، وهي تؤدّي دورا بارزا فيما يتعلق بالمؤتمر الدولي الخامس المزمـع عقده في أولان باتور في حزيران/يونيه عام 2003.
    Recognizing the work carried out in October 2008 during the General Assembly of the United Nations by the representatives of the NWFZs and Mongolia, as well as the Meeting of Focal Points of NWFZs and Mongolia held in Ulan Bator in April 2009; UN وإذ يعترف بالعمل الذي قام به ممثلو المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا في تشرين الأول/أكتوبر 2008 خلال انعقاد الجمعية العامة للأمم المتحدة، وكذلك باجتماع جهات تنسيق المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المعقود في أولان باتور في نيسان/أبريل 2009،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more