"في أول يوم" - Translation from Arabic to English

    • on the first day
        
    • as of the first day
        
    • on your first day
        
    • on my first day
        
    • on the very first day
        
    • first day on the
        
    • on first day
        
    • First day at
        
    • on his first day
        
    • the first day we
        
    • first day of
        
    He had serious doubts, moreover, about the advisability of examining an initial report on the first day of a session. UN إن لديه فضلا عن ذلك شكوكا جدية فيما يتعلق باستصواب النظر في تقرير أولي في أول يوم للدورة.
    I can't believe I'm having a relationship conversation with my lawyer on the first day of my trial. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات مع محاميتي في أول يوم من محاكمتي
    I can't be seen walking to school on the first day. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أمشي ذهاباً للمدرسة في أول يوم.
    6. Financial regulation 5.4 provides that assessed contributions shall be considered as due and payable in full within 30 days of the receipt of the assessment or as of the first day of the calendar year to which they relate, whichever is the later. UN ٦ - ينص البند ٥-٤ من النظام المالي على أن تعتبر الاشتراكات المقررة مستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ٠٣ يوما من استلام طلب سداد الاشتراكات أو في أول يوم من السنة التقويمية المتعلقة بها، أيهما أبعد.
    “Contributions and advances shall be considered as due and payable in full within thirty days of the receipt of the communication of the Secretary-General referred to in regulation 5.3 above, or as of the first day of the calendar year to which they relate, whichever is the later. UN " تعتبر الاشتراكات والسلف مستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ثلاثين يوما من استلام رسالة اﻷمين العام المشار إليها في البند ٥-٣ أعلاه، أو في أول يوم في السنة التقويمية المتعلقة بها، أيهما أبعد.
    But you were two hours late on your first day! Open Subtitles ولكنكِ تأخرتِ ساعتين عن العمل في أول يوم لكِ
    So, what should I do on my first day as president? Open Subtitles لذا، ماذا علي أن أفعل في أول يوم لي رئيسا؟
    We were pleased to see the accession by the State of South Sudan to the United Nations. Kuwait recognized the State of South Sudan on the first day of its independence. UN لقد أسعدنا انضمام دولة جنوب السودان إلى الأمم المتحدة، هذه الدولة التي اعترفت بها الكويت في أول يوم من استقلالها.
    Finland signed the Treaty on the first day it was opened for signature and completed the ratification process in 1999. UN وقد وقعت فنلندا المعاهدة في أول يوم لفتح باب التوقيع عليها وأكملت عملية التصديق في عام 1999.
    It is the commitment of someone who, since I opened my eyes on the first day of my life 56 years ago, discovered as a child and confronted the face of utter poverty. UN وإنما هو التزام من شخص، منذ فتح عينيه في أول يوم من حياته منذ 56 عاما، قد اكتشف، كطفل، الفقر المدقع وواجه سحنته.
    (i) Circulate it to all international, regional and subregional organizations, and to States which request a copy, on the first day of each month; UN `1 ' ستعمم في أول يوم من كل شهر نسخة منها على جميع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعلــى الــدول التي تطلبها؛
    Mr. Landa Mendibe was characterized as such a person on the first day of his detention. UN وقد وُصف السيد لاندا مينديبي بأنه شخص من هذا القبيل في أول يوم لاحتجازه.
    The current practice was satisfactory but, if possible, initial reports should not be programmed for consideration on the first day of a session. UN وأضاف أن الممارسة الحالية مرضية لكن ينبغي، إن أمكن، عدم برمجة التقارير اﻷولية للنظر فيها في أول يوم في الدورة.
    I was heartened to hear the President of the United States, Mr. Bill Clinton, say these words on the first day of the general debate: UN لقد أثلج صدري أن أستمع الى كلمات الرئيس بيل كلينتون هنا في أول يوم تجري فيه المناقشة العامة إذ قال إن:
    5.5 Contributions and advances shall be considered as due and payable in full within thirty days of the receipt of the communication of the Registrar referred to in regulation 5.4, or as of the first day of the calendar year to which they relate, whichever is the later. UN تعتبر الاشتراكات والسلف مستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ثلاثين يوما من استلام رسالة المسجل المشار إليها في البند ٥-٤ أعلاه، أو في أول يوم في السنة التقويمية المتعلقة بها، أيهما أبعد.
    5.5 Contributions and advances shall be considered as due and payable in full within thirty days of the receipt of the communication of the Registrar referred to in regulation 5.4, or as of the first day of the calendar year to which they relate, whichever is the later. UN ٥-٥ تعتبر الاشتراكات والسلف مستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ثلاثين يوما من استلام رسالة المسجل المشار إليها في المادة ٥-٤ أعلاه، أو في أول يوم في السنة التقويمية المتعلقة بها، أيهما أبعد.
    “Contributions and advances shall be considered as due and payable in full within thirty days of the receipt of the communication of the Secretary-General referred to in regulation 5.3 above, or as of the first day of the calendar year to which they relate, whichever is the later. UN " تعتبر الاشتراكات والسلف المستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ثلاثين يوما من استلام رسالة اﻷمين العام المشار إليها في البند ٥-٣ أعلاه، أو في أول يوم في السنة التقويمية المتعلقة بها، أيهما أبعد.
    5.6 Assessed contributions and advances shall be considered as due and payable in full within thirty days of the receipt of the communication of the Registrar referred to in regulation 5.5 or as of the first day of the calendar year to which they relate, whichever is the later. UN 5-6 تعتبر الاشتراكات المقررة والسلف مستحقة وواجبة الدفع بالكامل في غضون ثلاثين يوما من استلام رسالة المسجل المشار إليها في القاعدة 5-5 أعلاه، أو في أول يوم من السنة التقويمية المتعلقة بها أيهما أبعد.
    You can't believe they gave you a gun on your first day, huh? Open Subtitles لا يُمكنك التصديق إنهم أعطوك سلاحاً في أول يوم عمل؟
    Don't be messing with me on my first day back, man. Open Subtitles لا تعبث معي أبداً في أول يوم لي بعد العودة
    As a result, all public school facilities were closed on the very first day of school throughout OPT. UN ونتيجة لذلك، أغلقت جميع مرافق المدارس الحكومية في أول يوم من العام الدراسي في كافة أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. Open Subtitles في أول يوم لي في هذا العمل قالت لي أن لدي قضيب في راسي بدل عقلي
    She wore the same outfit on first day of college. Open Subtitles لقد قامت بارتداء نفس الزي في أول يوم دراسي.
    on my first day at work, the person I was replacing picked me up at home. Open Subtitles في أول يوم لي في العمل الشخص الذي كنت احل محله اختارني وانا بمنزلي
    You know, on his first day out of lockup, you took him on a walk... and told him that he was capable of turning this city around. Open Subtitles ‏‏في أول يوم له خارج السجن، ‏أخذته في نزهة للتمشي،‏ ‏وقلت له إنه يستطيع تغيير المدينة. ‏
    the first day we met I told you that I am a gangster. Open Subtitles في أول يوم التقينا قل لك بأنني رجل عصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more