"في أي مكان على" - Translation from Arabic to English

    • anywhere on
        
    • any place
        
    • anywhere at
        
    • anywhere in the
        
    • at any point on
        
    • everywhere else on
        
    It moves us one step closer to the day when no nuclear weapons are detonated anywhere on the face of the Earth. UN وهذا الحظر يقربنا خطوة أخرى من اليوم الذي لن تُفجر فيه أي أسلحة نووية في أي مكان على وجه اﻷرض.
    I've come all this way to see one of the most remarkable volcanoes anywhere on the planet. Open Subtitles قطعت كل هذا الطريق لرؤية واحداً من أكثر البراكين روعةً في أي مكان على الكوكب
    They attach electrodes anywhere on your body... and turn on the current. Open Subtitles يشبكون الأقطاب في أي مكان على جسمك , و يشغّلون التيار.
    If not, they could be any place on Earth by nightfall. Open Subtitles إن لم يكن، فإنها يمكن أن تكون في أي مكان على الأرض قبل حلول الظلام.
    From Lahor I am working at the moment not anywhere at all Open Subtitles أنا أعمل في الوقت الحالي وليس في أي مكان على الإطلاق
    Those staff will be considered as internal candidates when applying for vacancies anywhere in the Secretariat. UN وسيُعتبر هؤلاء الموظفون مرشحين داخليين لدى تقديمهم طلبات لملء الشواغر في أي مكان على نطاق الأمانة العامة.
    Egypt puts its forces anywhere on its territory and is entitled to do so. UN ومصر تضع قواتها في أي مكان على أرضها ومن حقها أن تفعل ذلك.
    The International Day of Reflection would also enable us to recommit ourselves to ensuring that genocide never happens again anywhere on our planet. UN كما أن ذلك اليوم سيسمح لنا بإعادة الالتزام بضمان ألا تتكرر الإبادة الجماعية مرة أخرى في أي مكان على كوكبنا.
    The system could be localized anywhere on the Internet in compliance with cost optimization and access speed. UN ويمكن أن يقع هذا النظام في أي مكان على شبكة الإنترنت بما يُحقق الاستفادة القصوى من التكاليف وسرعة الوصول إلى المعلومات.
    It moves us one step closer to the day when no nuclear weapons are detonated anywhere on the face of the Earth. UN وهو حظر يقربنا خطوة الى اليوم الذي لا تفجﱠر فيه أية أسلحة نووية في أي مكان على كوكب اﻷرض. Page
    Thus, we strongly condemn and remain resolutely opposed to any further nuclear tests anywhere on our planet, under any pretext or for any other reason, including the so-called safety and reliability of nuclear weapons. UN ولهذا فإننا ندين بشدة، ونعارض باستمرار معارضة قوية، أية تجارب نووية جديدة في أي مكان على كوكبنا، تحت أية ذريعة وﻷي سبب، بما في ذلك ما يسمى سلامة وموثوقية اﻷسلحة النووية.
    They can't find the plane anywhere on their radar. Open Subtitles لا يمكنهم أيجاد الطائرة في أي مكان على الرادار
    They have devices smaller than a square centimeter, thin as paper, they can fit anywhere on the human body. Open Subtitles لديهم أجهزة أصغر من سنتيمتر مربع رقيقة مثل الورق، ويمكن أن تصلح في أي مكان على الجسم البشري
    Look. I can find any person anywhere on the planet, ok? Open Subtitles انظر،أنا يُمكنني العثور على أي شخص في أي مكان على الكوكب،حسنٌ؟
    I sent up a psychic signal flare. If he's anywhere on the island, he heard it. Open Subtitles لقد بعثت برسالة تخاطرية، لو كان في أي مكان على الجزيرة، سيسمعها.
    Uh, if there are legal papers anywhere on your person, Open Subtitles إن كان هناك أوراق قانونية في أي مكان على موكلك
    Anyone notice if there's a well anywhere on this property? Open Subtitles إشعار أي شخص إذا كان هناك بئر في أي مكان على هذا العقار؟
    (b) The right to obtain delivery of the goods at a scheduled port of call or, in respect of inland carriage, any place en route; and UN (ب) والحق في تسلُّم البضاعة في ميناء توقف مقرّر، أو في أي مكان على المسار في حالة النقل الداخلي؛
    No mention anywhere at all of the bullet that killed him. Open Subtitles لم يذكر في أي مكان على الإطلاق عن الرصاصة التي قتلته
    We want no more blood shed in ethnic confrontations anywhere in the land, in the homes, in the hills, in towns and provinces, in schools and barracks. UN إننا لا نريد مزيدا من إراقة الدماء في مواجهات عرقية في أي مكان على أرضنا، وفي منازلنا، وعلى ربانا، وفي مدننا ومقاطعاتنا، وفي مدارسنا وثكناتنا.
    (e) Positioning using the Global Positioning System (GPS): positioning using GPS is made possible by a satellite constellation that enables an absolute or relative position to be established at any point on Earth. UN (ﻫ) تحديد المواقع باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع: يتسنى تحديد المواقع باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع من خلال تشكيلة سواتل تتيح تحديد أي موقع مطلق أو نسبي في أي مكان على الأرض.
    In an interconnected world such as ours, we can see and hear instantaneously what is happening everywhere else on the planet. UN وفي عالم مترابط كعالمنا هذا يمكننا أن نرى ونسمع في الحال كل ما يحدث في أي مكان على كوكبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more