"في أي وقت أنها لن" - Translation from Arabic to English

    • at any time that it will not
        
    " A State may declare at any time that it will not be bound by chapter V. " UN " يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام الفصل الخامس. "
    A State may declare at any time that it will not be bound by chapter V. UN يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام الفصل الخامس.
    A State may declare at any time that it will not be bound by chapter V. UN يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام الفصل الخامس.
    A State may declare at any time that it will not be bound by chapter V. UN يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام الفصل الخامس.
    A State may declare at any time that it will not be bound by chapter VI. UN للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملتزمة بالفصل السادس .
    " [A State may declare at any time that it will not apply the Convention to specific practices listed in a declaration. UN " [يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق الاتفاقية على ممارسات معينة مدرجة في إعلان.
    " [5. Any State may declare in writing at any time that it will not apply this Convention to the matters specified in its declaration.] UN " [5- يجوز لأي دولة أن تعلن كتابة في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على المسائل المحدّدة في إعلانها.]
    1. A State may declare at any time that it will not apply this Convention to specific types of assignment or to the assignment of specific categories of receivables clearly described in a declaration. UN 1 - يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على أنواع معينة من الإحالات أو على إحالة فئات معينة من المستحقات مبينة بوضوح في الإعلان.
    1. A State may declare at any time that it will not apply this Convention to types of assignment or to the assignment of categories of receivables listed in a declaration. UN 1- يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على أنواع الاحالة أو على احالة فئات المستحقات المدرجة في الاعلان.
    1. A State may declare at any time that it will not apply this Convention to types of assignment or to the assignment of categories of receivables listed in a declaration. UN 1- يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على أنواع الاحالة أو على احالة فئات المستحقات المدرجة في الاعلان.
    A State may declare at any time that it will not be bound or the extent to which it will not be bound by articles 9 and 10 if the debtor or any person granting a personal or property right securing payment of the assigned receivable is located in that State at the time of conclusion of the original contract and is a Government, central or local, any subdivision thereof, or an entity constituted for a public purpose. UN يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام المادتين 9 و 10 أو المدى الذي لن تكون فيه ملزمة بأحكامهما إذا كان مقر المدين أو أي شخص يَمنح حقا شخصيا أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال واقعا في تلك الدولة وقت إبرام العقد الأصلي، وكان ذلك المدين أو الشخص حكومة مركزية أو محلية أو أية إدارة فرعية تابعة لها أو أي كيان منشأ لأغراض عمومية.
    A State may declare at any time that it will not be bound or the extent to which it will not be bound by articles 11 and 12 if the debtor or any person granting a personal or property right securing payment of the assigned receivable is located in that State at the time of the conclusion of the original contract and is a Government, central or local, any subdivision thereof, or an entity constituted for a public purpose. UN يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام المادتين 11 و 12 أو المدى الذي لن تكون فيه ملزمة بأحكامهما اذا كان مقر المدين، أو مقر أي شخص يَمنح حقا شخصيا أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال، واقعا في تلك الدولة وقت ابرام العقد الأصلي، وكان ذلك المدين أو الشخص حكومة مركزية أو محلية أو أية ادارة فرعية تابعة لها، أو أية هيئة منشأة للأغراض العامة.
    A State may declare at any time that it will not be bound or the extent to which it will not be bound by articles 11 and 12 if the debtor or any person granting a personal or property right securing payment of the assigned receivable is located in that State at the time of the conclusion of the original contract and is a Government, central or local, any subdivision thereof, or an entity constituted for a public purpose. UN يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام المادتين 11 و 12 أو المدى الذي لن تكون فيه ملزمة بأحكامهما اذا كان مقر المدين، أو مقر أي شخص يَمنح حقا شخصيا أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال، واقعا في تلك الدولة وقت ابرام العقد الأصلي، وكان ذلك المدين أو الشخص حكومة مركزية أو محلية أو أية ادارة فرعية تابعة لها، أو أية هيئة منشأة للأغراض العامة.
    If that suggestion is acceptable to the Commission, language along the following lines may be considered for article 39: " A State may declare at any time that it will not be bound by chapter V with the exception of articles 30, 32 and 33 " . UN فإذا لقي هذا الاقتراح قبولا من اللجنة، فيمكن النظر في اعتماد نص للمادة 39 يكون كما يلي: " يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام الفصل الخامس باستثناء المواد 30 و32 و33 " .
    " Any State may declare in writing at any time that it will not be bound by [relevant provisions reflecting variant B of current article 1, paragraph 4] of this Convention, except as otherwise stated in a declaration submitted under article 19. " UN " يجوز لأي دولة أن تعلن كتابة في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بـ[الأحكام ذات الصلة التي تجسّد الخيار باء من الفقرة 4 من المادة 1 الحالية] من هذه الاتفاقية، باستثناء ما جاء خلافا لذلك في اعلان مقدّم بمقتضى المادة 19. "
    " 1. Any State may declare at any time that it will not apply this Convention [or any specific provision thereof] to data messages in connection with an existing or contemplated contract to which one or more of the international conventions referred to in article 1, paragraph 1, are to be applied, provided that the relevant conventions shall be clearly identified in the declaration made by that State. UN " 1- يجوز لأي دولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية [أو أي حكم معين منها] على رسائل البيانات التي تتعلق بعقد قائم أو مرتقب يتعين أن تطبق عليه واحدة أو أكثر من الاتفاقيات الدولية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 1، شريطة أن تكون الاتفاقيات ذات الصلة محددة بوضوح في الاعلان الذي تصدره تلك الدولة.
    " A State may declare at any time that it will not be bound by articles 11 and 12 if the debtor or any person granting a personal or property right securing payment of the assigned receivable is located in that State at the time of the conclusion of the original contract and is a Government, central or local, any subdivision thereof, or any public entity. UN " يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام المادتين 11 و12 إذا كان مقر المدين، أو مقر أي شخص يمنح حقاً شخصياً أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال، واقعاً في تلك الدولة وقت إبرام العقد الأصلي، وكان ذلك المدين أو الشخص حكومة مركزية أو محلية أو أية إدارة فرعية تابعة لها، أو أي كيان عمومي.
    " 3. Any State may declare in writing at any time that it will not apply this Convention to international contracts falling within the scope of [any of the conventions referred to in paragraph 1 of this article][any international agreements, treaties or conventions, including any of the conventions referred to in paragraph 1 of this article, to which the State is a Contracting Party and which are identified in that State's declaration]. " UN " 3- يجوز لأي دولة أن تعلن كتابة في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على العقود الدولية التي تندرج في نطاق [أي من الاتفاقيات المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة] [أي اتفاقات أو معاهدات أو اتفاقيات دولية، بما فيها أي من الاتفاقيات المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة تكون الدولة المعنية طرفا متعاقدا فيها وتحددها تلك الدولة في إعلانها.] "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more