"في إدارة البرامج" - Translation from Arabic to English

    • in programme management
        
    • in the management of programmes
        
    • to programme management
        
    • in managing programmes
        
    • of programme management
        
    • programme management is
        
    The risks in programme management included weaknesses in programme development and management, monitoring evaluating and reporting. UN وتضمنت المخاطر في إدارة البرامج أوجه الضعف في وضع البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها والإبلاغ عنها.
    UNCDF is addressing the weaknesses identified, including in programme management. UN ويتناول صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تعيين أوجه الضعف بما في ذلك في إدارة البرامج.
    Defining the role of UNEP in programme management UN تحديد دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إدارة البرامج
    Improvements in the management of programmes as a result of management consulting services provided to the departments. UN إدخال تحسينات في إدارة البرامج كنتيجة لخدمات المشورة الادارية المقدمة للإدارات.
    This has led to a number of offices having different and sometimes contradictory approaches to programme management. UN وهو ما أدى بعدد من المكاتب إلى اتباع نُهج متباينة، ومتناقضة أحياناً، في إدارة البرامج.
    Emphasis should be placed on involving grass-roots organizations and communities in managing programmes and fighting discrimination. UN ويجب التأكيد على إشراك المنظمات الشعبية، والمجتمعات المحلية في إدارة البرامج ومكافحة التمييز.
    Responsible for ensuring that an efficient and effective system of programme management is maintained by the control and coordination of budget and cash management, financial accounting, recording and reporting through: UN مسؤولة عن كفالة تطبيق نظام فعال وناجع في إدارة البرامج عن طريق الرقابة والتنسيق بشأن الميزانية وإدارة النقدية، والمحاسبة المالية، ومسك السجلات والإبلاغ، وذلك من خلال:
    A major precondition for better environmental protection and management of natural resources is the full participation of women in programme management and decision-making. UN ٣-٣٠ وثمة شرط رئيسي لحماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية بشكل أفضل يتمثل في المشاركة التامة للمـــرأة في إدارة البرامج وصنع القرار.
    For the remaining programmes, staff responsible for evaluation typically had backgrounds in programme management, finance, economics and other social sciences. Processes UN أما بالنسبة للبرامج المتبقية، فعادة ما يكون لدى الموظفين المسؤولين عن التقييم خبرة في إدارة البرامج والشؤون المالية والاقتصاد والعلوم الاجتماعية الأخرى.
    58. Institutional strengthening processes have made it possible for indigenous women's organizations to become more closely involved in programme management. UN 58- ولقد أتاحت عمليات التعزيز المؤسسي انخراط منظمات نساء الشعوب الأصلية في إدارة البرامج.
    57. The implementation rates also point to more flexibility and resourcefulness in programme management. UN 57 - وتشير أيضا معدلات التنفيذ إلى وجود المزيد من المرونة وحضور البديهة في إدارة البرامج.
    An increasing number of countries and regions, however, are developing and using an Integrated Monitoring and Evaluation Plan to guide the strategic use of monitoring and evaluation actions in programme management. UN على أن عددا متزايدا من البلدان والمناطق قد أخذ في وضع واستخدام خطة متكاملة للرصد والتقييم للاسترشاد بها في الاستخدام الاستراتيجي لإجراءات الرصد والتقييم في إدارة البرامج.
    V. Programme management 18. During the initial audit, OIOS noted a number of deficiencies in programme management. UN 18 - وأثناء المراجعة الأولية للحسابات، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود عدد من العيوب في إدارة البرامج.
    The Fund will continue to support national counterparts in their efforts to enhance strategic planning capacities and to use a results-based perspective in programme management. UN وسيواصل الصندوق تقديم الدعم لنظرائه على الصعيد الوطني في ما يبذلونه من جهود لتعزيز قدرات التخطيط الاستراتيجي ولاستخدام منظور قائم على النتائج في إدارة البرامج.
    68. The implementation rates also revealed a large degree of flexibility and resourcefulness in programme management. UN 68 - وتشير أيضا معدلات التنفيذ إلى وجود قدر كبير من المرونة وحضور البديهة في إدارة البرامج.
    In conducting its work, the team undertook extensive interviews with staff at various levels of responsibility, in particular with those engaged in programme management and control of resources. UN ولدى اضطلاع الفريق بعمله، أجرى مقابلات مكثفة مع الموظفين على اختلاف درجات مسؤوليتهم، وخاصة مع الموظفين العاملين في إدارة البرامج ومراقبة الموارد.
    Such changes have led not only to more expeditious approval of operational budgets, but also to greater flexibility in the management of programmes. UN وهذه التغييرات لم تؤد فحسب إلى تعجيل الموافقة على الميزانيات التنفيذية، بل أدت أيضا الى زيادة المرونة في إدارة البرامج.
    Improving the quality of services has become a major concern in the management of programmes. UN ٣٢٩ - وأصبح تحسين نوعية الخدمات شاغلا رئيسيا في إدارة البرامج.
    Improving the quality of services has become a major concern in the management of programmes. UN ٣٢٩ - وأصبح تحسين نوعية الخدمات شاغلا رئيسيا في إدارة البرامج.
    Community involvement contributes to programme management, complementary activities and sustainability. UN فإشراك المجتمع يسهم في إدارة البرامج وتنفيذ الأنشطة التكميلية وتحقيق الاستدامة.
    110. In order to provide enhanced support to the field, the training approach to programme management has been modified. UN ٠١١- بغية تقديم مزيد من الدعم للميدان، تم تعديل النهج التدريبي المتبع في إدارة البرامج.
    181. The Board's country office audits identified areas for improvement in managing programmes and projects and enhancing project delivery and effectiveness. UN 181 - حددت عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية التي أجراها المجلس مجالات للتحسن في إدارة البرامج والمشاريع وتعزيز أداء المشاريع وفعاليتها.
    The Committee took note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Outer Space Affairs (A/AC.105/2007/CRP.3). UN 283- أحاطت اللجنة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الممارسات المتبعة في إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب شؤون الفضاء الخارجي (A/AC.105/2007/CRP.3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more