"في إدارة الشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • in the Department of Management
        
    • of the Department of Management
        
    • in DM
        
    • the Department of Management of
        
    • with the Department of Management
        
    • in the Department of Administration
        
    Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    The team is supported in its responsibilities in relation to the framework by the Business Continuity Management Unit in the Department of Management. UN وتقوم وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في إدارة الشؤون الإدارية بدعم الفريق في اضطلاعه بمسؤولياته فيما يتعلق بالإطار.
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية
    Copies of acquisition plans and quarterly reviews sent to the Procurement Division of the Department of Management UN وأُرسلت نسخ من خطط الشراء والاستعراض الذي يتم كل ثلاثة أشهر إلى شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية
    The Management Support Service was established in the Department of Management to guide managers on how to execute change effectively. UN وقد أنشئت دائرة الدعم الإداري في إدارة الشؤون الإدارية لإرشاد المديرين إلى السبل الفعالة لإجراء التغيير.
    Possible misconduct by a staff member in the Department of Management UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Possible misconduct by a staff member in the Department of Management UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Those issues were brought to the attention of the senior management in the Department of Management as well as the Department of Peacekeeping Operations for follow-up action. UN وقد تم توجيه نظر المسؤولين الكبار في إدارة الشؤون الإدارية فضلا عن إدارة عمليات حفظ السلام إلى هذه المسألة لمتابعتها.
    It would therefore be a good idea to locate the new arrangements in a neutral body, such as the Office of Administration of Justice, and not in the Department of Management. UN ولذا، فإنه من المستحسن وضع الترتيبات الجديدة في هيئة محايدة، مثل مكتب إقامة العدل، وليس في إدارة الشؤون الإدارية.
    22. The 51 temporary positions would comprise 39 positions in the Department of Peacekeeping Operations and 12 positions in the Department of Management. UN 22 - والوظائف المؤقتة وعددها 51 ستشمل 39 وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام و 12 وظيفة في إدارة الشؤون الإدارية.
    Centrally administered costs in the Department of Management UN التكاليف التي تدار مركزيا في إدارة الشؤون الإدارية
    He also states that in order to avoid the perception of conflict of interest, management evaluations would be carried out by a separate unit in the Department of Management. UN ويذكر كذلك أنه درءا لشبهة تضارب المصالح، تتولى وحدة مستقلة في إدارة الشؤون الإدارية إجراء التقييمات الإدارية.
    The Procurement Division in the Department of Management would be responsible for implementation of procurement reform initiatives, including the promulgation of high-level procurement policy and procedures. UN وستكون شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية مسؤولة عن تنفيذ مبادرات إصلاح نظام الشراء، ومن ضمن ذلك إصدار سياسات وإجراءات شراء رفيعة المستوى.
    Relevant stakeholders in the Department of Management and in executive offices were invited to participate. UN وقد دعيت الأطراف صاحبة المصلحة ذات العلاقة في إدارة الشؤون الإدارية والمكاتب التنفيذية إلى المشاركة.
    In New York, the head of the Security and Safety Service reports to the Assistant Secretary-General for Central Support Services in the Department of Management. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    UN-Habitat with the assistance of the Department of Management Risk Unit is now working on the development of a risk management framework. UN يعمل موئل الأمم المتحدة حالياً بمساعدة وحدة المخاطر في إدارة الشؤون الإدارية على وضع إطار لإدارة المخاطر.
    The Divisions will continue strengthening synergies and cooperation with the relevant structure of the Department of Management within the Department's relevant mandate. UN وسوف تواصل الشعبتان تعزيز أوجه التآزر والتعاون مع الهياكل المعنية في إدارة الشؤون الإدارية في إطار الولاية ذات الصلة للإدارة.
    60. The Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management will be responsible for developing the proposed internal control framework for the Secretariat. UN 60 - وسيتولى مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية إعداد إطار المراقبة الداخلية المقترح للأمانة العامة.
    The Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support Policy on HIV testing for deployment has been revised for the Medical Support Manual in conjunction with the Logistics Support Division of the Department of Field Support and the Medical Support Division of the Department of Management. UN ونقحت السياسة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن اختبار الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية لأغراض النشر في ما يتعلق بدليل الدعم الطبي، وذلك بالاقتران مع شعبة الدعم اللوجستتي التابعة لشعبة الدعم الطبي في إدارة الشؤون الإدارية.
    349. An amount of $260,100 will provide for 12 months of GTA requirements at the P-3 level and 12 months of support at the GS level in the Executive Office to cover staff on maternity and extended sick leave and will cover peak workload periods in DM. UN 349 - يغطي مبلغ 100 260 دولار 12 شهرا من احتياجات المساعدة المؤقتة العامة بمستوى ف-3، ودعما لمدة 12 شهرا بمستوى فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي، من أجل تغطية تكاليف إجازة الأمومة والإجازة المرضية الممتدة التي يستفيد منها الموظفون، ويغطي أيضا فترات الذروة في حجم العمل في إدارة الشؤون الإدارية.
    It is indicated that the Mission had requested the intervention of the Procurement Division in the Department of Management of the Secretariat in its negotiations with a multinational fuel vendor which had refused to comply with the United Nations general conditions of contract. UN ويُشار إلى أن البعثة طلبت تدخل شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة في مفاوضاتها مع جهة متعددة الجنسيات موردة للوقود رفضت الامتثال للشروط العامة لعقود الأمم المتحدة.
    The Department continues to prioritize issues in consultation with the Department of Management in an effort to minimize disruption to the intergovernmental process. UN وتواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تحديد الأولويات بالتشاور مع الأمانات المعنية في إدارة الشؤون الإدارية في محاولة للحد قدر الإمكان من أي تعطيل للعملية الحكومية الدولية.
    The Agency is actively engaged in the recruitment of qualified personnel to fill vacancies in the Department of Administration and Finance. UN وتقوم الوكالة بنشاط بتعيين الموظفين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more