"في إدارة المواد الكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • in chemicals management
        
    • in the management of chemicals
        
    • to chemicals management
        
    • to manage chemicals
        
    • in managing chemicals
        
    • to chemical management
        
    • to the management of chemicals
        
    • for the management of chemicals
        
    In particular, the fifth replenishment of GEF represented a major opportunity for increasing its involvement in chemicals management. UN وعلى وجه الخصوص، تمثّل العملية الخامسة لتجديد موارد المرفق فرصة كبرى لزيادة مشاركته في إدارة المواد الكيميائية.
    Participation of the private sector and civil society in chemicals management UN مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في إدارة المواد الكيميائية
    To this effect, when considering designating experts in chemicals management for appointment by the Intergovernmental Negotiating Committee, the Governments shall exercise due diligence in order to prevent potential or actual situations of conflict of interest. UN ولتحقيق هذا الهدف، على الحكومات، عند النظر في ترشيح خبراء في إدارة المواد الكيميائية لتعينهم لجنة التفاوض الحكومية الدولية، أن تبذل قصارى جهدها من أجل منع الحالات المحتملة أو الفعلية لتعارض المصالح.
    The main stakeholders in the Strategic Approach are understood to be Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individuals involved in the management of chemicals throughout their life cycles from all relevant sectors, including agriculture, environment, health, industry, labour and science. UN ومن المفهوم أن أصحاب المصلحة الرئيسيين في النهج الاستراتيجي هي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد الضالعون في إدارة المواد الكيميائية طوال دورات حياتها من جميع القطاعات المختصة، بما في ذلك الزراعة، والبيئة، والصحة، الصناعة، والعمل والعلوم.
    The core disagreement was over the application of the precautionary approach to chemicals management and new and additional resources for the implementation of SAICMthe Strategic Approach. UN وكان الخلاف الأساسي يتعلق بتطبيق نهج تحوطي في إدارة المواد الكيميائية وإيجاد موارد جديدة وإضافية من أجل تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Plans for exploiting potential synergies at all levels among international organizations involved in chemicals management are established. UN وضع خطط لاستثمار أوجه التوافق النشاطي على كل الأصعدة فيما بين المنظمات الدولية الضالعة في إدارة المواد الكيميائية.
    Plans for exploiting potential synergies at all levels among international organizations involved in chemicals management are established. UN وضع خطط لاستثمار أوجه التوافق النشاطي على كل الأصعدة فيما بين المنظمات الدولية الضالعة في إدارة المواد الكيميائية.
    Plans for exploiting potential synergies at all levels among international organizations involved in chemicals management are established. UN وضع خطط لاستثمار أوجه التوافق النشاطي على كل الأصعدة فيما بين المنظمات الدولية الضالعة في إدارة المواد الكيميائية.
    Plans for exploiting potential synergies at all levels among international organizations involved in chemicals management are established. UN وضع خطط لاستثمار أوجه التوافق النشاطي على كل الأصعدة فيما بين المنظمات الدولية الضالعة في إدارة المواد الكيميائية.
    Plans for exploiting potential synergies at all levels among international organizations involved in chemicals management are established. UN وضع خطط لاستثمار أوجه التوافق النشاطي على كل الأصعدة فيما بين المنظمات الدولية الضالعة في إدارة المواد الكيميائية.
    WHAT IS SOCIO-ECONOMIC ANALYSIS in chemicals management? UN ما هو التحليل الاجتماعي والاقتصادي في إدارة المواد الكيميائية
    In particular, the fifth replenishment of GEF represented a major opportunity for increasing its involvement in chemicals management. UN وعلى وجه الخصوص، تمثّل العملية الخامسة لتجديد موارد المرفق فرصة كبرى لزيادة مشاركته في إدارة المواد الكيميائية.
    Finally, he drew attention to the launch of the IOMC toolbox for decision-making in chemicals management. UN وأخيراً، وجّه الاهتمام إلى إجراء البرنامج المشترك المتمثل في إطلاق مجموعة أدوات للمساعدة من أجل اتخاذ القرارات في إدارة المواد الكيميائية.
    He underscored that the Strategic Approach had become an extremely useful tool in chemicals management as a key element of sustainable development. UN وأكّد أن النهج الاستراتيجي قد أصبح أداة مفيدة للغاية في إدارة المواد الكيميائية بوصفه عنصراً رئيسياً في التنمية المستدامة.
    Panellists gave examples of regional measures and entities and their involvement in chemicals management. UN 11 - قدم أعضاء الأفرقة أمثلة للإجراءات الإقليمية والكيانات وانخراطها في إدارة المواد الكيميائية.
    In the Strategic Approach, coordination and coherence is achieved mainly through the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals, which involves the key agencies active in chemicals management. UN ويتحقق التنسيق والاتساق في إطار النهج الاستراتيجي بصورة رئيسية عن طريق البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الذي يشمل الوكالات الرئيسية العاملة في إدارة المواد الكيميائية.
    9. Energy is another important link throughout this thematic cluster, as it is an important component in the management of chemicals and waste and is used in mining and transport. UN 9 - وتشكل الطاقة رابطا هاما آخر على امتداد هذه المجموعة المواضيعية باعتبارها عنصرا هاما في إدارة المواد الكيميائية والنفايات وهي تُستخدم في التعدين والنقل.
    These meetings have enabled and encouraged key national experts and decision makers from various agencies and ministries to identify national opportunities to forge synergies in their work and to agree on the fundamental goal of improving the life-cycle approach to chemicals management. UN وساعدت هذه الاجتماعات الخبراء ومقرري السياسات الوطنيين الرئيسيين من مختلف الوكالات والوزارات وشجّعتهم على تحديد الفرص الوطنية لإقامة علاقات تآزر في عملهم وعلى الاتفاق على الهدف الأساسي المتمثل في تحسين نهج دورة الحياة في إدارة المواد الكيميائية.
    Contribute to bridging the widening gap between countries' capabilities to manage chemicals in a sound manner. UN المساهمة في سد الفجوة الآخذة في الاتساع بين قدرات البلدان في إدارة المواد الكيميائية.
    She further noted that an increasing number of capacity-building and technical assistance activities were being developed to assist countries in managing chemicals. UN 7 - وأشارت كذلك إلى أنه يجري استحداث عدد متزايد من أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية لمساعدة البلدان في إدارة المواد الكيميائية.
    Support parties' implementation of the life cycle approach to chemical management: update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutants waste to include new persistent organic pollutants. UN دعم تنفيذ الأطراف لنهج الدورة في إدارة المواد الكيميائية: استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لتشمل ملوثات عضوية ثابتة جديدة.
    The attainment of sustainable development requires coherent and ambitious policies aimed at implementing a preventative and precautionary approach to the management of chemicals. UN ويتطلب تحقيق التنمية المستدامة سياسات متماسكة وطموحة تهدف إلى تطبيق نهج وقائي واحترازي في إدارة المواد الكيميائية.
    Several representatives urged that countries' different capacities for the management of chemicals in general, and mercury in particular, in addition to different priorities in different countries, should be kept in mind when setting discussion priorities. UN وفيما يتعلق بتحديد أولويات المناقشة حث العديد من الممثلين على مراعاة الفوارق في قدرات البلدان في إدارة المواد الكيميائية بصورة عامة والزئبق بصورة خاصة فضلاً عن اختلاف الأولويات في البلدان المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more