In Haiti, OHCHR was also instrumental in integrating human rights into the transition phase from emergency to development. | UN | وفي هايتي أدت المفوضية أيضاً دوراً رئيسياً في إدماج حقوق الإنسان في مرحلة الانتقال من حالة الطوارئ إلى التنمية. |
Despite the progress achieved in integrating human rights into common United Nations programming frameworks since the adoption in 2003 of the United Nations common understanding of a human rights-based approach to programming, further guidance in applying this methodology to specific thematic areas is still needed. | UN | ورغم التقدم المحرز في إدماج حقوق الإنسان في أطر برمجة الأمم المتحدة المشتركة منذ اعتماد التفاهم المشترك في الأمم المتحدة لتطبيق نهج يقوم على حقوق الإنسان على البرمجة، ما زالت هناك حاجة إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تطبيق المنهجية على مجالات مواضعية محددة. |
31. In 2002, OHCHR issued Draft Guidelines: A Human Rights Approach to Poverty Reduction Strategies as a tool that would support countries in integrating human rights into national policies and strategies to reduce poverty. | UN | 31- وفي عام 2002، أصدرت المفوضية مشروع مبادئ توجيهية: " نهج حقوق الإنسان إزاء استراتيجيات الحد من الفقر " كأداة لدعم البلدان في إدماج حقوق الإنسان في السياسات والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
:: Provision of advice to the Ministries of National Education, the Interior and Defence on mainstreaming human rights into the curricula of primary and secondary schools and of police and gendarmerie training academies, including through 12 monthly meetings with the National Committee for Human Rights Education | UN | :: إسداء المشورة إلى وزارات التعليم الوطني والداخلية والدفاع في إدماج حقوق الإنسان في صلب المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية وفي أكاديميات التدريب للشرطة والدرك، بما في ذلك من خلال عقد 12 اجتماعا شهريا مع اللجنة الوطنية للتوعية بحقوق الإنسان |
This landmark document captures current policy, institutional arrangements and good practices in the integration of human rights into peace operations in a single, binding document, and provides further operational guidance for its implementation. | UN | وتورد هذه الوثيقة البارزة السياسة الراهنة، والترتيبات المؤسسية، والممارسات السليمة في إدماج حقوق الإنسان في عمليات السلام في وثيقة واحدة ملزمة، وتقدم المزيد من التوجيهات العملية لتنفيذها. |
They were also instrumental in the integration of human rights in the Government's Poverty Reduction Strategy Paper. | UN | وهو يؤدي أيضا دورا مفيدا في إدماج حقوق الإنسان في ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي اعتمدتها الحكومة. |
3. There has been progress towards the mainstreaming of human rights within the national policy framework. | UN | 3- وأُحرز تقدم في إدماج حقوق الإنسان في إطار السياسة الوطنية. |
HURIST aims to help to mainstream human rights in the work of UNDP. | UN | ويرمي مشروع تعزيز حقوق الإنسان إلى المساعدة في إدماج حقوق الإنسان في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It is based on research undertaken by OHCHR on national and regional experiences in integrating human rights into public policies and programmes, taking into account national legislative frameworks and regional and international human rights instruments. | UN | ويستند التقرير إلى البحوث التي أجرتها المفوضية بشأن الخبرات الوطنية والإقليمية في إدماج حقوق الإنسان في السياسات والبرامج العامة، مع مراعاة الأطر التشريعية الوطنية والصكوك الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان. |
UNOCI also supported the Government, through assistance and advice, in integrating human rights into the curricula of educational and professional institutions and law enforcement academies, and in strengthening national legal frameworks for the protection and promotion of human rights. | UN | وقدمت عملية الأمم المتحدة الدعم للحكومة، عن طريق المساعدة والمشورة، في إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية للمؤسسات التعليمية والمهنية وأكاديميات إنفاذ القانون، وكذلك في تعزيز الأطر القانونية الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
OHCHR supported Member States in integrating human rights into their development and poverty reduction policies by providing technical advice and conducting capacity-building activities. | UN | 41- ودعمت المفوضية الدول الأعضاء في إدماج حقوق الإنسان في سياساتها الإنمائية والمتعلقة بالحد من الفقر من خلال توفير المشورة التقنية والاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات. |
Further progress was made in integrating human rights into the United Nations system, particularly through the work of the Human Rights Mainstreaming mechanism of the United Nations Development Group. | UN | 42- وأُحرزَ مزيد من التقدم في إدماج حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال عمل آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان. |
(b) The degree of cooperation and coordination with United Nations offices, programmes, funds and specialized agencies in integrating human rights into their programmes and activities. | UN | (ب) درجة التعاون والتنسيق مع مكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها والوكالات المتخصصة في إدماج حقوق الإنسان في برامجها وأنشطتها. |
53. OHCHR continued to support the Government of Ecuador in integrating human rights into its national development plan and began piloting a guide on a human-rights-based approach to sectoral policy planning. | UN | 53 - واصلت مفوضية حقوق الإنسان دعم حكومة إكوادور في إدماج حقوق الإنسان في خطتها الإنمائية الوطنية وبدأت على سبيل التجربة تعميم دليل توجيهي عن الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان عند تخطيط السياسات القطاعية. |
39. Direct support was also provided during 2009 to several United Nations country teams, in Azerbaijan, Belarus, Cambodia, China, Georgia, Indonesia, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Uruguay, to assist in integrating human rights into preparation of their United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | 39- وقُدِّم دعم مباشر أيضاً خلال عام 2009 إلى عدد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية، في أذربيجان وإندونيسيا وأوروغواي وبيلاروس وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجورجيا وصربيا والصين وكمبوديا، لمساعدتها في إدماج حقوق الإنسان في إعداد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاصة بها. |
In line with the High Commissioner's pledge made at the 2010 Millennium Development Goals review summit, OHCHR remains committed to providing technical assistance and support to Member States, upon their request, in integrating human rights into national development policies and strategies, including the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 and shaping the post-2015 development agenda. | UN | وتمشياً مع تعهد المفوضة السامية الذي قدمته إلى مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010، لا تزال المفوضية ملتزمة بتقديم المساعدة والدعم التقنيين إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إدماج حقوق الإنسان في السياسات والاستراتيجيات الوطنية للتنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 ووضع جدول أعمال التنمية لفترة ما بعد 2015. |
:: Provision of advice to the Ministries of National Education, Interior and Defence on mainstreaming human rights into the curricula of primary and secondary schools and of police and gendarmerie training academies, including through 12 monthly meetings with the Comité national d'éducation aux droits de l'homme | UN | :: إسداء المشورة إلى وزارات التعليم الوطني والداخلية والدفاع في إدماج حقوق الإنسان في صلب المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية وفي أكاديميات التدريب للشرطة والدرك، بما في ذلك من خلال عقد 12 اجتماعا شهريا مع اللجنة الوطنية للتوعية بحقوق الإنسان |
Provision of advice to the Ministries of National Education, the Interior and Defence on mainstreaming human rights into the curricula of primary and secondary schools and of police and gendarmerie training academies, including through 12 monthly meetings with the National Committee for Human Rights Education | UN | إسداء المشورة إلى وزارات التعليم الوطني، والداخلية، والدفاع في إدماج حقوق الإنسان في صلب المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية وفي أكاديميات تدريب الشرطة والدرك، بطرق منها عقد 12 اجتماعا شهريا مع اللجنة الوطنية للتوعية بحقوق الإنسان |
The overall goal of the work of OHCHR in this sector is the integration of human rights into international, regional and national antitrafficking initiatives on legal and policy development. | UN | ويتمثل الهدف العام لعمل المفوضية في هذا القطاع في إدماج حقوق الإنسان في مبادرات مكافحة الاتجار الدولية والإقليمية والوطنية المتصلة بتطوير القوانين والسياسات العامة. |
The overall goal of the Office's work in this sector is the integration of human rights into international, regional and national anti-trafficking initiatives through legal and policy development. | UN | ويتمثل الهدف العام لعمل المفوضية في هذا القطاع في إدماج حقوق الإنسان في المبادرات الدولية والإقليمية والوطنية لمكافحة الاتجار، من خلال تطوير القوانين والسياسات العامة. |
38. The report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights drew attention to significant progress in the integration of human rights in the development process. | UN | 38 - ويسترعي تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الانتباه إلى التقدم الكبير في إدماج حقوق الإنسان في العملية الإنمائية. |
32. In 2002, OHCHR has continued to implement its mainstreaming strategy, defined to support United Nations agencies in the integration of human rights in their work. | UN | 32- وفي عام 2002، واصلت المفوضية تنفيذ استراتيجيتها الرامية إلى مساعدة وكالات الأمم المتحدة في إدماج حقوق الإنسان في أنشطتها. |
mainstreaming of human rights into the United Nations system-wide efforts for development and maintenance of international peace and security was advanced. | UN | وحدث تقدم في إدماج حقوق الإنسان في صلب الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتحقيق التنمية وحفظ السلام والأمن الدوليين. |
25. In 1998, the Office of the High Commissioner, in collaboration with UNDP, established a Regional Human Rights Office with a mandate to mainstream human rights in the United Nations system in southern Africa, and to strengthen United Nations capacity in its response to Government requests for assistance. | UN | 25 - وفي عام 1998، قامت المفوضية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإنشاء مكتب إقليمي لحقوق الإنسان تتمثل ولايته في إدماج حقوق الإنسان في صلب أنشطة منظومة الأمم المتحدة في الجنوب الأفريقي، وتعزيز قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة لطلبات الحكومة للحصول على المساعدات. |