"في إسرائيل في" - Translation from Arabic to English

    • in Israel in
        
    • in Israel on
        
    • of Israel in
        
    • in Israel at
        
    • Israel's
        
    • in Israel to
        
    • Israel in the
        
    • in Israel under
        
    Another 3,200 work in Israel in agriculture and construction. UN و200 3 يعملون في إسرائيل في الزراعة والبناء.
    16. The International Water Technologies and Environmental Control Conference will be held in Israel in November 2009. UN 16 - وسيُعقد المؤتمر الدولي لتكنولوجيا المياه ومراقبة البيئة في إسرائيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Number of participants in Israel in training programmes in agriculture UN عدد المشاركين في إسرائيل في برامج تدريبية في مجال الزراعة
    192. The first landmark decision in Israel on the issue of discrimination at work, given by the National Labor Court in 1974, dealt directly with the issue of promotion. UN ٢٩١- فقد اتخذت محكمة العمل الوطنية في إسرائيل في عام ٤٧٩١ أول قرار بارز في مسألة التمييز في العمل، وتناول هذا القرار بصفة مباشرة مسألة الترقية.
    I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attacks perpetrated against the citizens of Israel in the last week alone. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الهجمات الإرهابية التي تعرض لها المواطنون في إسرائيل في الأسبوع الماضي وحده.
    Two staff members were arrested by the Israeli authorities at Rafah terminal, of which one remained in detention in Israel at the close of the reporting period. UN واعتقلت السلطات اﻹسرائيلية اثنين من الموظفين في رفح، لا يزال أحدهما قيد الاحتجاز في إسرائيل في نهاية فترة التقرير.
    The Jahalin filed a complaint with Israel's Supreme Court in 1996. UN 27- وقدم بدو الجهالين شكوى إلى المحكمة العليا في إسرائيل في عام 1996.
    Moreover, the JDC supported the National Council for Volunteering in Israel to implement a program in which youth from the southern area were invited to stay and live in Kiryat Shmonah in the north of Israel. UN وعلاوة على ذلك، دعمت لجنة التوزيع المشتركة اليهودية الأمريكية المجلس الوطني للتطوع في إسرائيل في تنفيذ برنامجٍ دُعي في إطاره الشباب من المنطقة الجنوبية للمكوث والعيش في كِريات شْمونا في شمال إسرائيل.
    The number of workers in Israel in 1997 exceeded the projections made by both the International Monetary Fund and the Palestinian Authority's finance department. UN وقد تجاوز عدد العاملين في إسرائيل في عام ١٩٩٧ توقعات صندوق النقد الدولي ووزارة المالية في السلطة الفلسطينية.
    The only way to maintain the unity of the family is to reside illegally in Israel, in permanent fear of investigation and expulsion. UN والطريقة الوحيدة للحفاظ على وحدة الأسرة هو الإقامة غير القانونية في إسرائيل في خوف دائم من التحقيقات والطرد.
    Involuntary insolvency proceedings were commenced against the debtor in Israel in 1997. UN وبُدئت ضد المدين إجراءات إعسار غير طوعية في إسرائيل في عام 1997.
    The Third International Conference on Drylands, Deserts and Desertification: The Route to Restoration would be held in Israel in 2010. UN وأضاف أنه سيعقد في إسرائيل في عام 2010 المؤتمر الدولي الثالث المعني بالأراضي الجافة والصحارى والتصحر: الطريق إلى الإصلاح.
    As noted in Israel's initial report, 2 million persons were employed in Israel in 1996. UN 97- وكما وردت الإشارة إلى ذلك في تقرير إسرائيل الأولي، كان هناك مليونا شخص موظفين في إسرائيل في عام 1996.
    Militants launched 91 rockets and mortar shells towards communities in Israel in the reporting period, as compared to over 2,000 in the previous period. UN وأطلق مقاتلون 91 صاروخا وقذيفة هاون تجاه المجتمعات المحلية في إسرائيل في الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة مع ما يزيد عن 000 2 قذيفة في الفترة السابقة.
    15. The CleanTech 2009 international exhibition for clean technologies took place in Israel in June 2009. UN 15 - وعُقد المعرض الدولي للتكنولوجيا النظيفة لعام 2009 في إسرائيل في حزيران/يونيه 2009.
    Number of courses in Israel in agriculture UN عدد الدورات في إسرائيل في ميدان الزراعة
    The last General Assembly was held at Helsinki from 10 to 15 June 1996, and the next session will be held in Israel in December 1998, where a new Board and officers will be elected. UN وقد عقدت الجمعية العمومية اﻷخيرة في هلسنكي في الفترة من ١٠ إلى ١٥ حزيران/يونيه، وسوف تعقد الدورة الجديدة في إسرائيل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ حيث يتم انتخاب مجلس إدارة جديد وهيئة مكتب جديدة.
    Since the beginnings of free speech jurisprudence in Israel in the early 1950s, and increasingly during the 1970s and 1980s, the freedom of political opinion and of expression of a political nature has been rigorously defended by Israeli courts as essential to the existence of democracy. UN منذ أن بدأ ظهور مبدأ حرية التعبير في إسرائيل في أوائل الخمسينات ثم بصورة متزايدة في السبعينات والثمانينات كانت المحاكم الإسرائيلية تدافع بشدة عن حرية الرأي السياسي والتعبير ذي الطبيعة السياسية باعتبارهما ضرورة لوجود ديمقراطية.
    The Convention entered into force in Israel on 2 November 1991. UN ثم دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في إسرائيل في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    In this context, reference is often made to the judgment of the Supreme Court of Israel in the Eichmann case. UN وفي هذا السياق، كثيرا ما يشار إلى حكم المحكمة العليا في إسرائيل في قضية إيشمان().
    An estimated 70,000 Palestinians who were working in Israel at that time were unable to enter the State owing to the closure of the occupied territories by the Israeli regime. UN وهناك ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٧ فلسطيني كانوا يعملون في إسرائيل في ذلك الوقت، لم يستطيعوا دخول تلك الدولة بسبب إغلاق النظام اﻹسرائيلي لﻷراضي المحتلة.
    22. The Committee is concerned about the fact that it is extremely difficult for Palestinians living in the occupied territories and working in Israel to join Israeli trade unions or to establish their own trade unions in Israel. UN 22- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الصعوبات البالغة التي يواجهها الفلسطينيون الذين يعيشون في الأراضي المحتلة ويعملون في إسرائيل في الانضمام إلى النقابات الإسرائيلية أو في إنشاء نقاباتهم الخاصة بهم في إسرائيل.
    As of the end of 2004, in violation of article 76 of the Fourth Geneva Convention, nearly 7,500 Palestinian detainees continued to be held in Israel under extremely poor conditions and were denied even basic rights. UN وفي نهاية عام 2004، وفي انتهاك للمادة 76 من اتفاقية جنيف الرابعة، كان ما يربو على 500 7 محتجز فلسطيني ما زالوا معتقلين في إسرائيل في ظروف بالغة السوء ومحرومين من أبسط الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more