Strengthening institutional technical capacity of the ministries involved in security sector reform. | UN | تعزيز القدرة التقنية المؤسسية للوزارات المشاركة في إصلاح القطاع الأمني. |
The evaluation highlighted valuable efforts in security sector reform and in efforts to add momentum to the disarmament, demobilization and reintegration process. | UN | وسلط التقييم الضوء على الجهود القيمة في إصلاح القطاع الأمني وفي إضافة زخم لعملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج. |
The Mission, through its coordination role in security sector reform, organized quarterly meetings and achieved progress towards a common security sector reform approach of the international community in the Democratic Republic of the Congo | UN | عقدت البعثة، في إطار دورها التنسيقي في إصلاح القطاع الأمني، اجتماعات فصلية وأحرزت تقدما فيما يتعلق باتباع المجتمع الدولي لنهج مشترك في إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
It was also noted that progress on security sector reform was critical for the future stability of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأشير أيضا إلى أن إحراز تقدم في إصلاح القطاع الأمني يعد أمرا حاسما لاستقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية في المستقبل. |
Preparation, review and adoption of a plan of action by the numerous partners of security sector reform. | UN | قيام شركاء عديدون في إصلاح القطاع الأمني باستعراض خطة عمل ووضع تفاصيلها وإقرارها. |
The European Union Mission of Assistance for Security Sector Reform has also conducted a census of FARDC and established secure payment procedures for 16 battalions. | UN | كما أجرت بعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة في إصلاح القطاع الأمني تعدادا للقوات المسلحة الكونغولية، ووضعت إجراءات آمنة لصرف الرواتب لـ 16 كتيبــة. |
71. The strength of the French forces stands at 450 troops and is focused on supporting the Government in security sector reform. | UN | 71 - يبلغ قوام القوات الفرنسية 450 جنديا، وهو يركز على دعم الحكومة في إصلاح القطاع الأمني. |
Progress in security sector reform had stalled over the past year owing to a lack of coordination within the Government of the Central African Republic and the unwillingness of the National Security Sector Reform Coordinator to communicate with the international community. | UN | وشهد التقدم في إصلاح القطاع الأمني تعثراً على مدى العام الماضي بسبب انعدام التنسيق داخل حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وعدم رغبة المنسق الوطني المعني بإصلاح القطاع الأمني في التواصل مع المجتمع الدولي. |
Support for national authorities has brought about distinct progress in security sector reform, the rule of law, respect for human rights, the re-establishment of Government institutions and the revitalization of the economy. | UN | فقد أدى دعم السلطات الوطنية إلى إحراز تقدم بارز في إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان وإعادة إنشاء المؤسسات الحكومية وتنشيط الاقتصاد. |
Progress in security sector reform is essential for the Mission's exit strategy, and will require the committed effort of national and international actors. | UN | وإحراز تقدم في إصلاح القطاع الأمني أساسي بالنسبة لاستراتيجية انسحاب البعثة، وسيستلزم جهودا دؤوبة من الجهات الفاعلة الوطنية والدولية. |
Publications provided relate to the Convention; gender mainstreaming; the prevention of violence against women; and gender mainstreaming in security sector reform | UN | وتتصل المنشورات المقدمة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وتعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ ومنع العنف ضد المرأة؛ وإدراج المنظور الجنساني في إصلاح القطاع الأمني |
The Mission's role in security sector reform is discussed in more detail in paragraphs 76 to 78 below. | UN | ويناقش دور البعثة في إصلاح القطاع الأمني بمزيد من التفصيل في الفقرات 76-78 أدناه. |
152 meetings, visits and briefings to delegations of various countries and European Union officials on progress in security sector reform in the Democratic Republic of the Congo | UN | عقد 152 اجتماعا والقيام بزيارات وتقديم إحاطات لوفود مختلف البلدان ولمسؤولين من الاتحاد الأوروبي بشأن التقدم المحرز في إصلاح القطاع الأمني في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
42. As noted above, significant and rapid progress in security sector reform will be required in the lead-up to the elections in order to ensure a favourable overall environment for the campaign, registration and polling phases of the elections. | UN | 42 - كما أشير إلى ذلك أعلاه، فإن إحراز تقدم هام وسريع في إصلاح القطاع الأمني سوف يكون مطلوبا في المرحلة التمهيدية للانتخابات لكفالة بيئة عامة مؤاتية للمراحل الانتخابية ذات الصلة بالحملة الانتخابية والتسجيل والاقتراع. |
IGASOM is, inter alia, to facilitate the relocation of the Transitional Federal Government and provide protection as appropriate; to assist the Transitional Federal Government and the Somali parties in security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration efforts; and to facilitate humanitarian operations within its capabilities. | UN | وستتولى بعثة دعم السلام في الصومال، في جملة أمور، تيسير انتقال الحكومة الاتحادية الانتقالية وتوفير الحماية لها حسب الاقتضاء، ومساعدة الحكومة والأطراف الصومالية في إصلاح القطاع الأمني وفي جهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتيسير العمليات الإنسانية في نطاق قدراتها. |
Welcoming the Government of Liberia's request for Peacebuilding Commission (PBC) engagement on security sector reform, rule of law and national reconciliation, | UN | وإذ يرحب بالطلب الذي وجهته حكومة ليبريا إلى لجنة بناء السلام للانخراط في إصلاح القطاع الأمني وإرساء سيادة القانون وتحقيق المصالحة الوطنية، |
Welcoming the Government of Liberia's request for Peacebuilding Commission (PBC) engagement on security sector reform, rule of law and national reconciliation, | UN | وإذ يرحب بالطلب الذي وجهته حكومة ليبريا إلى لجنة بناء السلام للانخراط في إصلاح القطاع الأمني وإرساء سيادة القانون وتحقيق المصالحة الوطنية، |
63. The President, the Prime Minister, cabinet ministers, and the Parliament all agreed on the urgent need to make tangible progress on security sector reform. | UN | 63 - وأجمع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء والوزراء والبرلمان على أن الحاجة ماسة لإحراز تقدم ملموس في إصلاح القطاع الأمني. |
Of particular importance is the determination of the Government to implement its Minimum Public Finance Stability Programme and the plan of action to advance the crucial objective of security sector reform. | UN | ومما يكتسي أهمية خاصة تصميم الحكومة على تنفيذ برنامجها لاستقرار المالية العامة وخطة عملها الرامية إلى النهوض بالهدف الحيوي المتمثل في إصلاح القطاع الأمني. |
16. During the deployment of the military operation, the EU Mission of Assistance for Security Sector Reform has continued to provide advice and technical assistance to the Congolese authorities on security sector reform, and there has been further integration of combatants from former armed factions. | UN | 16 - وخلال نشر العملية العسكرية، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة في إصلاح القطاع الأمني تقديم المشورة والمساعدة التقنية للسلطات الكونغولية بشأن إصلاح القطاع الأمني، وتم دمج عدد آخر من المقاتلين من الفصائل المسلحة السابقة. |
Expected accomplishment 1.2: Progress in reform of the security sector | UN | الناتج المتوقع 1-2: إحراز تقدم في إصلاح القطاع الأمني |
On 27 September, the Minister of Defence of Guinea-Bissau, in his capacity as Chair of the Security Sector Reform Steering Committee, endorsed a proposal for a security sector reform synchronization concept. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر، أيّد وزير دفاع غينيا - بيساو، بصفته رئيسا للجنة التوجيهية لإصلاح القطاع الأمني، اقتراحا بمفهوم للتزامن في إصلاح القطاع الأمني. |
27. In addition, INSTRAW has entered into a collaboration agreement with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe for the production of a toolkit on integrating gender into security sector reform. | UN | 27 - وإضافة إلى ذلك أبرم المعهد اتفاق تعاون مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من أجل إنتاج مجموعة أدوات خاصة بإدماج الشأن الجنساني في إصلاح القطاع الأمني. |
Relevant citizen's associations organised three seminars with the theme " Introducing Gender Equality in the Security Sector Reform " held on 14 - 16 December 2010 in Ečka; 16 - 18 February 2011 in Kovačica, and 16 - 18 March 2011 in Niš. | UN | 65- وعقدت تنظيمات مدنية ذات صلة ثلاث حلقات دراسية تناولت موضوع " إدخال المساواة بين الجنسين في إصلاح القطاع الأمني " ، وجرت هذه الحلقات في الفترة 14-16 كانون الأول/ديسمبر 2010 في إيكا؛ والفترة 16-18 شباط/فبراير 2011 في كوفوتسيكا؛ والفترة 16-18 آذار/مارس 2011 في نيش. |
The report stressed that most human rights violations resulted less from the State's complicity than from its failure to prevent them, especially owing to the slow progress in reforming the security sector and restoring State authority throughout the country. | UN | وأكد التقرير أن معظم انتهاكات حقوق الإنسان نتجت على نحو أقل عن تواطؤ الدولة منه عن فشلها في منعها، ولا سيما بسبب بطء التقدم في إصلاح القطاع الأمني واستعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |