"في إضافة لهذه" - Translation from Arabic to English

    • in an addendum to the present
        
    • in an addendum to this
        
    • as an addendum to the present
        
    • in the addendum to the present
        
    Their joint discussion paper for the session will be issued in an addendum to the present note. UN وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة.
    The financial implications of this request will be submitted to the Council in an addendum to the present letter. UN وسيتم تناول اﻵثار المالية المترتبة على هذا الطلب في إضافة لهذه الرسالة يتم تقديمها الى مجلس اﻷمن.
    The annotation to this item will appear in an addendum to the present document. UN وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    Any further replies will be included in an addendum to this document. UN وستصدر أي ردود أخرى سترد بعد ذلك في إضافة لهذه الوثيقة.
    Any information from Governments on this question will be included in an addendum to this note. UN وأي معلومات تقدمها الحكومات بشأن هذه المسألة سترد في إضافة لهذه المذكرة.
    Annotations to the items listed in the provisional agenda will be issued as an addendum to the present document. UN وستصدر في إضافة لهذه الوثيقة شروح البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Panel is currently working on its final report, which the Secretariat will summarize in an addendum to the present note once it is completed. UN ويعمل الفريق حالياً على وضع التقرير النهائي الذي ستقوم الأمانة بتلخيصه في إضافة لهذه المذكرة حال الفراغ منه.
    The annotations to this item will appear in an addendum to the present document. UN وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة.
    The related annotations will therefore appear in an addendum to the present document. UN لذا، سترد الشروح ذات الصلة في إضافة لهذه الوثيقة.
    The text of the resolution as well as of the two optional protocols will be attached in an addendum to the present letter. UN وسيلحق في إضافة لهذه الرسالة نص القرار والبروتوكولين الاختياريين.
    Any additional replies will be reproduced in an addendum to the present document. UN وستدرج أية ردود إضافية في إضافة لهذه الوثيقة.
    Annotations concerning any further applications will be contained in an addendum to the present document. UN وسترد الشروح المتعلقة بأي طلبات أخرى في إضافة لهذه الوثيقة.
    Any new applications will be reflected in an addendum to the present document. UN وستنعكس أي طلبات جديدة في إضافة لهذه الوثيقة.
    Any additional replies will be reproduced in an addendum to this document. UN وسوف تصدر أية ردود إضافية في إضافة لهذه الوثيقة.
    Any further replies will be included in an addendum to this document. UN أما ما يرد من ردود أخرى فسوف يدرج في إضافة لهذه الوثيقة.
    Any additional replies will be reproduced in an addendum to this document. page UN وسترد أية ردود إضافية مستنسخة في إضافة لهذه الوثيقة.
    6. Any additional replies will be reproduced in an addendum to this document. UN ٦- وستصدر أية ردود إضافية في إضافة لهذه الوثيقة.
    Further information on the round-table discussions among ministers and other heads of delegations, including the format and possible themes, will be made available after the next meeting of the Bureau, and will be included in an addendum to this document. UN وستتاح معلومات إضافية عن مناقشات المائدة المستديرة المزمع إجراؤها بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، بما في ذلك شكلها ومواضيعها الممكنة، عقب الاجتماع المقبل للمكتب، وسوف تدرج في إضافة لهذه الوثيقة.
    The provisional texts of resolutions and decisions adopted at the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present document. UN وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة.
    The provisional texts of resolutions and decisions adopted at the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present document. UN وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة.
    The report of the Preparatory Committee on its second session will be issued as an addendum to the present document. UN وسيصدر تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية في إضافة لهذه الوثيقة.
    The synthesis of proposals is contained in the addendum to the present document, which presents the elements of a compliance system. UN ويرد توليف للمقترحات في إضافة لهذه الوثيقة تعرض عناصر نظام للامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more