"في إضافة هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • in the addendum to the present report
        
    • in the addendum to this report
        
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والفعلية في إضافة هذا التقرير.
    This development has been particularly important for support provided by the Department of Peacekeeping Operations, as evident in the addendum to the present report. UN وكان هذا التطور ذا أهمية خاصة للدعم الذي وفرته إدارة عمليات حفظ السلام، كما يتضح في إضافة هذا التقرير.
    The specific questionnaire sheets are presented in the addendum to the present report. UN وترد صفحات الاستبيان الخاصة بذلك الغرض في إضافة هذا التقرير.
    That information is reproduced in the addendum to this report. UN وهذه المعلومات مستنسخة في إضافة هذا التقرير.
    7. Detailed information on assigned amounts of individual Annex B Parties and other accounting information provided under the Kyoto Protocol is contained in the addendum to this report. UN 7- وترد في إضافة هذا التقرير معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The conclusions and recommendations endorsed by the meeting are available to the Commission as part of the report of the workshop, and also summarized in the addendum to this report. UN والنتائج والتوصيات، التي أقرها الاجتماع. متاحة للجنة التنمية المستدامة كجزء من تقرير الحلقة التدريبية، وهي موجزة أيضا في إضافة هذا التقرير.
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد في إضافة هذا التقرير معلومات عن النواتج المقررة والفعلية.
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد، في إضافة هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والنواتج الفعلية.
    A summary of communications sent to and received from Governments is contained in the addendum to the present report. UN ويرد موجز للرسائل المرسلة إلى الحكومات وللرسائل الواردة منها في إضافة هذا التقرير.
    A summary of the task force report will be included in the addendum to the present report. UN وسيرد في إضافة هذا التقرير موجز لتقرير هذه الفرقة.
    Developments under the Conservation of Cetaceans agreements mentioned in paragraph 261 above will be included in the addendum to the present report. UN وستدرج في إضافة هذا التقرير التطورات الجارية في إطار الاتفاقين المتعلقين بحفظ الحيتانيات المشار إليهما في الفقرة 261 أعلاه.
    31. The proposed methodology would use the questionnaire sheets presented in the addendum to the present report. UN 31 - وستستخدم في إطار المنهجية المقترحة صفحات الاستبيان المدرجة في إضافة هذا التقرير.
    51. Table 5(a) in the addendum to the present report (DP/2006/37/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 51 - يقدم الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2006/37/Add.1) بيانات مفصلة عن الصندوقين اللذين يديرهما البرنامج الإنمائي.
    Further clarification of the actual outputs is provided in the addendum to the present report (A/65/610/Add.1) UN ويُقدم في إضافة هذا التقرير (A/65/610/Add.1) مزيد من التوضيح للنواتج الفعلية
    46. Table 5(a) in the addendum to the present report (DP/2005/33/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 46 - يقدم الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2005/33/Add.1) بيانات مفصلة عن الصـندوقين اللذين يديرهمــا البرنامج الإنمائي.
    The report on her mission to those two countries appears in the addendum to this report (E/CN.4/2000/50/Add.1). UN ويرد التقرير عن بعثتيها إلى هذين البلدين في إضافة هذا التقرير (E/CN.4/2000/50/Add.1).
    On 21 December 1994, Mr. Vartan Oskanian, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia, sent a letter to the Special Rapporteur which is reproduced in the addendum to this report. UN وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وجه السيد فارتان أوسكانيان، نائب وزير خارجية جمهورية أرمينيا، رسالة الى المقرر الخاص يرد نصها في إضافة هذا التقرير.
    14. Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Mate Granić of Croatia sent a letter dated 30 June 1995 to the Special Rapporteur; it is reproduced in the addendum to this report. UN ٤١ - وبعث الدكتور ماتي غرانيتش، نائب رئيس وزراء كرواتيا ووزير خارجيتها برسالة الى المقرر الخاص بتاريخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. والوثيقة المذكورة مستنسخة في إضافة هذا التقرير.
    5/ A more extensive listing of achievements is given in the addendum to this report. UN )٥( ترد في إضافة هذا التقرير قائمة أوسع بالمنجزات.
    Information submitted by United Nations organizations and other institutions is available in the addendum to this report. UN وترد المعلومات المقدمة من منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات في إضافة هذا التقرير().
    She also draws the Commission's attention to the conclusions and recommendations appearing in the addendum to this report, which arose from her visit to Germany and the Netherlands (E/CN.4/2000/50/Add.1). UN كما توجه المقررة الخاصة نظر اللجنة إلى النتائج والتوصيات الواردة في إضافة هذا التقرير والناجمة عن زيارتها إلى ألمانيا وهولندا (E/CN.4/2000/50/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more