"في إطار اتفاقيات بازل" - Translation from Arabic to English

    • under the Basel
        
    • des conventions de Bâle
        
    Legal and policy activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN الأنشطة القانونية والمتعلقة بالسياسات في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Legal and policy activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN الأنشطة القانونية والسياساتية في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    National legislation, illegal traffic and trade, and enforcement under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN التشريعات الوطنية والاتجار والتجارة غير المشروعين والإنفاذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Draft proposals for joint activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions for 2014 - 2015 are described in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4. UN 11 - ترد في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4 مشاريع المقترحات المتعلِّقة بالأنشطة المشتركة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم للفترة 2014-2015.
    The brokering tool therefore seeks to enhance the communication, and thus the cooperation, between all countries involved in the provision and receipt of capacity assistance under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وهكذا فإن أداة الوساطة تسعى إلى تحسين الاتصال، ومن ثم إلى التعاون بين جميع البلدان المشاركة في تقديم وتلقي مساعدات القدرة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    The brokering tool therefore seeks to enhance the communication, and thus the cooperation, between all countries involved in the provision and receipt of capacity assistance under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وهكذا فإن أداة الوساطة تسعى إلى تحسين الاتصال، ومن ثم إلى التعاون بين جميع البلدان المشاركة في تقديم وتلقي مساعدات القدرة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    11. Acknowledges that joint activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions should not result in the diversion of resources from activities otherwise necessary to implement the three conventions; UN 11 - يقرّ بأن الأنشطة المشتركة المنفذة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم يجب ألا تؤدي إلى تحويل الموارد من أنشطة تعد ضرورية لتنفيذ الاتفاقيات الثلاث؛
    (b) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN (ب) تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Pursuant to the request set out in paragraph 42 of the 2013 omnibus decision, the Executive Secretary has ensured that the Secretariat's activities and support to parties under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions have taken as reference an integrated approach, as referred to in the 2013 omnibus decision. UN 27 - واستجابةً للطلب الوارد في الفقرة 42 من المقرر الجامع لعام 2013، كفل الأمين التنفيذي أن تتخذ الأمانة من النهج المتكامل المشار إليه في المقرر الجامع لعام 2013 مرجعا لها فيما تنفذه من أنشطة وتقدمه من دعم إلى لأطراف، في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Furthermore, several practices under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions regarding admission of observers to meetings of the conferences of the parties and, as appropriate, subsidiary bodies have been aligned. UN 7 - وفضلاً عن ذلك، فقد تم تنسيق العديد من الممارسات المتبعة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم فيما يتعلق بقبول المراقبين في اجتماعات مؤتمرات الأطراف، وحسب مقتضى الحال، الهيئات الفرعية التابعة لها.
    Furthermore, several practices under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions regarding admission of observers to meetings of the conferences of the parties and, as appropriate, subsidiary bodies have been aligned. UN 7 - وفضلاً عن ذلك، فقد تم تنسيق العديد من الممارسات المتبعة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم فيما يتعلق بقبول المراقبين في اجتماعات مؤتمرات الأطراف، وحسب مقتضى الحال، الهيئات الفرعية التابعة لها.
    Furthermore, several practices under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions regarding admission of observers to meetings of the conferences of the parties and, as appropriate, subsidiary bodies have been aligned. UN 7 - وفضلاً عن ذلك، فقد تم تنسيق العديد من الممارسات المتبعة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم فيما يتعلق بقبول المراقبين في اجتماعات مؤتمرات الأطراف، وحسب مقتضى الحال، الهيئات الفرعية التابعة لها.
    1. Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 100- ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    118. The parties agreed to establish a contact group on compliance and other legal matters under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to be co-chaired by Ms. Daniel and Ms. Nieto. UN 119- اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يعنى بالامتثال والمسائل القانونية الأخرى في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، برئاسة السيدة دانييل والسيدة نييتو وذلك للتغلب على الصعوبات التي تحول دون التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الآليات والإجراءات المتعلقة بالامتثال.
    223. The representative of the Secretariat, introducing the item, said that the Secretariat had reviewed and was suggesting aligning practices under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions regarding the admission of observers to meetings of the conferences of the parties and, as appropriate, subsidiary bodies. UN 228- قال ممثل الأمانة، لدى عرضه لهذا البند، إن الأمانة قد استعرضت الممارسات الخاصة بقبول المراقبين لاجتماعات مؤتمرات الأطراف وحسب مقتضى الحال للأجهزة الفرعية، وتقترح توفيق هذه الممارسات في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress with respect to the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 59 - ولدى تقديمه لهذا البند، صرح الرئيس بأن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 91 - ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Activités juridiques et de politique générale au titre des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN الأنشطة القانونية والسياساتية في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more