"في إطار البروتوكول الاختياري" - Translation from Arabic to English

    • under the Optional Protocol
        
    • of the Optional Protocol
        
    • under an optional protocol
        
    • under Optional Protocol to the
        
    • under the first Optional Protocol
        
    • to the Optional Protocol
        
    The United Kingdom does not consider this inconsistent with its obligations under the Optional Protocol, to which it remains firmly committed. UN ولا ترى المملكة المتحدة أن ذلك يتعارض مع واجباتها في إطار البروتوكول الاختياري التي تظل متشبثة بها تشبثاً شديداً.
    This understanding was elaborated in the Committee's general recommendation 19, as well as most recently in A. T. v Hungary under the Optional Protocol. UN وورد توضيح هذا الفهم في التوصية رقم 19، وكذلك في وقت قريب في قضية السيدة أ. ت. ضد هنغاريا في إطار البروتوكول الاختياري.
    The Committee appointed by acclamation Ms. Maria Soledad Cisternas Reyes as the Committee's Special Rapporteur on communications under the Optional Protocol. UN وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري.
    He suggested that the rules of procedure to be elaborated by the Committee under the Optional Protocol could be inspired by the European Court practice. UN واقترح أن تسترشد اللجنة بممارسات المحكمة الأوروبية لوضع النظام الداخلي في إطار البروتوكول الاختياري.
    Follow-up to concluding observations on State reports and to Views under the Optional Protocol UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول والآراء المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري
    This practice helps to publicize the Committee's decisions under the Optional Protocol. UN وهذه الممارسة تساهم في التعريف بقرارات اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري.
    This practice helps to publicize the Committee's decisions under the Optional Protocol. UN وهذه الممارسة تساهم في التعريف بقرارات اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري.
    Follow-up to concluding observations on State reports and to Views under the Optional Protocol UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول والآراء المقدَّمة في إطار البروتوكول الاختياري
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Greater attention should be paid to making the legal community aware of the possibility of lodging complaints under the Optional Protocol. UN وينبغي إيلاء مزيد من الانتباه لجعل العاملين في مجال القانون مدركين لإمكانية تقديم الشكاوى في إطار البروتوكول الاختياري.
    The Committee is concerned that participation of civil society remains weak in the areas of policy formulation, planning and budgeting of Government programmes related to issues under the Optional Protocol UN واللجنة قلقة لأن مشاركة المجتمع المدني تظل ضعيفة في مجالات وضع السياسات، والتخطيط، ووضع ميزانية البرامج الحكومية التي لها صلة بالمسائل التي تندرج في إطار البروتوكول الاختياري.
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    :: The implementation of previous concluding observations under the Optional Protocol UN تنفيذ الملاحظات الختامية السابقة المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري
    The Committee has also begun to receive individual complaints under the Optional Protocol to the Convention. UN وبدأت اللجنة أيضا في تلقي الشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Her Office and the Division for the Advancement of Women would support the Committee's work under the Optional Protocol. UN وسوف يؤيد مكتب الأمين العام المساعد وشعبة النهوض بالمرأة عمل اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري.
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [7] UN النظــــر في الرسائل المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [7] UN النظــــر في الرسائل المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    Proceedings under the inter-State communications procedure of the Optional Protocol UN إجراء الرسائل المتبادلة بين الدول في إطار البروتوكول الاختياري
    It was noted that the question of the Committee's legal status and its power to receive communications under an optional protocol were two different issues which should be dealt with separately. UN ولوحظ أن مسألة الوضع القانوني للجنة وصلاحيتها في تلقي البلاغات في إطار البروتوكول الاختياري هما مسألتان مختلفتان ينبغي معالجتهما بصورة منفصلة.
    2231st meeting (closed) Consideration of communications under Optional Protocol to the Covenant [9] UN الجلسة 2231 (مغلقة) النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [9]
    Those rights, as individual rights, can give rise to claims under the first Optional Protocol. UN وقد تفضي هذه الحقوق، بوصفها حقوقا فردية، إلى عدد من الشكاوى تقع في إطار البروتوكول الاختياري الأول.
    Covered by the staff assigned to the Optional Protocol to ICCPR UN التغطية يوفرها الموظفون بالمهمة في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more