"في إطار البندين" - Translation from Arabic to English

    • under agenda items
        
    • under items
        
    • under the items
        
    • under agenda item
        
    • on agenda items
        
    • under item
        
    • under the agenda items
        
    • under sub-items
        
    • under agenda sub-items
        
    I should be grateful if the Declaration could be circulated as a document of the General Assembly under agenda items 18 and 108. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 18 و 108 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would circulate this letter as a document of the General Assembly under agenda items 67 and 100. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 67 و 100 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 97 and 98. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 98 و 99 من جدول الأعمال.
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6 والمسائل الناشئة في إطار البندين 5 و 7 وفي بنود أخرى أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    I kindly request that the text of the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 36 and 37. UN وأرجو ممتنا تعميم نصّ هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 37 من جدول الأعمال.
    My delegation joined others to support those resolutions, submitted under agenda items 52 and 53. UN وقد انضم وفد بلدي إلى الوفود الأخرى في دعم تلك القرارات المقدمة في إطار البندين 52 و 53 من جدول الأعمال.
    It would be highly appreciated if the present letter and its annex could be issued as a document of the General Assembly, under agenda items 14 and 15. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 14 و 15 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 83 and 109, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 83 و 109، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would like to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly under agenda items 121 and 132. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 121 و 132 من جدول الأعمال.
    I would highly appreciate it if you could circulate the text of the statement as a document of the General Assembly, under agenda items 13 and 18. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 13 و 18 من جدول الأعمال.
    The Chairman drew the Committee's attention to the draft resolutions submitted under agenda items 29 and 30. UN استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 29 و 30.
    Documents considered by the Commission under agenda items 3 and 5 UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البندين 3 و 5 من جدول الأعمال
    I would also like to request that the text be made available as a document of the General Assembly, under agenda items 15 and 16, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم النص كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 15 و 16 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 62 and 117, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 62 و 117 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for this note to be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 19 and 39. UN وأرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 19 و 39 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion under items 44 and 92. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البندين 44 و 92.
    Lastly, I should like to request you to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly under items 112 and 113. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١١٢ و ١١٣.
    III. STATEMENTS MADE FOR THE RECORD IN CONNECTION WITH THE ADOPTION OF DRAFT RESOLUTIONS under items 4 AND 5 . 29 UN البيانات المدلى بها تسجيـلا للمـوقف فيما يتعلق باعتماد مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥
    ADOPTION OF DRAFT RESOLUTIONS under items 4 AND 5 UN مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥
    The Committee was reminded that the deadline for submission of proposals under the items was Thursday, 8 October, at 6 p.m. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم المقترحات في إطار البندين هو يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    I would highly appreciate if you could circulate the text of the memorandum as a document of the General Assembly, under agenda item 13 and 18, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا للغاية لو تسنى لكم تعميم نص المذكرة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 13 و 18 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Mr. Summaida'ie (Iraq) (spoke in Arabic): My delegation would like to join in the debate on agenda items 43 and 42 on a culture of peace and the dialogue among civilizations. UN السيد الصميدعي (العراق): السيد الرئيس، سيتحدث وفدي في إطار البندين 42 و 43 المعنيين بثقافة السلام وحوار الحضارات.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 42, as well as under item 166, and of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the agenda items 34 and 38, and of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 34 و 38 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    107. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-items 90 (a) and 90 (l). UN 107 - لم تقدم مقترحات ولم تتخذ اللجنة إجراءات في إطار البندين الفرعيين 90 (أ) و 90 (ل).
    Meeting of the co-sponsors (Mountain Partnership) of a draft resolution on sustainable mountain development, under agenda sub-items 52 (e) and (i) (Second Committee) (convened by the delegation of Switzerland) UN اجتماع لأعضاء (الشراكة من أجل تنمية الجبال) مقدمي مشروع قرار يتعلق بالتنمية المستدامة في المناطق الجبلية، في إطار البندين الفرعيين 52 (هـ) و(ط) (اللجنة الثانية) (دعا إلى إجرائها وفد سويسرا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more