"في إطار الدعم البرنامجي" - Translation from Arabic to English

    • under programme support
        
    The Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    The Secretary-General proposed five additional posts under programme support, as follows: UN وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي:
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed additional posts under programme support. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    The Secretary-General proposed five additional posts under programme support, as follows: UN وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي:
    1 LL to 1 NPO under programme support UN 1 ر م إلى 1 م و ف، في إطار الدعم البرنامجي
    1 D-1 to 1 D-2 and 1 LL to 1 NPO under programme support UN 1 مد-1 إلى 1 مد-2 و 1 ر م إلى 1 م و ف في إطار الدعم البرنامجي
    1 P-4 from General temporary assistance to post under programme support Abolishments UN 1 ف-4 من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة إلى وظيفة ثابتة في إطار الدعم البرنامجي
    1 P-4, 1 P-2 and 14 LL under programme support UN 1 ف-4، 1 ف-2، و 14 ر م في إطار الدعم البرنامجي
    1 D-1 to 1 D-2 under programme support UN 1 مد-1 إلى 1 مد-2 في إطار الدعم البرنامجي
    Common support services are budgeted at each duty station; for the posts at Headquarters, the costs are centrally managed under programme support. UN وتدرج خدمات الدعم المشتركة في الميزانية في كل مركز من مراكز العمل، وبالنسبة للوظائف في المقر، تدار التكاليف مركزيا في إطار الدعم البرنامجي.
    The regular budget share of the enterprise resource planning project costs is also reflected under programme support for section 28A. UN وتندرج في إطار الدعم البرنامجي في الباب 28 ألف أيضا حصة الميزانية العادية من تكاليف مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    For example, the Committee notes that the Headquarters subprogramme entitled " planning, development and coordination of conference services " now includes information technology activities previously presented under programme support. UN وعلى سبيل المثال، تلاحظ اللجنة أن البرنامج الفرعي في المقر المعنون " تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها " يتضمن حاليا أنشطة لتكنولوجيا المعلومات كانت تقدم سابقا في إطار الدعم البرنامجي.
    V.61 Reclassification of three Local level posts to the P-2 level under programme support (ibid.). UN خامسا - 61 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2 في إطار الدعم البرنامجي (المرجع نفسه).
    122. Other staff costs. Temporary assistance and overtime represent the area of highest relative volume decrease under programme support, headquarters, with a 95.5 per cent reduction. UN 122 - تكاليف الموظفين الأخرى - تشكل المساعدة المؤقتة وأجور العمل الإضافي المجال الذي ضم أكبر تخفيض نسبي من حيث الحجم في إطار الدعم البرنامجي بالمقر، حيث بلغ هذا التخفيض 95.5 في المائة.
    Overall estimates for operating expenses have been reduced under programme support by $1.0 million compared to 2002-2003. UN وقد خُفضت التقديرات الشاملة المتعلقة بمصروفات التشغيل في إطار الدعم البرنامجي بمقدار 1 مليون دولار بالقياس إلى الفترة 2002-2003.
    (d) Five new posts under programme support. UN (د) خمس وظائف جديدة في إطار الدعم البرنامجي.
    (d) Five new posts under programme support. UN (د) خمس وظائف جديدة في إطار الدعم البرنامجي.
    1 P-4 under programme support UN 1 ف -4 في إطار الدعم البرنامجي
    6 LL under programme support UN 6 ر م في إطار الدعم البرنامجي
    (d) under programme support, one General Service (Other level) post of Team Assistant. UN (د) في إطار الدعم البرنامجي: وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لموظف مساعد فريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more