"في إطار الركيزة" - Translation from Arabic to English

    • under pillar
        
    The measures listed under pillar two, however, seem to be wide-ranging and somewhat overstretched. UN غير أن التدابير المدرجة في إطار الركيزة الثانية تبدو واسعة النطاق ومبالغا فيها بعض الشيء.
    As such, they fall under pillar two and are to be distinguished from pillar three tools. UN وعلى هذا النحو فهي تندرج في إطار الركيزة الثانية، وينبغي تمييزها عن أدوات الركيزة الثالثة.
    108. Strengthening Member States' criminal justice systems is a priority area under pillar II of the Strategy. UN 108 - ويشكل تعزيز نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء أحد المجالات ذات الأولوية في إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية.
    Rather than simply providing support to States when they are in need, international assistance under pillar II contributes to fulfilling a collective responsibility. UN وعوضا عن مجرد تقديم الدعم للدول عندما تكون بحاجة إليه، فإن المساعدة الدولية المقدمة في إطار الركيزة الثانية تساهم في الوفاء بمسؤولية جماعية.
    Finally, capacity-building efforts under pillar II should include mechanisms to measure their impact, so that local support for international assistance is continually maintained. UN وأخيرا، ينبغي أن تشمل جهود بناء القدرات المبذولة في إطار الركيزة الثانية إنشاء آليات لقياس أثر هذه الجهود لتتسنى المحافظة على استمرار الدعم المحلي للمساعدة الدولية.
    72. First, the multifaceted agenda under pillar II can appear daunting. UN 72 - أولا، يمكن أن تبدو الخطة المتعددة الجوانب في إطار الركيزة الثانية محفوفة بالصعوبات.
    :: Ensure that international assistance under pillar II is coordinated and coherent, including by improving the exchange of information on priorities and programmes aimed at mitigating atrocity crime risks UN :: ضمان تنسيق المساعدة الدولية واتساقها في إطار الركيزة الثانية، بطرق من بينها تحسين تبادل المعلومات عن الأولويات والبرامج الرامية إلى التخفيف من وطأة مخاطر الجرائم الفظيعة
    They also stress that timely and decisive response, under pillar III, should emphasize diplomatic, political and humanitarian measures, leaving military force a matter of last resort. UN كما أنها تشدد على أن الاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة، في إطار الركيزة الثالثة، من شأنها أن تؤكد دور التدابير الدبلوماسية والسياسية والإنسانية، مما يجعل القوة العسكرية الملاذ الأخير.
    46. The estimated requirements for refugees and asylum-seekers under pillar 1 represent 75.8 per cent of the total current requirements for 2014 and 78.1 per cent of the total revised requirements for 2015. UN ٤٦- تمثل الاحتياجات المقدرة للاجئين وطالبي اللجوء في إطار الركيزة 1 نسبة 75.8 في المائة من مجموع الاحتياجات الحالية لعام 2014 و78.1 في المائة من مجموع الاحتياجات المنقحة لعام 2015.
    At the same time, the dispatch of an international commission of inquiry, through its mere presence in the State concerned, can contribute to the prevention of further crimes and violations and thus serve as a preventive measure under pillar two. UN وفي الوقت نفسه، يمكن أن يسهم إيفاد لجنة تحقيق دولية، من خلال مجرد وجودها في الدولة المعنية، في منع ارتكاب المزيد من الجرائم والانتهاكات وبالتالي فهو بمثابة تدبير وقائي في إطار الركيزة الثانية.
    The purpose of action under pillar three is to help lay the foundation for the State to reassure its responsibility and for assisting or persuading national authorities to meet their responsibilities to their populations under the well-established legal obligations expressed under pillar one. UN والهدف من اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة هو المساعدة على وضع الأساس لاضطلاع الدولة من جديد بمسؤوليتها، ولمساعدة أو إقناع السلطات الوطنية على الوفاء بمسؤولياتها تجاه شعوبها في إطار الالتزامات القانونية الراسخة المبينة في إطار الركيزة الأولى.
    15. Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary. UN 15 - واتخاذ إجراءات فعالة في إطار الركيزتين الأولى والثانية قد يلغي ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة.
    As such, credible and proportionate action under pillar three, in accordance with the Charter, may help to encourage States to assume their responsibilities under pillar one. UN وبالتالي، قد يساعد اتخاذ إجراء ذي مصداقية ومتناسب في إطار الركيزة الثالثة، وفقا للميثاق، على تشجيع الدول على تحمل مسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى.
    Assistance under pillar two is designed both to help the State meet its pillar one responsibilities and to render action under pillar three unnecessary or less likely. UN والهدف من المساعدة المقدمة في إطار الركيزة الثانية هو مساعدة الدولة على الوفاء بمسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى وإلغاء ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة، أو التقليل من احتمالاته.
    In other words, an effective response strategy under pillar three may depend on the extent to which the international community has engaged in a sustained manner with the society and the Government under pillar two. UN وبعبارة أخرى، قد تتوقف فعالية استراتيجية استجابة في إطار الركيزة الثالثة على مدى مشاركة المجتمع الدولي بصورة مستمرة مع المجتمعات والحكومات في إطار الركيزة الثانية.
    As the present report highlights, our experience has shown that a range of non-coercive measures are brought into play under pillar three. UN وعلى نحو ما يبرز هذا التقرير، أظهرت تجربتنا أن طائفة واسعة النطاق من التدابير غير القسرية تستخدم في إطار الركيزة الثالثة.
    These measures would supplement the policy tools under pillar one and complement those under pillar three because none of the pillars is designed to work in isolation from the others. UN وتُلحق هذه التدابير بأدوات السياسة المبينة في إطار الركيزة الأولى كما أنها تكمّل أدوات الركيزة الثالثة، لأن أيا من هذه الركائز لم يصمم ليعمل بمعزل عن الركائز الأخرى.
    63. The General Assembly has an important role to play, even under pillar three. UN 63 - وثمة دور مهم يتعين على الجمعية العامة أن تضطلع به، حتى في إطار الركيزة الثالثة.
    Good governance during peacetime plays a positive role in R2P, and actually reinforces the State's ability to meet its obligations under pillar one. UN فالحكم الصالح في أوقات السلام يؤدي دورا إيجابيا في المسؤولية عن الحماية ويعزز في الواقع قدرة الدولة على الوفاء بواجباتنا في إطار الركيزة الأولى.
    That is why we fully support the proposal contained in the report to address ways to define and develop the partnership between States and the international community in the field of assistance and capacity-building, as described in the report under pillar two. UN ومن هنا نؤيد تأييدا كاملا المقترح الوارد في التقرير بشأن التصدي لسبل تحديد وإقامة الشراكات بين الدول والمجتمع الدولي في مجال المساعدة وبناء القدرات، كما وصف في التقرير في إطار الركيزة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more