"في إطار الصندوق الاستئماني" - Translation from Arabic to English

    • under the Trust Fund
        
    • in the Trust Fund
        
    • within the Trust Fund
        
    • under the Iraq Trust Fund
        
    • under the Special Trust Fund
        
    • under the Voluntary Trust Fund
        
    A total of 141 projects valued at $1.11 billion had been approved for funding under the Trust Fund. UN وحصلت مشاريع مجموعها 141 مشروعا، قيمتها 1.11 بليون دولار، على موافقة للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني.
    Participants were informed of the progress and activities under the Trust Fund. UN وقد أُبلغ المشاركون بالتقدّم المحرز وبالأنشطة المنفَّذة في إطار الصندوق الاستئماني.
    Other countries had already requested to be included in the activities provided to some countries under the Trust Fund on Food Security. UN وأشار إلى أنَّ بلدان أخرى طلبت بالفعل أن تشملها الأنشطة المقدمة إلى بعض الدول في إطار الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي.
    The remaining extrabudgetary resources amounting to $6,773,800 represent the estimated resources under the Trust Fund for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN ويمثل باقي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدره 800 773 6 دولار الموارد المقدرة في إطار الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Sub-account for the Beulah Edge Bequest under the Trust Fund for Personal and Real Property of the United Nations UN الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة
    The first grants have been made under the Trust Fund on Violence against Women set up under the Untied Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وجرى تقديم المنح اﻷولى في إطار الصندوق الاستئماني المعني بالعنف ضد المرأة الذي أنشأه صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    The main objectives and activities under the Trust Fund are to develop projects for scaling up renewable energy for productive activities in developing countries. UN وتتمثل الأهداف والأنشطة الرئيسية في إطار الصندوق الاستئماني في استحداث مشاريع لتعزيز استخدام الطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في البلدان النامية.
    She also said that in kind contributions had also been received in conjunction with activities undertaken under the Trust Fund. UN وقالت كذلك إن هناك مساهمات عينية تم تسلمها بالاقتران مع الأنشطة المضطلع بها في إطار الصندوق الاستئماني.
    These activities have been funded in 2012 under the Trust Fund in Support of the Department of Political Affairs. UN وجرى تمويل هذه الأنشطة في عام 2012 في إطار الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الشؤون السياسية.
    Support under the Trust Fund is delivered through technical assistance projects and investments at the sub-basin level. UN ويقدِّم الدعم في إطار الصندوق الاستئماني من خلال مشاريع المساعدة التقنية والاستثمارات على صعيد الحوض الفرعي.
    EXPENDITURES under the Trust Fund FOR SUPPORTING THE NEGOTIATING PROCESS UN النفقات في إطار الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض
    To this end, two additional accounts were established under the Trust Fund for Somalia. UN ولتحقيق هذا الغرض، تم إنشاء حسابين إضافيين في إطار الصندوق الاستئماني للصومال.
    Not all income available under the Trust Fund for Supplementary Activities is allocated to projects. UN وليست جميع الإيرادات المتوفرة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية مخصَّصة للمشاريع.
    The annual expenditure of the seven projects under the Trust Fund amounted to US$ 192,000 in 1993 but will increase to US$ 2,415,000 in 1994. UN وقد بلغ اﻹنفاق السنوي على هذه المشاريع اﻷربعة في إطار الصندوق الاستئماني ٠٠٠ ١٩٢ دولار في عام ١٩٩٣، ولكنه سيرتفع إلى ٠٠٠ ٤١٥ ٢ دولار في عام ١٩٩٤.
    Evaluation of the small grants programme on the Second International Decade of the World's Indigenous People under the Trust Fund on Indigenous Issues UN تقييم برنامج المنح الصغيرة المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، في إطار الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية
    Approved budget and expenditure under the Trust Fund for the International Transaction Log by object of expenditure as at 30 June 2011 UN الميزانية المعتمدة والنفقات في إطار الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي، حسب وجه الإنفاق، حتى 30 حزيران/يونيه 2011
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوبا من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its Annual Review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    In addition, extrabudgetary resources in the amount of $7,969,500 under the Trust Fund in Support of the Department of Peacekeeping Operations would help the Department in carrying out projects in areas such as gender mainstreaming, prevention of sexual exploitation and abuse, rule of law, best practices and training. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 500 969 7 دولار في إطار الصندوق الاستئماني لدعم إدارة عمليات حفظ السلام ستساعد الإدارة على تنفيذ مشاريع في مجالات من قبيل تعميم المنظور الجنساني ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وسيادة القانون، والممارسات الفضلى، والتدريب.
    Only the surplus payables to be reimbursed to the host governments were reflected under the Trust Fund for the Core Budget, or, for the COP3, in the Trust Fund for Supplementary Activities. UN أما الفوائض المستحقة الدفع التي يتعين إعادتها للحكومات المضيفة فقد وردت فقط في إطار الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية، أو في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية، بالنسبة لمؤتمر الأطراف الثالث.
    This unit was to follow up on the outstanding elements of the peace accords for a period of six months, and would be funded by existing monies within the Trust Fund for the Mission of the United Nations in El Salvador. UN وتتولى هذه الوحدة متابعة العناصر المتبقية من اتفاقات السلام لفترة ستة أشهر، على أن تمول من الرصيد المتاح في إطار الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    A total of 83 projects valued at $759.3 million were approved at the end of January for funding under the Iraq Trust Fund. UN وفي نهاية كانون الثاني/يناير، تمت الموافقة على تمويل ما مجموعه 83 مشروعا قيمتها 759.3 مليون دولار في إطار الصندوق الاستئماني المذكور.
    Funding estimate for activities under the Special Trust Fund (in United States dollars) UN تقديرات التمويل لأنشطة تتم في إطار الصندوق الاستئماني الخاص (بدولارات الولايات المتحدة)
    Raise funds for activities under the Voluntary Trust Fund (RV). UN جمع أموال للأنشطة في إطار الصندوق الاستئماني الطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more