"في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • under the United Nations regular budget
        
    • context of the United Nations regular budget
        
    • within the United Nations regular budget
        
    • under the UN Regular Budget
        
    Funds were made available by OHCHR under the United Nations regular budget for 1999. UN وأتاحت المفوضية السامية الأموال في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 1999.
    However, the resources requested are only for the portion that would be funded under the United Nations regular budget. UN وغير أن الموارد المطلوبة تقتصر على الجزء الذي سيمول في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (iii) Utilize unspent balance of final appropriations, if any, under the United Nations regular budget UN ' 3` ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    9. Reiterates the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme, and, in accordance with General Assembly resolution 2997 (XXVII), underlines the need to consider the adequate reflection of all administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget; UN 9 - تكرر تأكيد الحاجة إلى وجود موارد مالية مستقرة وكافية ويمكن التنبؤ بها أمام برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ وتؤكد، وفقا لقرار الجمعية العامة 2997 (د-27)، الحاجة إلى النظر في أن ترد في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة بشكل كاف جميع التكاليف الإدارية والتنظيمية التي يتحملها برنامج البيئة؛
    (iii) To seek in the next biennium the resources within the United Nations regular budget necessary to give the human rights treaty bodies adequate administrative support and better access to technical expertise and relevant information; UN ' ٣ ' بأن يسعى في فترة السنتين المقبلة إلى الحصول في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة على الموارد اللازمة لتزويد هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بالدعم اﻹداري الكافي وتحسين إمكانية حصولها على الخبرة التقنية والمعلومات ذات الصلة؛
    A number of fellowships should continue to be awarded each year under the United Nations regular budget. UN ينبغي الاستمرار في تقديم عدد من الزمالات سنويا في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    A number of fellowships should continue to be awarded each year under the United Nations regular budget. UN ينبغي الاستمرار في تقديم عدد من الزمالات سنويا في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (iii) Utilize unspent balance of final appropriations, if any, under the United Nations regular budget UN ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وُجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    As such, these requirements have not been included in the cost estimates to be funded under the United Nations regular budget. UN ولم تدرج هذه الاحتياجات بوصفها ذلك ضمن تقديرات التكاليف التي ستمول في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (iv) Utilize the excess of actual miscellaneous income over budget estimates, if any, under the United Nations regular budget UN ' 4` ' 4` استخدام فائض الإيرادات الفعلية المتنوعة عن تقديرات الميزانية، إن وجدت، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    1. Infrastructure/premises under the United Nations regular budget UN 1 - الهياكل الأساسية/المباني في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The requirements detailed in the present report regarding Vienna include both the full cost and the United Nations share of the costs; the resources requested represent the portion that would be funded under the United Nations regular budget. UN وتشمل الاحتياجات الواردة تفصيلا في هذا التقرير في ما يتعلق بفيينا كلا من التكلفة الكاملة وحصة الأمم المتحدة في التكاليف. غير أن الموارد المطلوبة تمثل الحصة التي ستُموَّل في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    57. There were still no written guidelines or rules for posting expenditures under the United Nations regular budget. UN 57 - ولا توجد حتى الآن أي مبادئ توجيهية أو قواعد خطية لقيد النفقات الممولة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (iv) Utilize the excess of actual miscellaneous income over budget estimates, if any, under the United Nations regular budget UN ' 4` استخدام الفوائض التي تنشأ في الدخل الحقيقي المتنوع، زيادة على تقديرات الميزانية، إن وجدت، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    57. There were still no written guidelines or rules for posting expenditures under the United Nations regular budget. UN 57- ولا توجد حتى الآن أي مبادئ توجيهية أو قواعد خطية لقيد النفقات الممولة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    “(c) Also calls upon the Secretary-General to seek, in the next biennium, the resources within the United Nations regular budget necessary to give the human rights treaty bodies adequate administrative support and better access to technical expertise and relevant information; UN " )ج( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يلتمس، في فترة السنتين المقبلة، الموارد اللازمة في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتزويد الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان بالدعم اﻹداري الملائم وبإمكانية أفضل للحصول على الخبرة التقنية والمعلومات ذات الصلة؛
    (c) To seek in the next biennium the resources within the United Nations regular budget necessary to give the human rights treaty bodies adequate administrative support and better access to technical expertise and relevant information; UN )ج( بأن يسعى في فترة السنتين المقبلة إلى الحصول في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة على الموارد اللازمة لتزويد هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بالدعم اﻹداري الكافي وتحسين إمكانية حصولها على الخبرة التقنية والمعلومات ذات الصلة؛
    The Annual Budget accounted for $883.2 million in expenditure, including $38.5 million under the UN Regular Budget and $8.7 million for JPOs. UN وشكلت الميزانية السنوية 883.2 مليون دولار من النفقات، بما في ذلك 38.5 مليون دولار في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة و8.7 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more