"في إطار الميزانية العادية و" - Translation from Arabic to English

    • under the regular budget and
        
    The amount comprises $1,240,700 under the regular budget and $236,400 under extrabudgetary resources. UN وتشمل هذه الموارد مبلغ 700 240 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 400 236 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    This amount includes $504,700 under the regular budget and $299,136 financed from extrabudgetary resources. UN ويشمل هذا المبلغ 700 504 دولار في إطار الميزانية العادية و 136 299 دولارا ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The amount comprises $1,240,700 under the regular budget and $236,400 under extrabudgetary resources. UN وتشمل هذه الموارد مبلغ 700 240 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 400 236 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Total biennial expenditure under all funds was $651.6 million, of which $531.5 million represented expenditure under the regular budget and $120.1 million for projects. UN وبلغ مجموع نفقات فترة السنتين في جميع الصناديق ٦٥١,٦ مليون دولار، كان منها ٥٣١,٥ مليون دولار يمثل النفقات في إطار الميزانية العادية و ١٢٠,١ مليون دولار للمشاريع.
    The Advisory Committee estimated that its recommendations would result in net reductions of $11,600,000 under the regular budget and $11,600,000 under the gross budget for jointly financed activities. UN وأضافت بأن اللجنة الاستشارية تقدر أن يترتب على توصياتها تخفيضات صافيها 000 600 11 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 600 11 دولار في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل.
    Pursuant to resolution 58/269, it is estimated that $1,690,000 will be dedicated to such activities, consisting of $1,651,500 under the regular budget and $38,500 of extrabudgetary resources. UN وعملا بالقرار 58/269، من المقدر أن يخصص مبلغ 00 690 1 دولار لهذه الأنشطة، وهو يتألف من 500 651 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 500 38 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Provisions for consultants and ad hoc expert groups amount to $2,677,900 under the regular budget and $22,010,000 under extrabudgetary resources. UN رابعا - ٣٠ وتبلغ الاعتمادات المدرجة للخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة ٩٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار في إطار الميزانية العادية و ٠٠٠ ٠١٠ ٢٢ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    V.75. The proposed programme budget for the biennium 1998-1999 under this section amounts to $49,704,800 under the regular budget and to $374,300 in extrabudgetary resources. UN خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية.
    Provisions for consultants and ad hoc expert groups amount to $2,677,900 under the regular budget and $22,010,000 under extrabudgetary resources. UN رابعا - ٣٠ وتبلغ الاعتمادات المدرجة للخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة ٩٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار في إطار الميزانية العادية و ٠٠٠ ٠١٠ ٢٢ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    V.75. The proposed programme budget for the biennium 1998-1999 under this section amounts to $49,704,800 under the regular budget and to $374,300 in extrabudgetary resources. UN خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية.
    8. In total, 395 new posts were proposed for strengthening security at Headquarters, offices away from Headquarters and in the field, with 243 posts under the regular budget and 152 posts under the jointly financed budget. UN 8 - وفي المجموع، يُقترح إنشاء 395 وظيفة جديدة لتعزيز الأمن في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر وفي الميدان، منها 243 وظيفة في إطار الميزانية العادية و 152 وظيفة في إطار الميزانية المشتركة التمويل.
    (c) Subprogramme 4, Support services: 24 work-months (20 work-months under the regular budget and 4 work-months extrabudgetary). UN (ج) في البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم: 24 شهر عمل (20 شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 4 أشهر عمل تمول من خارج الميزانية).
    Based on the income earned under this heading in 2004 and anticipated for 2005, estimates of Euro1,464,600 under the regular budget and Euro315,200 in the operational budget are considered reasonable for 2006-2007. UN وبناء على الإيرادات المحققة تحت هذا البند في عام 2004 والإيرادات المتوقع تحقيقها في عام 2005، تعتبر التقديرات البالغة 600 464 1 يورو في إطار الميزانية العادية و 200 315 يورو في إطار الميزانيــة العملياتية تقديرات معقولــة للفترة 2006-2007.
    (a) Executive direction and management: three work-months (0.5 work-months under the regular budget and 2.5 work-months extrabudgetary); UN (أ) التوجيه التنفيذي والإدارة: ثلاثة أشهر عمل (نصف شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 2.5 أشهر عمل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية)؛
    (d) Subprogramme 4, Support services: 25 work-months (22 work-months under the regular budget and 3 work-months extrabudgetary). UN (د) البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم: 25 شهر عمل (22 شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 3 أشهر عمل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية).
    15. Overall expenditures for the current biennium are projected at $2,249,900 as at 31 July 2009, including $1,733,300 and $516,600 under the regular budget and support account for peacekeeping operations, respectively. UN 15 - ومن المتوقع أن يبلغ إجمالي النفقات لفترة السنتين الحالية 900 249 2 دولار في 31 تموز/يوليه 2009، تتكون من مبلغ 300 733 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 600 516 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، على التوالي.
    Pursuant to General Assembly resolution 58/269 of 23 December 2003, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation would amount to $1,395,900, including $1,004,200 under the regular budget and $391,700 in extrabudgetary resources. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستبلغ الموارد المحددة لعمليتي الرصد والتقييم ما مقداره 900 395 1 دولار، بما في ذلك 200 004 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 700 391 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    74. Estimated non-post requirements for the biennium 2010-2011, before recosting, amount to $93,791,200 under the regular budget and $73,692,300 for the gross budget for jointly financed activities, representing increases of $19,336,700, or 20.6 per cent, and $14,929,600, or 25.4 per cent, respectively. UN 74 - تبلغ الاحتياجات المقدرة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011، قبل إعادة تقدير التكاليف، ما مقداره 200 791 93 دولار في إطار الميزانية العادية و 300 692 73 دولار في الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل، مما يمثل زيادة قدرها 700 336 19 دولار، أو 20.6 في المائة بالنسبة للميزانية العادية
    VII.10. The Advisory Committee notes that the amount of $142,674,800 requested for 1996-1997 under section 25 ($137,911,700 under the regular budget and $4,763,100 under extrabudgetary resources) does not represent the total resources allocated to public information activities. UN سابعا - ١٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ ٨٠٠ ٦٧٤ ١٤٢ دولار المطلوب للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ في إطار الباب ٢٥ )٧٠٠ ٩١١ ١٣٧ دولار في إطار الميزانية العادية و ١٠٠ ٧٦٣ ٤ دولار من موارد خارجة من الميزانية( لا يمثل مجموع الموارد المخصصة ﻷنشطة اﻹعلام.
    32. In paragraph 13.21 of his report, the Secretary-General indicates that resources estimated at $2,258,000 ($928,000 under the regular budget and $1,330,000 in extrabudgetary sources) had been identified for conducting an independent evaluation of ITC activities in the biennium 2014-2015. UN 32 - يشير الأمين العام، في الفقرة 13-21 من تقريره، إلى أن موارد تُقدَّر بمبلغ 000 258 2 دولار (منها 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية) قد حُددت لإجراء تقييم مستقل لأنشطة مركز التجارة الدولية في فترة السنتين 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more