Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under Goal D of that matrix. | UN | ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة. |
Achieving the partnership for development under Goal 8 was key to achieving the other Goals. | UN | وتحقيق الشراكة من أجل التنمية في إطار الهدف 8 عامل أساسي لتحقيق الأهداف الأخرى. |
Thus, this area could also have a target of its own, under Goal 6. | UN | وبناء عليه، يمكن أن تحدد أيضا لهذا المجال غاية خاصة، في إطار الهدف 6. |
under objective One of the Strategy the following activities are proposed: | UN | ومن المعتزم أن يتم في إطار الهدف الأول من أهداف الاستراتيجية: |
under objective Three of the Strategy the following activities are proposed: | UN | ومن المعتزم أن يتم اتخاذ الأنشطة التالية في إطار الهدف الثالث من أهداف الاستراتيجية: |
In the same manner, prior planning, monitoring and evaluating of the impact of development on persons with disabilities must be a routine practice under Goal 8. | UN | وعلى النحو نفسه، يجب أن يكون التخطيط المسبق ورصد أثر التنمية على المعوقين وتقييمه ممارسة روتينية في إطار الهدف 8. |
Proposed additional indicator on domestic violence under Goal 3 | UN | مؤشر إضافي مقترح عن العنف العائلي في إطار الهدف 3 |
Therefore, the Arab Group requested the inclusion under Goal 16 of the following targets: | UN | وبناء على ذلك، طلب الفريق أن تُدرج في إطار الهدف 16 الغايات التالية: |
Therefore, I need either a convincing answer from you or a stand-alone target under Goal 15. | UN | ولهذا، فإنني بحاجة منكم إما لإجابة مقنعة أو لغاية قائمة بذاتها تدرج في إطار الهدف 15. |
Of the 62 targets, 19 were under Goal 17. | UN | وأضافت أنه من أصل 62 غاية يرد 19 منها في إطار الهدف 17. |
We also appreciate the inclusion of the indicator on universal sexual and reproductive health and rights under Goal 4. | UN | ونحن نقدّر أيضا إدراج مؤشر في إطار الهدف 4 بخصوص توفير الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للجميع. |
The organization is improving child health under Goal 4. | UN | تعمل المنظمة على تحسين صحة الطفل في إطار الهدف 4. |
The eradication of extreme poverty and hunger under Goal 1 was one area where challenges persisted and targets had not been met. | UN | ويعد مجال القضاء على الفقر المدقع والجوع في إطار الهدف 1 أحد المجالات التي ظلت تشهد صعوبات وتشمل غايات لم تتحقق. |
under objective Four of the Strategy, the following activities are proposed: | UN | ومن المعتزم في إطار الهدف الرابع من أهداف الاستراتيجية القيام بالأنشطة التالية: |
The main strategy for future in-country activities, however, is defined under objective 1, developing an enhanced normative and operational framework. | UN | غير أنّ الاستراتيجية الرئيسية للأنشطة القطرية في المستقبل موضحة في إطار الهدف 1، وهو وضع إطار معياري وتشغيلي مُعزز. |
The additional costs were absorbed from savings from the communication budget under objective four of the work programme. | UN | وتم امتصاص التكاليف الإضافية من الوفورات التي تحققت في ميزانية الاتصالات في إطار الهدف الرابع لبرنامج العمل. |
Objective 1 in the draft work programme includes four deliverables that substantially address networking issues, and also relevant are three of the four deliverables under objective 4; | UN | ويتضمن الهدف 1 بمشروع برنامج العمل أربعة نواتج تعالج مسائل التواصل بقدر كبير، كما أن ثلاثة من النواتج الأربعة الواردة في إطار الهدف 4 هي منجزات ذات صلة؛ |
However, we have set out under MDG 3 the reality of the situation of Samoan women. | UN | بيد أننا حددنا واقع حالة المرأة الساموية في إطار الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
in objective 1, add a new indicator of achievement reading: " Level of satisfaction expressed by the intergovernmental organs " , with a new corresponding performance measure reading: " Periodic surveys among Member States " . | UN | في إطار الهدف 1، يضاف مؤشر إنجاز جديد نصه كما يلي: " مدى ارتياح الهيئات الحكومية الدولية " مع مقياس أداء جديد مناظر: " دراسات استقصائية دورية فيما بين الدول الأعضاء. " |
The partnership envisaged in Goal 8 is the key. | UN | ويكمن مفتاح ذلك في الشراكة المزمع إقامتها في إطار الهدف الثامن. |
The work of the members and partners of UNWater makes a significant contribution to reaching the Millennium Development Goals, especially through actions to halve the proportion of people without access to safe water and sanitation, which are specific targets within Goal 7. | UN | ويسهم العمل الذي يقوم به أعضاء لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشركائها مساهمة كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة عن طريق الإجراءات المتخذة لتخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى النصف، وهي غايات محددة في إطار الهدف 7. |
in the context of Goal 2 of the Millennium Development Goals, members of our organization in Cambodia launched a preschool programme in 2000. | UN | في إطار الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، بدأ أعضاء منظمتنا في كمبوديا، منذ عام 2000، برنامجا للأطفال في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة. |
Some delegations welcomed the newproposed new reproductive health target under MDG 5. | UN | ورحبت بعض الوفود بغاية الصحة الإنجابية الجديدة في إطار الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
57. More resources should be provided within the framework of Goal 8, development of a global partnership for development, involving all stakeholders in the international community. | UN | 57 - وقال إنه ينبغي توفير المزيد من الموارد في إطار الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة في المجتمع الدولي. |
Notwithstanding the attainment of all targets measured by the supplementary indicators under Goal 5, the target of reducing maternal mortality is not being reached, which suggests that those indicators did not provide sufficient momentum for achieving the main goal. | UN | وعلى الرغم من تحقيق جميع الغايات المقاسة بالمؤشرات التكميلية في إطار الهدف 5، فلم يتم بلوغ هدف تخفيض الوفيات النفاسية، مما يوحي بأن تلك المؤشرات لم توفر زخما كافيا لتحقيق الهدف الرئيسي. |