"في إطار برنامج عمل الدوحة" - Translation from Arabic to English

    • under the Doha work programme
        
    • of the DWP
        
    • in the DWP
        
    • in the Doha work programme
        
    • under the DWP have
        
    • on the Doha work programme
        
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية.
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة تمثل فرصاً وتحديات هائلة لتحقيق مكاسب التنمية بالنسبة للبلدان النامية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    In the area of trade in services, assistance should be provided in the field of policy analysis and trade negotiations, including the formulation of requests and offers under the Doha work programme. UN وفي ميدان التجارة في الخدمات، ينبغي تقديم المساعدة في مجال تحليل السياسات العامة والمفاوضات التجارية، بما في ذلك صياغة الطلبات والعروض في إطار برنامج عمل الدوحة.
    This development points to the importance of securing a positive interface and coherence between regional trade agreements and the multilateral trading system, in particular in the context of substantive market access and rule-making negotiations under the Doha work programme. UN ويشير هذا التطور إلى أهمية ضمان تفاعل وترابط إيجابيين بين الاتفاقات التجارية الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف، وخاصة في سياق المفاوضات المضطلع بها في إطار برنامج عمل الدوحة والمتعلقة بالوصول الأساسي إلى الأسواق ووضع القواعد.
    A. Overview 21. After the setback of the Cancún Ministerial Conference in September 2003, unprecedented diplomatic efforts have been undertaken to resume the multilateral trade negotiations under the Doha work programme. UN 21 - في أعقاب انتكاسة مؤتمر كانكون الوزاري المعقود في أيلول/سبتمبر 2003، بُذلت جهود لم يسبق لها مثيل من أجل استئناف المفاوضات التجارية في إطار برنامج عمل الدوحة.
    It was time for the WTO membership to work out new modalities for the further trade negotiations under the Doha work programme. UN وحان الوقت لأن يبتدع الأعضاء في منظمة التجارة العالمية طرائق جديدة لمواصلة المفاوضات التجارية في إطار برنامج عمل الدوحة.
    The important development in the multilateral trading system was the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held at Cancún, Mexico to take stock of progress under the Doha work programme and provide new directions. UN وتمثل التطور الهام في النظام التجاري المتعدد الأطراف في انعقاد المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، المكسيك، لتقييم التقدم المحرز في إطار برنامج عمل الدوحة وتقديم توجيهات جديدة.
    50. A satisfactory outcome to the negotiations under the Doha work programme would depend on whether they took into account the interests and concerns of the developing countries in a transparent and inclusive process. UN 50 - وتابع قائلا إنه يلزم مراعاة مصالح البلدان النامية ومشاكلها في عملية تتسم بالشفافية والشمول حتى تحقق المفاوضات الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة نتيجة مرضية.
    32. His delegation also welcomed the fact that on 1 August 2004, the General Council of WTO had decided that the multilateral trade negotiations launched under the Doha work programme would resume. UN 32 - وكازاخستان تلاحظ أيضا، مع الارتياح، ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004، من استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف التي شُرع فيها في إطار برنامج عمل الدوحة.
    under the Doha work programme, negotiations are taking place on the liberalization of trade in environmental goods and services (EGS). UN 34- وتجري، في إطار برنامج عمل الدوحة(8)، مفاوضات بشأن تحرير التجارة في " السلع والخدمات البيئية " .
    This development points to the importance of securing a positive interface and coherence between RTAs and the MTS, in particular in the context of substantive market access and rule-making negotiations under the Doha work programme. UN ويشير هذا التطور إلى أهمية ضمان تفاعل وترابط إيجابيين بين الاتفاقات التجارية الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف، وخاصة في سياق المفاوضات المضطلع بها في إطار برنامج عمل الدوحة والمتعلقة بالوصول الأساسي إلى الأسواق ووضع القواعد.
    Advisory and technical support, including technical reports on the Doha work programme and specific development interests, were provided to individual developing countries and their groups in 2003 as they prepared for Cancún and identified and articulated their interests under the Doha work programme. UN وقدمت الدعم الاستشاري والتقني، بما في ذلك تقارير فنية عن برنامج عمل الدوحة ومصالح إنمائية بعينها إلى بلدان نامية فرادى وإلى مجموعات من هذه البلدان في عام 2003 لدى قيامها بالأعمال التحضيرية لمؤتمر كانكون وعينت مصالحها وأوضحتها في إطار برنامج عمل الدوحة.
    This was aimed at improving national policy formulation and integration, addressing specific national trade and environment problems, and supporting developing countries in their effective participation in international negotiations, particularly under the Doha work programme and multilateral environmental agreements. UN والهدف من ذلك هو تحسين صياغة وإدماج السياسات الوطنية، ومعالجة المشاكل الوطنية المحددة في مجال التجارة والبيئة، ودعم البلدان النامية في مشاركتها الفعالة في المفاوضات الدولية، لا سيما في إطار برنامج عمل الدوحة وفي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    This development points to the importance of securing a positive interface and coherence between RTAs and the MTS, in particular in the context of substantive market access and rule-making negotiations under the Doha work programme. UN ويشير هذا التطور إلى أهمية ضمان تفاعل وترابط إيجابيين بين الاتفاقات التجارية الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف، وخاصة في سياق المفاوضات المضطلع بها في إطار برنامج عمل الدوحة والمتعلقة بالوصول الأساسي إلى الأسواق ووضع القواعد.
    35. Although services did not attract much attention in the July framework negotiations, it remains a core agenda item under the Doha work programme. UN 35 - وبالرغم من أن الخدمات لم تجذب كثيرا من الاهتمام في مفاوضات تموز/يوليه الإطارية، فإنها لا تزال بندا أساسيا من بنود جدول الأعمال في إطار برنامج عمل الدوحة.
    The participation of developing countries and countries in transition in the WTO negotiations under the Doha work programme in respect of trade and competition policy issues was greatly facilitated through capacity-building activities. UN وعن طريق أنشطة بناء القدرات، تيسرت بقدر كبير مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية في إطار برنامج عمل الدوحة فيما يتعلق بقضايا سياسات التجارة والمنافسة.
    Since the resumption of the DWP negotiations in March 2004, the adoption of such a Framework Agreement by end July had been the agreed targe t expected to enable WTO Members to bring negotiations back on track. UN ومنذ استئناف المفاوضات الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة في آذار/مارس 2004، ظل اعتماد هذا الاتفاق الإطاري في موعد أقصاه نهاية تموز/يوليه يُشكل الهدف المتفق عليه والذي يتوقع منه أن يمكن أعضاء منظمة التجارة العالمية من إعادة المفاوضات إلى مسارها.
    This note reviews the state of play in the DWP negotiations and lessons learned, and it outlines a set of " benchmarks for development " against which progress in mainstreaming development into the WTO can be assessed. UN وتستعرض هذه المذكرة الحالة الراهنة للمفاوضات الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة والدروس المستفادة، وتستعرض مجموعة من " مقاييس التنمية " التي يمكن بالاستناد إليها تقييم التقدم المحرز فيما يتصل بإدماج التنمية في صلب مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    II. SPECIFIC AREAS OF NEGOTIATION in the Doha work programme UN ثانياً - مجالات محددة للتفاوض في إطار برنامج عمل الدوحة
    MTNs under the DWP have taken place against the backdrop of trade's increasing role in and contribution to economic growth and development. UN 6- جرت المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في إطار برنامج عمل الدوحة في ظل ظروف تميزت بتزايد دور التجارة ومساهمتها في النمو الاقتصادي والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more