| The net increase of $4,632,000 under posts is due to: | UN | وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى: |
| The increase is mainly due to increases under posts due to the deferral of the downsizing of the project team, and under other staff costs to cover requirements for additional subject matter experts; | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادات في إطار بند الوظائف نجمت عن تأجيل عملية تقليص حجم فريق المشروع، وفي إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى، بهدف تغطية الاحتياجات من خبراء متخصصين إضافيين؛ |
| The increase under posts ($190,200) reflects the delayed impact of one post at the P-5 level established during the biennium 2008-2009. | UN | وتعكس الزيادة في إطار بند الوظائف (200 190 دولار) الأثر المتأخر لإنشاء وظيفة برتبة ف-5 خلال فترة السنتين 2008-2009. |
| The increase under posts relates to the delayed impact of the new Under-Secretary-General post that was established in the context of General Assembly resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations. | UN | وتتصل الزيادة في إطار بند الوظائف بالأثر المرجأ للوظيفة الجديدة من رتبة أمين عام مساعد التي أنشئت في سياق قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها. |
| 25. The decrease under staff assessment is directly linked to the decreased requirements under posts. | UN | 25 - ويرتبط النقصان تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ارتباطاً مباشراً بانخفاض في الاحتياجات في إطار بند الوظائف. |
| (a) Decreased requirements under posts ($2,832,700) owing to the proposed: | UN | (أ) انخفاض الاحتياجات في إطار بند الوظائف (700 832 2 دولار) بسبب المقترحات التالية: |
| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the adjustment under posts is related to the decrease in posts and positions (including for special political missions). | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التسوية التي أجريت في إطار بند الوظائف تتعلق بالانخفاض في الوظائف الثابتة والمؤقتة (بما في ذلك وظائف البعثات السياسية الخاصة). |
| The increase under posts ($397,100) reflects the delayed impact of two new posts (1 D-2, 1 P-4) established during the biennium 2008-2009 in connection with the re-establishment of the Office of the Deputy Controller. | UN | وتعكس الزيادة في إطار بند الوظائف (100 397 دولار) الأثر المتأخر لإنشاء وظيفتين جديدتين (واحدة برتبة مد-2 وأخرى برتبة ف-4) خلال فترة السنتين 2008-2009 في إطار إعادة إنشاء مكتب نائب المراقب المالي. |
| The increase under posts ($216,000) reflects the delayed impact of one post at the D-1 level established during the biennium 2008-2009. | UN | وتعكس الزيادة في إطار بند الوظائف (000 216 دولار) الأثر المتأخر لإنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 خلال فترة السنتين 2008-2009. |
| The difference is mainly due to increases under posts owing to the deferral of the downsizing of the project team, and under other staff costs to cover requirements for additional subject-matter experts (ibid., table 10 and paras. 122-126). | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى الزيادات في إطار بند الوظائف الناجمة عن تأجيل تقليص حجم فريق المشروع، وفي إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى، بهدف تغطية الاحتياجات من خبراء متخصصين إضافيين (المرجع نفسه، الجدول 10، الفقرات 122-126). |
| The increase was mostly attributable to higher requirements under posts and other staff costs owing to the extension of the project beyond 2014 (the formerly scheduled completion date), and under contractual services for the build systems integrator and advisory services; 348 138 500b | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الاحتياجات على ما كان مقررا، في إطار بند الوظائف وتكاليف الموظفين الأخرى، بسبب تمديد فترة تنفيذ المشروع إلى ما بعد عام 2014 (الموعد المقرر سابقا لإنجاز المشروع)، وفي إطار بند الخدمات التعاقدية مع الخبير في مجال تكامل النظم في مرحلة الإنشاء والخدمات الاستشارية. |
| 28. Key resource variances include savings under posts ($6,932,200), salaries and allowances of judges ($998,400), travel of representatives ($141,700) and general operating expenses ($395,600). | UN | 28 - وتشمل الفروق الرئيسية في الموارد الوفورات المحققة في إطار بند الوظائف (200 932 6 دولار)، ومرتبات وبدلات القضاة (400 998 دولار)، وسفر الممثلين (700 141 دولار)، ومصروفات التشغيل العامة (600 395 دولار). |
| The increase of $45,024,100 under posts is attributable to the delayed impact of the full cost of 350 posts (31 posts in the Division and 319 posts in the field security offices) established in 2004-2005 under resolutions 58/295 and 59/276. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 100 024 45 دولار في إطار بند الوظائف إلى التأثير المرجأ للتكلفة الكاملة لـ 350 وظيفة (31 وظيفة في الشعبة و 319 وظيفة في مكاتب الأمن الميدانية) أنشئت في الفترة 2004-2005 بموجب القرارين 58/295 و 59/276. |
| 48. The net decrease of $11.2 million under posts relates broadly to decreased requirements under common staff costs ($45.5 million); partially offset by increased requirements under salaries ($34.3 million). | UN | 48 - النقصان البالغ صافيه 11.2 مليون دولار في إطار بند الوظائف يرتبط عموما بانخفاض في الاحتياجات في إطار بند التكاليف العامة للموظفين (45.5 مليون دولار)؛ تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار بند المرتبات (34.3 مليون دولار). |
| The net decrease of $11.2 million under posts reflects decreased requirements under common staff costs ($45.5 million), partially offset by increased requirements under salaries ($34.3 million). | UN | ويعكس النقص الصافي البالغ 11.2 مليون دولار في إطار بند الوظائف انخفاضاً في الاحتياجات في إطار بند التكاليف العامة للموظفين (45.5 مليون دولار)، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار بند المرتبات (34.3 مليون دولار). |
| 35. The resources requested under posts amount to $169,052,100 gross before recosting, a reduction of $2,161,900 from the appropriation for 2004-2005, and will provide for the continuation of the existing 1,042 temporary posts, comprising 414 Professional and 628 General Service and related categories posts. | UN | 35 - تصل قيمة الموارد المطلوبة في إطار بند الوظائف مبلغا إجماليه 100 052 169 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بانخفاض يبلغ 900 161 2 دولار، عن الاعتماد المخصص للفترة 2004-2005، وسيغطي ذلك تكلفـة استمرار شغل الوظائف المؤقتة الحالية البالغ عددها 042 1 وظيفة، والتي تتكون من 414 وظيفة من الفئة الفنية و 628 وظيفة من فئة الخدمات العامة ووظائف الفئات ذات الصلة. |
| The proposal reflects a decrease of $149,700 under posts as a result of the outward redeployment of one General Service (Other level) post to the Office of Information and Communications Technology to provide administrative support to the newly established Office with respect to the activities of the former Information Technology Services Division, which had previously been supported by the Executive Office. | UN | ويعكس المقترح نقصانا قدره 700 149 دولار في إطار بند الوظائف نتيجة لنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل توفير الدعم الإداري لهذا المكتب المنشأ حديثا فيما يتعلق بأنشطة ما كان يسمى سابقا شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، التي كانت تتلقى الدعم في السابق من المكتب التنفيذي. |
| (a) Net decrease of $318,900 under posts resulting from the proposed abolishment of one General Service (Principal level) and one General Service (Other level), the outward redeployment of one P-2 post, offset in part by the delayed impact of two Legal Officer posts (P-3) in the biennium 2012-2013, approved by the General Assembly in its resolution 66/247; | UN | (أ) إن صافي النقصان البالغ 900 318 دولار في إطار بند الوظائف ناجم عن اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)() والنقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-2، يقابلها جزئيا الأثر المؤجل لوظائف موظفين قانونيين اثنين (برتبة ف-3) في فترة السنتين 2012-2013، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 66/247؛ |
| The increase under posts ($4,093,900) and staff assessment ($686,900) reflects the inward redeployment of 13 posts from the Investigations Division, provision for the delayed impact of 57 posts approved for the biennium 2002-2003 and the conversion of three posts under oversight services to temporary posts, which were funded from temporary assistance resources. | UN | وتعكس الزيادة المدرجة في إطار بند الوظائف (900 093 4 دولار) والاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين (900 686 دولار) إعادة نشر 13 وظيفة داخل شعبة التحقيق وتغطية التكاليف المتأخر لـ 57 وظيفة جرت الموافقة عليها لفترة السنتين 2002-2003 وتحويل ثلاث وظائف في إطار بند خدمات الرقابة إلى وظائف مؤقتة ممولة من موارد المساعدة المؤقتة. |