| Activities carried out in 2010 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلَع بها في عام 2010 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Activities carried out in 2009 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلَع بها في عام 2009 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Acknowledging, in this regard, the continued dialogue among the nuclear-weapon States to advance their nuclear non-proliferation and disarmament commitments under the action plan of the 2010 Review Conference1 and the potential of this process for leading to deeper engagement on nuclear disarmament and greater mutual confidence, | UN | وإذ تنوه في هذا الصدد بالحوار الذي تواصل الدول الحائزة للأسلحة النووية إجراءه من أجل النهوض بالتزاماتها المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المتعهد بها في إطار خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 وبإمكانية أن تفضي تلك العملية إلى تكثيف العمل فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وتوطيد الثقة بين الأطراف، |
| Thus the adoption of such regulations represents a first step in a plan of action for marine scientific research. | UN | ومن ثم، فإن اعتماد هذه القواعد التنظيمية هو خطوة أولى في إطار خطة عمل من أجل البحث العلمي البحري. |
| The Committee agreed that two hours of each session of the Subcommittee from 2011 to 2013 should be available for holding workshops under the workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space on the item " Use of nuclear power sources in outer space " (A/AC.105/958, annex II, paras. 8 and 10). | UN | 172- واتفقت اللجنة على ضرورة إتاحة ساعتين في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية من عام 2011 إلى عام 2013 لعقد حلقات عمل في إطار خطة عمل الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بشأن البند المعنون " استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " (A/AC/105/958، المرفق الثاني، الفقرتان 8 و10). |
| 77. She highlighted cooperation between CARICOM and the United States of America in combating drugs under a plan of action on justice and security matters signed in Barbados in 1997. | UN | ٧٧ - وسلطت الضوء على التعاون بين الجماعة الكاريبية والولايات المتحدة اﻷمريكية في مكافحة المخدرات في إطار خطة عمل بشأن مسائل العدالة واﻷمن وقعت في بربادوس في عام ١٩٩٧. |
| Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، |
| 14. Invites the relevant United Nations agencies and regional organizations, particularly within the framework of the plan of action of the League of Arab States: | UN | 14- يدعو وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المعنية، وبخاصة في إطار خطة عمل جامعة الدول العربية، إلى ما يلي: |
| Moreover, UNODC continued to collaborate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization under the framework of the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في إطار خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب. |
| This could usefully be done in the framework of an action plan for FDI in the least developed countries, such as a comprehensive and coherent aid-for-investment programme, that could contain the elements below. | UN | وهذا ما يمكن أن يكون مفيدا في إطار خطة عمل للاستثمار المباشر الأجنبي في أقل البلدان نموا، أي برنامج شامل ومتسق للمعونة من أجل الاستثمار، يمكن أن يتضمن العناصر الواردة أدناه. |
| In June 2006, an assessment mission was fielded to examine the possibility of conducting forensic investigations of mass graves in Afghanistan within the framework of the action plan of the Government of the Islamic Republic of Afghanistan on Peace, Reconciliation and Justice. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، أُرسلت بعثة تقييم لدراسة إمكانية إجراء تحقيقات بوسائل الطب الشرعي بشأن المقابر الجماعية في أفغانستان في إطار خطة عمل حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية للسلام والمصالحة والعدالة. |
| Activities carried out in 2008 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2008 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Activities carried out in 2014 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Activities carried out in 2013 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2013 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Activities carried out in 2011 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلَع بها في عام 2011 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Activities carried out in 2011 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلَع بها في عام 2011 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Activities carried out in 2012 in the framework of the workplan of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2012 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
| Acknowledging, in this regard, the continued dialogue among the nuclear-weapon States to advance their nuclear non-proliferation and disarmament commitments under the action plan of the 2010 Review Conference and the potential of this process for leading to deeper engagement on nuclear disarmament and greater mutual confidence, | UN | وإذ تنوه في هذا الصدد بالحوار الذي تواصل الدول الحائزة للأسلحة النووية إجراءه من أجل النهوض بالتزاماتها المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المتعهد بها في إطار خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 وبإمكانية أن تفضي تلك العملية إلى تكثيف العمل فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وتوطيد الثقة بين الأطراف، |
| Acknowledging, in this regard, the continued dialogue among the nuclear-weapon States to advance their nuclear non-proliferation and disarmament commitments under the action plan of the 2010 Review Conference and the potential of this process for leading to deeper engagement on nuclear disarmament and greater mutual confidence, | UN | وإذ تنوه في هذا الصدد بالحوار الذي تواصل الدول الحائزة للأسلحة النووية إجراءه من أجل النهوض بالتزاماتها المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المتعهد بها في إطار خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010() وبإمكانية أن تفضي تلك العملية إلى تكثيف العمل فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وتوطيد الثقة بين الأطراف، |
| Implementation of Part XIII of UNCLOS as a first step in a plan of action for marine scientific research | UN | ألف - إنفاذ أحكام الجزء الثالث عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 كخطوة أولى في إطار خطة عمل للبحث العلمي البحري |
| The Committee recalled its agreement reached at its fifty-third session that two hours of each session of the Subcommittee from 2011 to 2013 should be available for holding workshops under the workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space on the item " Use of nuclear power sources in outer space " (A/AC.105/958, annex II, paras. 8 and 10). | UN | 166- واستذكرت اللجنة أنها اتفقت في دورتها الثالثة والخمسين على ضرورة إتاحة ساعتين في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية من عام 2011 إلى عام 2013 لعقد حلقات عمل في إطار خطة عمل الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بشأن البند المعنون " استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " (A/AC/105/958، المرفق الثاني، الفقرتان 8 و10). |
| His Government had sought technical and financial assistance from UNIDO in the implementation of a number of projects under a plan of action drawn up for the promotion of SMEs, including projects for the operation of a new industrial zone, the establishment of an office to provide assistance to SMEs and to small- and medium-scale industry, and the setting up of an industrial data bank. | UN | ٧٩- وأضاف أن حكومته سعت إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية من اليونيدو من أجل تنفيذ عدد من المشاريع في إطار خطة عمل وضعت للنهوض بالمؤسسات الصناعية الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك مشاريع لتشغيل منطقة صناعية جديدة، وإنشاء مكتب لتقديم المساعدة للمؤسسات الصناعية الصغيرة والمتوسطة وللصناعات الصغيرة والمتوسطة، وإنشاء مصرف للمعلومات الصناعية. |
| Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، |
| 14. Invites the relevant United Nations agencies and regional organizations, particularly within the framework of the plan of action of the League of Arab States: | UN | 14- يدعو وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المعنية، وبخاصة في إطار خطة عمل جامعة الدول العربية، إلى ما يلي: |
| 601. The Committee notes with appreciation that a database for the collection of information on child victims of all forms of violence has been created under the framework of the newly established 2006 Plan of Action for the Protection of Children. | UN | 601- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء قاعدة بيانات لجمع المعلومات بشأن الأطفال ضحايا جميع أشكال العنف في إطار خطة عمل جديدة، هي خطة العمل من أجل حماية الأطفال لعام 2006. |
| At Pointe-Noire, where such trafficking was thriving, an agreement between the Directorate-General for Social Affairs and the Family, UNICEF and the Diocesan Justice and Peace Commission, there had been further strengthening of measures adopted in the framework of an action plan implemented in 2007 to help children who were victims of trafficking to reintegrate into society. | UN | وقد تمت في بوانت - نوار، حيث ازدهر هذا الاتجار زيادة تعزيز التدابير المعتمدة في إطار خطة عمل بدأ تنفيذها في عام 2007 بغية تقديم المساعدة للأطفال ضحايا الاتجار على الاندماج من جديد في المجتمع، وذلك إثر إبرام اتفاق بين المديرية العامة للعمل الاجتماعي والأسرة، واليونيسيف، ولجنة الأبرشية " العدالة والسلام " . |
| 98. The Government of Republika Srpska was given BAM 1.74 million in total (70,000 for the purchase of two safe houses, BAM 100,000.00 within the framework of the action plan of RS; 300,000 grant for safe houses in 2008 and BAM 400,000.00 for 2009 and 2010 each). | UN | 98 - وأُعطت حكومة جمهورية صربسكا ما مجموعه 1.74 مليون مارك من ماركات البوسنة والهرسك القابلة للتحويل، وخصص 000 70 مارك من هذا المبلغ لشراء بيتين آمنين. وخصص 000 100 مارك في إطار خطة عمل جمهورية صربسكا؛ و 000 300 مارك كمنحة للبيوت الآمنة في 2008 و 000 400 مارك لكل من 2009 و 2010. |