"في إطار عمل هيوغو" - Translation from Arabic to English

    • in the Hyogo Framework for Action
        
    • of the Hyogo Framework for Action
        
    • in the HFA
        
    • in the Hyogo Framework of Action
        
    • by the Hyogo Framework for Action
        
    • under the Hyogo Framework for Action
        
    • within the Hyogo Framework for Action
        
    • against the Hyogo Framework
        
    Such measures are indeed referred to in the Hyogo Framework for Action. UN وهي معايير تمت الإشارة إليها بالفعل في إطار عمل هيوغو.
    All these actions will contribute to the implementation of the five priorities set out in the Hyogo Framework for Action. UN وهذه الإجراءات جميعا ستساهم في تنفيذ الأولويات الخمس المنصوص عليها في إطار عمل هيوغو.
    Cuba has vast experience in national preparedness and organization when it comes to facing natural phenomena, which has led to substantive progress in many of the goals set forth in the Hyogo Framework for Action. UN إن لدى كوبا خبرة واسعة في التأهب الوطني والتنظيم فيما يتعلق بمواجهة الظواهر الطبيعية، التي أفضت إلى إحراز تقدم جوهري في العديد من الأهداف الواردة في إطار عمل هيوغو.
    B. Essential elements of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 UN باء - عناصر أساسية في إطار عمل هيوغو 2005-2015
    Governments agreed on this point with explicit language in the HFA. UN وقد اتفقت الحكومات على هذه النقطة اتفاقاً واضحاً في إطار عمل هيوغو().
    In that respect, Mexico, as the pro tempore secretary of the Rio Group, will promote the establishment and registration of national platforms for disaster responses, thereby giving political momentum to the commitments undertaken in the Hyogo Framework for Action. UN وفي ذلك الصدد، ستعزز المكسيك، بصفتها الأمين المؤقت لمجموعة ريو، وضع خطط وطنية للاستجابة للكوارث وتسجيلها، موفرة بذلك الزخم السياسي للالتزامات التي قُطعت في إطار عمل هيوغو.
    35. Despite the increased commitment by Governments and other stakeholders, Governments are still not on track to achieve the goals set in the Hyogo Framework for Action. UN 35 - وعلى الرغم من ازدياد التزام الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة، فإن الحكومات لم تتخذ بعد مسار تحقيق الأهداف الواردة في إطار عمل هيوغو.
    As a natural phenomenon, drought is impossible to control, but the resulting impacts can be mitigated through early warning and risk management strategies as outlined in the Hyogo Framework for Action (HFA), which is now complemented by the UNCCD Strategy. UN وتستحيل السيطرة على الجفاف، كظاهرة طبيعية، لكن يمكن التخفيف من النتائج الناجمة عنه عن طريق استراتيجيات الإنذار المبكر وإدارة المخاطر على النحو المبين في إطار عمل هيوغو الذي تكمله حالياً استراتيجية اتفاقية مكافحة التصحر.
    Close cooperation of States Members of the United Nations, in particular the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Strategy for Disaster Reduction, as well as the international financial institutions, is crucial in building long-term resilience and implementing the priorities set out in the Hyogo Framework for Action. UN ويكتسـي التعاون الوثيق بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وبشكل خاص في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، إضافة إلى المؤسسات المالية الدولية، أهميـة حاسمـة في بنـاء قدرة على المقاومة طويلـة الأجل وتنفيذ الأولويات التي وضعت في إطار عمل هيوغو.
    " 9. Notes the importance of developing international mechanisms for the implementation of the actions established in the Hyogo Framework for Action, such as the International Recovery Platform, launched to assure the reduction of vulnerability in the post-disaster recovery phase; UN " 9 - تلاحظ أهمية وضع آليات دولية لتنفيذ الإجراءات المحددة في إطار عمل هيوغو من قبيل منهاج العمل الدولي للانتعاش الذي شُرع به لضمان الحد من قابلية التأثر في مرحلة الانتعاش بعد وقوع الكوارث؛
    10. Notes the importance of developing international mechanisms for the implementation of the actions established in the Hyogo Framework for Action, such as, for example, the International Recovery Platform launched to ensure the reduction of vulnerability during the post-disaster recovery phase; UN 10 - تلاحظ أهمية إنشاء آليات دولية لتنفيذ الإجراءات المحددة في إطار عمل هيوغو من قبيل، مثلا، منهاج العمل الدولي للانتعاش الذي شُرع فيه لضمان الحد من قابلية التأثر في مرحلة الانتعاش فيما بعد الكوارث؛
    The growing human, social and financial impact of natural catastrophes has been identified as a clear and -- at least in the short term -- irreversible trend, which can be addressed only by reinforcing preparedness and disaster-mitigation measures, as clearly spelled out in the Hyogo Framework for Action. UN وظهرت الآثار الإنسانية والاجتماعية والمالية للكوارث الطبيعية كاتجاه لا رجعة منه - على الأقل في الأمد القصير - ولا يمكن التغلب عليه إلا بتعزيز التأهب قبل وقوع الكوارث والإجراءات الرامية إلى التخفيف من آثارها، على نحو ما ورد بوضوح في إطار عمل هيوغو.
    Preparation of a technical paper on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies, such as those included in the Hyogo Framework for Action,9 into national policies and programmes.10 UN (ب) إعداد ورقة تقنية بشأن إدماج ممارسات وأدوات ونظم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث، مثل تلك المدرجة في إطار عمل هيوغو()، في السياسات والبرامج الوطنية().
    All humanitarian and development organizations should urgently review their operating procedures to ensure adequate emphasis on disaster reduction principles as reflected in the Hyogo Framework for Action 2005-2015.1 UN وعلى جميع المنظمات الإنسانية والإنمائية أن تراجع بسرعة إجراءات العمل فيها لكي تكفل تركيزا كافيا على مبادئ الحد من الكوارث، كما جاء في إطار عمل هيوغو 2005-2015(1).
    That project was very much in line with priority 3 of the Hyogo Framework for Action and with the recommendations that the Framework be implemented through multi-stakeholder partnerships. UN وأوضحت أن هذا المشروع يتفق تماماً مع الأولوية الثالثة في إطار عمل هيوغو ومع التوصيات التي تدعو إلى تنفيذ هذا الإطار عن طريق الشراكات بين العديد من أصحاب المصلحة.
    B. Monitoring progress of the Hyogo Framework for Action and the Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction UN باء - رصد التقدم المحرز في إطار عمل هيوغو وتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث
    68. The humanitarian community continued its preparedness work consistent with priority 5 of the Hyogo Framework for Action. UN 68 - واصل مجتمع الأنشطة الإنسانية أعماله في مجال التأهب، تمشيا مع الأولوية 5 في إطار عمل هيوغو.
    Governments agreed on this point with explicit language in the HFA. UN وقد اتفقت الحكومات على هذه النقطة اتفاقاً واضحاً في إطار عمل هيوغو().
    UN-SPIDER delivered lectures on climate change, disaster risk reduction and space technology, and the role of space technology in the Hyogo Framework of Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, and the post-2015 framework for disaster reduction. UN وألقى فريق برنامج سبايدر محاضرات عن تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث وتكنولوجيا الفضاء، ودور تكنولوجيا الفضاء في إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، وإطار ما بعد عام 2015 للحد من الكوارث.
    14. Stresses the importance of further strengthening the capacity of the International Strategy for Disaster Reduction system in order to provide a solid basis for action as mandated by the Hyogo Framework for Action, and requests the Secretary-General to include this issue in his report to the General Assembly at its sixty-first session; UN 14 - تؤكد أهمية مواصلة تعزيز قدرة شبكة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل توفير أساس متين للعمل وفق ما تقرر في إطار عمل هيوغو وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج هذه المسألة في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    United Nations organizations could do more to mitigate risks and build resilience by working together under the Hyogo Framework for Action. UN وأضافت أن مؤسسات الأمم المتحدة في وسعها أن تفعل المزيد للتخفيف من حدة الأخطار وبناء القدرة على الانتعاش، من خلال العمل جنبا إلى جنب في إطار عمل هيوغو.
    He called for cooperation within the Hyogo Framework for Action to ensure coherence and synergy between climate change and disaster risk reduction agendas, for implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, and for proper preparation for the upcoming seventeenth session of the Commission on Sustainable Development. UN ودعا إلى التعاون في إطار عمل هيوغو لضمان الاتساق والتآزر بين تغير المناخ وبرامج الحد من أخطار الكوارث، لتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحضير على الوجه الصحيح للدورة السابعة عشرة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    12. Systematic monitoring of countries' progress against the Hyogo Framework for Action is now a biennial undertaking, in which more than 100 Governments participate. UN 12 - أصبح الرصد المنهجي لما تحرزه البلدان من تقدم في إطار عمل هيوغو في الوقت الحالي نشاطاً يُضطلع به كل سنتين، ويشارك فيه أكثر من 100 حكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more