Standard tools, procedures, guidelines and training modules are also being developed to improve and accelerate refugee status determination under UNHCR's mandate. | UN | ويجري أيضا إعداد أدوات وإجراءات ومبادئ توجيهية نمطية ووحدات تدريبية بغرض تحسين وتعجيل إجراءات تحديد مركز اللاجئ في إطار ولاية المفوضية. |
10. In 1993, some 900 persons applied for refugee status under UNHCR's mandate, with the majority originating from Iraq. | UN | ٠١ - قدم نحو ٠٠٩ شخص طلبات في عام ٣٩٩١ للحصول على مركز اللاجئ في إطار ولاية المفوضية وكان معظم هؤلاء من العراق. |
The Committee recommends that the State party regularize the status of refugees recognized under UNHCR's mandate so that they can avail themselves of basic rights, including health services and education for refugee children. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم وضع اللاجئين المعترف بهم في إطار ولاية المفوضية بحيث يمكنهم الاستفادة من الحقوق الأساسية، بما فيها الخدمات الصحية والتعليم للأطفال اللاجئين. |
54. By the end of 2013, about one third of all refugees under the UNHCR mandate were living in camps and collective centres. | UN | 54 - وبحلول نهاية عام 2013، كان حوالي ثلث جميع اللاجئين في إطار ولاية المفوضية السامية لشؤون اللاجئين يعيشون في مخيمات ومراكز جماعية. |
53. Based on measurement at the end of 2013, more than half (53 per cent) of all refugees under the UNHCR mandate came from just three countries, Afghanistan (2.56 million), the Syrian Arab Republic (2.47 million) and Somalia (1.12 million). | UN | 53 - واستنادا إلى القياسات المأخوذة في نهاية عام 2013، كان أكثر من النصف (53 في المائة) من كافة اللاجئين في إطار ولاية المفوضية السامية لشؤون اللاجئين من ثلاثة بلدان فقط، وهي: أفغانستان (2.56 مليون لاجئ) والجمهورية العربية السورية (2.47 مليون لاجئ) والصومال (1.12 مليون لاجئ)(). |
On 15 May 2001, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) issued a document certifying that Mr. Peng Ming, his wife Nie Ying, their son Peng Yiale and their daughter Peng Jia-Yin are considered refugees under the mandate of UNHCR. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2001، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وثيقة تؤكد فيها أن السيد بينغ مينغ وزوجته ني يينغ وابنهما بينغ ييل وابنتهما بينغ جيا - يين يعتبرون في عداد اللاجئين في إطار ولاية المفوضية. |
The Committee recommends that the State party regularize the status of refugees recognized under UNHCR's mandate so that they can avail themselves of basic rights, including health services and education for refugee children. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم وضع اللاجئين المعترف بهم في إطار ولاية المفوضية بحيث يمكنهم الاستفادة من الحقوق الأساسية، بما فيها الخدمات الصحية والتعليم للأطفال اللاجئين. |
140. Refugee status determination under UNHCR's mandate and processing cases for resettlement continue to dominate UNHCR's activities and staff resources in Turkey. | UN | 140- ولا يزال تحديد مركز اللاجئين في إطار ولاية المفوضية ومعالجة الحالات لأغراض إعادة التوطين يتصدران أنشطة المفوضية وتخصيص موارد الموظفين في تركيا. |
In 1993, a total of some 913 Vietnamese received positive decisions in the first instance, some 523 received a positive decision at the appeal stage, and 288 received positive decisions under UNHCR's mandate. | UN | وفي عام ٣٩٩١، حصل زهاء ٣١٩ فييتناميا على قرارات إيجابية في اجراءات أول درجة من اجراءات تحديد مركز اللاجئ، بينما حصل ٣٢٥ فييتناميا على قرار إيجابي في مرحلة الاستئناف، وحصل ٨٨٢ فييتناميا على قرار إيجابي في إطار ولاية المفوضية. |
It was then decided that UNHCR would follow up with the Government of Zaire on the latter's earlier discussions with my Special Representative for Rwanda with a view to concluding appropriate arrangements, under UNHCR's mandate for refugee protection and humanitarian assistance, to enhance security in the camps. | UN | وقد تقرر، عندئذ، أن تتابع المفوضية مع حكومة زائير المناقشات التي سبق أن أجرتها الحكومة مع ممثلي الخاص لرواندا وذلك بهدف الاتفاق على ترتيبات مناسبـة لتحسين اﻷمــن فـي المخيمات، في إطار ولاية المفوضية عن حماية اللاجئين وتقديم المساعدة اﻹنسانية لهم. |
There is a need to ensure effective interface between the coordination of refugee situations under UNHCR's mandate and accountability, and the coordination of the broader humanitarian response led by the Humanitarian Coordinator. | UN | وتوجد حاجة إلى ضمان إيجاد صلة فعالة بين تنسيق أوضاع اللاجئين في إطار ولاية المفوضية وما تخضع له من مساءلة من ناحية وتنسيق الاستجابة الإنسانية الأوسع نطاقاً التي يقودها منسق الشؤون الإنسانية من الناحية الأخرى. |
177. Since Turkey maintains the geographical limitation on the application of the 1951 Convention, refugee status determination under UNHCR's mandate remains a main focus of UNHCR activities in the country, particularly for Iranian and Iraqi asylum-seekers. | UN | ٧٧١- وبما أن تركيا تأخذ بالقيود الجغرافية في تطبيق اتفاقية عام ١٥٩١، فإن تحديد مركز اللاجئ في إطار ولاية المفوضية لا يزال محورا رئيسيا من محاور أنشطة المفوضية في هذا البلد، لا سيما بالنسبة إلى طالبي اللجوء من الايرانيين والعراقيين. |
The Refugee Office of the Immigration Department also agreed to issue the Prakas to refugees who were recognized as such under UNHCR's mandate. | UN | ووافق مكتب اللاجئين التابع لإدارة الهجرة أيضاً على إصدار تلك الرسائل للاجئين المعترف بهم على النحو المذكور، في إطار ولاية المفوضية(125). |
The Committee is also concerned that refugees recognized under UNHCR's mandate cannot avail themselves of basic rights, including health services and education for refugee children because of their lack of regularized status (arts. 5 and 7). | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن اللاجئين المعترف بهم في إطار ولاية المفوضية لا يمكنهم الاستفادة من الحقوق الأساسية، بما فيها الخدمات الصحية والتعليم للأطفال اللاجئين بسبب عدم تمتعهم بوضع قانوني سليم (المادتان 5 و7). |
The Committee is also concerned that refugees recognized under UNHCR's mandate cannot avail themselves of basic rights, including health services and education for refugee children because of their lack of regularized status (arts. 5 and 7). | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن اللاجئين المعترف بهم في إطار ولاية المفوضية لا يمكنهم الاستفادة من الحقوق الأساسية، بما فيها الخدمات الصحية والتعليم للأطفال اللاجئين بسبب عدم تمتعهم بوضع قانوني (المادتان 5 و7). |
140. Refugee status determination under the mandate of UNHCR and the processing of resettlement cases continue to dominate UNHCR activities and staff resources in Turkey. | UN | 140- ولا يزال تحديد مركز اللاجئين في إطار ولاية المفوضية ومعالجة حالات إعادة التوطين يتصدران أنشطة المفوضية وتخصيص موارد الموظفين في تركيا. |
177. Since Turkey maintains the geographical limitation on the application of the 1951 Convention, the determination of refugee status under the mandate of UNHCR remains a main focus of UNHCR activities in the country, particularly for Iranian and Iraqi asylum-seekers. | UN | ٧٧١ - وبما أن تركيا تأخذ بالقيود الجغرافية في تطبيق اتفاقية عام ١٥٩١، فإن تحديد مركز اللاجئ في إطار ولاية المفوضية لا يزال محورا رئيسيا من محاور أنشطة المفوضية في هذا البلد، لا سيما بالنسبة إلى طالبي اللجوء من الايرانيين والعراقيين. |