"في إعادة فتح باب" - Translation from Arabic to English

    • to reopen
        
    • in reopening
        
    • to re-open
        
    • reopening the
        
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 116? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 116 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 161? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 161 من جدول الأعمال.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of that item? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في ذلك البند؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 29? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 29 من جدول الأعمال؟
    62. Ms. GARCIA-PRINCE said that she could not recall any discussion by the experts on the interruption of pregnancy and would have no difficulty in reopening the discussion on the subject. UN ٢٦ - السيدة غارسيا - برنس: قالت إنها تتذكر أي مناقشة أجراها الخبراء بشأن إنهاء الحمل ولن تجد أية صعوبة في إعادة فتح باب المناقشة بشأن هذا الموضوع.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to re-open its consideration of sub-item (b) of agenda item 71? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 71 جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 101? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 20? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 108? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال؟
    A delegation wishing to reopen debate on an agenda item should send a written request to the President of the Assembly. UN ويتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول اﻷعمال أن يقدم طلبا خطيا إلى رئيس الجمعية.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 56? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 56 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 18? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 18 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 19? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 19؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 20? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    May I take it that the General Assembly wishes to reopen consideration of agenda item 140? UN فهل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that the General Assembly wishes to reopen consideration of agenda item 44? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that the General Assembly wishes to reopen consideration of agenda item 40? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال؟
    She recalled that that element has been the subject of long debate and ILO, therefore, did not want to reopen the discussion of the validity of the hypotheses used. UN وأشارت إلى أن هذا العنصر كان موضوع مناقشة طويلة، ولذا فإن منظمة العمل الدولية لا ترغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن صحة الفروض المستخدمة.
    A delegation wishing to reopen debate on an agenda item should send a written request to the President of the Assembly. UN ويتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول الأعمال أن يقدم طلباً خطياً إلى رئيس الجمعية.
    There was no indication that the security regimes developed through those organizations left any gaps that needed to be filled by UNCTAD, and UNCTAD had no role in reopening discussion of agreed standards. UN وليس هناك ما يدل على أن النظم الأمنية التي وضعتها تلك المنظمات قد تركت أية ثغرة يتعين على الأونكتاد ملؤها، وليس للأونكتاد أي دور في إعادة فتح باب المناقشة بشأن معايير تمت الموافقة عليها.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to re-open its consideration of sub-item (i) of agenda item 97? UN هل لي أن أعتر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب نظرها في البند 97 (ط) من جدول الأعمال؟
    It is vital for the Conference, in our opinion, to leave behind the practice of annually reopening the same procedural discussions which distract us from reaching agreement on how to deal with substantive issues. UN ولا بد للمؤتمر، في رأينا، أن يتخلى عن الممارسة المتمثلة في إعادة فتح باب المناقشات الإجرائية نفسها كل سنة، مما يلهينا عن التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية تناول المسائل الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more