"في إعداد الدراسات" - Translation from Arabic to English

    • in the preparation of studies
        
    • in studies
        
    • in preparing studies
        
    • in the preparation of the studies
        
    However, lack of resources continued to impede progress in the preparation of studies pertaining to volume III. UN بيد أن نقص الموارد ما زال يعرقل التقدم في إعداد الدراسات المتصلة بالمجلد الثالث.
    The present procedure effectively results in the loss of an entire year in the preparation of studies. UN وبالتالي فإن الإجراء الحالي يتسبب فعلياً في ضياع سنة كاملة في إعداد الدراسات.
    This contrasts markedly with previous years, when steady progress in the preparation of studies has resulted in a reduction in the backlog. UN وهذا يختلف كثيرا عما حدث في السنوات السابقة التي أدى فيها التقدم المطرد في إعداد الدراسات إلى التقليل من التأخر في الأعمال.
    Such data are used in studies and reports to help understand scientific facts and changes affecting the ozone layer. UN ويمكن استثمار تلك البيانات في إعداد الدراسات والتقارير لفهم الحقائق العلمية والتبدّلات التي تطرأ على طبقة الأوزون.
    He/she would be expected to have an understanding of all issues on the agenda of the serviced bodies, with a view to assisting in preparing studies, documentation and notes, as well as accurate records of the meetings. UN ويتوقع من شاغل الوظيفة أن يفهم كل المسائل المدرجة في جدول أعمال الهيئات المزودة بالخدمات، بغية المساعدة في إعداد الدراسات والوثائق والمذكرات وكذلك محاضر دقيقة للجلسات.
    78. In previous years, steady progress in the preparation of the studies had resulted in a substantial reduction of the backlog and, in the case of some studies, an elimination of the backlog altogether. UN 78 - وأوضح أنه في السنوات الماضية أدى التقدم المتواصل في إعداد الدراسات إلى تخفيف ملموس في حجم الأعمال المتأخرة، وفي حالة بعض الدراسات تم بشكل كامل إنهاء الأعمال المتأخرة.
    9.86 The increase of $30,200 in non-post requirements covers additional requirements for consultants to assist in the preparation of studies and reports. UN 9-86 الزيادة البالغة 200 30 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي الاحتياجات الإضافية اللازمة من الاستشاريين للمساعدة في إعداد الدراسات والتقارير.
    (a) Specialized expertise not available in the Department to assist in the preparation of studies on: UN (أ) الخبرات الفنية المتخصصـــة غيــــر المتاحة في الإدارة واللازمة للمساعدة في إعداد الدراسات المتعلقة بما يلي:
    Accordingly, his delegation encouraged continuing efforts by the Office of Legal Affairs to increase the number of interns participating in the work of its divisions, as well as further cooperation between the Codification Division and academic institutions in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN ولذلك فإن وفد بلده يشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة الجهود التي يبذلها لزيادة عدد المتدربين الداخليين المشاركين في عمل الشُّعب التابعة له، فضلا عن زيادة التعاون بين شعبة التدوين والمؤسسات الأكاديمية في إعداد الدراسات عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    36. In addition, a gender-based approach has also been taken into consideration in the preparation of studies, research and programmes, including in the field of persons with disabilities in general. UN 36- كما تمّ الأخذ بعين الاعتبار مقاربة النوع الاجتماعي في إعداد الدراسات والبحوث والبرامج بما في ذلك مجال الأشخاص المعوقين بصفة عامّة.
    2. Since the last report (A/65/214), significant progress has been made in the preparation of studies pertaining to Supplements that were in the backlog. UN 2 - منذ صدور التقرير الأخير (A/65/214)، أُحرز تقدّم كبير في إعداد الدراسات المتعلقة بالملاحق التي تأخر إنجازها.
    (ix) Ad hoc expert groups to assist the Secretary-General in the preparation of studies on arms limitation and disarmament issues (as mandated by the General Assembly, one group to update 1990 report on role of science and technology (resolution 51/39) and two groups on topics yet to be determined) UN ' ٩ ' أفرقة الخبراء المخصصة التي تنشأ لمساعدة اﻷمين العام في إعداد الدراسات المتعلقة بالحد من اﻷسلحة ومسائل نزع السلاح )حسب الولايات الصادرة عن الجمعية العامة، فريق لاستكمال تقرير عــام ١٩٩٠ بشــأن دور العلــم والتكنولوجيــا )القـرار ٥١/٣٩( وفريقان معنيان بموضوعين لم يتم تحديدهما بعد(
    (ix) Ad hoc expert groups to assist the Secretary-General in the preparation of studies on arms limitation and disarmament issues (as mandated by the General Assembly, one group to update 1990 report on role of science and technology (resolution 51/39) and two groups on topics yet to be determined) UN ' ٩ ' أفرقة الخبراء المخصصة التي تنشأ لمساعدة اﻷمين العام في إعداد الدراسات المتعلقة بالحد من اﻷسلحة ومسائل نزع السلاح )حسب الولايات الصادرة عن الجمعية العامة، فريق لاستكمال تقرير عــام ١٩٩٠ بشــأن دور العلــم والتكنولوجيــا )القـرار ٥١/٣٩( وفريقان معنيان بموضوعين لم يتم تحديدهما بعد(
    (a) Specialized expertise ($204,500) not available in the Secretariat to assist in the preparation of studies and reports on: UN (أ) الخبرات الفنية المتخصصة (500 204 دولار) غير المتاحة في الأمانة العامة واللازمة للمساعدة في إعداد الدراسات والتقارير المتعلقة بما يلي:
    8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    The Committee also welcomes the involvement of children in studies through child-friendly interviews and the organization of trainings for persons involved with the care of children. UN وترحب اللجنة أيضاً بإشراك الأطفال في إعداد الدراسات من خلال إجراء مقابلات ملائمة للأطفال وتنظيم دورات تدريبية للمعنيين برعاية الأطفال.
    By creating and speaking in conferences, partnering in studies with others, and publishing the research relevant to the effects of childhood sexual abuse, we are attempting to help reshape attitudes and reverse public and professional apathy and tolerance for childhood trafficking and sexual abuse. UN ونحاول، من خلال عقد المؤتمرات والتحدث فيها، الاشتراك مع الآخرين في إعداد الدراسات ونشر الأبحاث المتصلة بآثار الاعتداء الجنسي على الأطفال والعمل على إعادة صياغة المواقف والتصدي للامبالاة في كل من الحياة العامة والمهنية والتساهل بشأن الاتجار بالأطفال وتعرضهم للاعتداء الجنسي.
    He/she would be expected to have an understanding of all issues on the agenda of the serviced bodies, with a view to assisting in preparing studies, documentation and notes, as well as accurate records of the meetings. UN ويتوقع من شاغل الوظيفة أن يفهم كل المسائل المدرجة في جدول أعمال الهيئات المزودة بالخدمات، بغية المساعدة في إعداد الدراسات والوثائق والمذكرات وكذلك محاضر دقيقة للجلسات.
    The incumbent would be responsible for giving independent advice on the financial and budgetary implications of activities and decisions of the relevant bodies. He/she would be expected to have an understanding of all issues on the agenda of those bodies, with a view to assisting in preparing studies, documentation and notes, as well as accurate records of the meetings. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تقديم مشورة مستقلة عن الآثار المالية والمترتبة في الميزانية على أنشطة وقرارات الهيئات ذات الصلة، وسيكون متوقعا من شاغل الوظيفة أن يفهم كل المسائل المدرجة في جدول أعمال تلك الهيئات، بغية المساعدة في إعداد الدراسات والوثائق والمذكرات.
    Concern was expressed however that in some departments the work on the Repertory studies had practically stopped, while it was not clear whether those departments had recourse to the assistance of interns in the preparation of the studies. UN إلا أنه أعرب عن القلق أيضا إزاء توقف العمل فعلا بشأن الدراسات المتصلة بالمرجع في بعض الإدارات في الوقت الذي لا يتضح فيه ما إذا كان يتوفر لتلك الإدارات فرص طلب مساعدة المتدربين في إعداد الدراسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more