"في إعداد الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • in the preparation of the budget
        
    • in budget preparation
        
    • in preparing the budget
        
    • to prepare the budget
        
    • for budgeting
        
    • in budget formulation
        
    • in the budget preparation
        
    • in the budget formulation
        
    This instrument acts as a coordinating agent within the Ministry of Finance in the preparation of the budget. UN وهذه الأداة بمثابة عامل تنسيق داخل وزارة المالية في إعداد الميزانية.
    Some delegations suggested changes in the calculation of the proposed budget and the working methods of the Tribunal in the preparation of the budget. UN واقترحت بعض الوفود إجراء تغييرات في حساب الميزانية المقترحة وأساليب عمل المحكمة في إعداد الميزانية.
    The parameters used in the preparation of the budget were the same as those used by the WTO. UN والبارامترات المستخدمة في إعداد الميزانية هي نفس البارامترات التي تستخدمها منظمة التجارة العالمية.
    It was important to maintain strict discipline in budget preparation and performance. UN وقال إن من المهم توخي الانضباط التام في إعداد الميزانية وأدائها.
    UNMIS, UNDP and donors have offered technical support to the Commission in preparing the budget. UN وقد عرضت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والجهات المانحة، تقديم الدعم التقني إلى اللجنة في إعداد الميزانية.
    UNHCR is exposed to the following main foreign-exchange risk factors: delays between the announcement and collection dates of contributions; the monthly revaluation of its monetary assets; currency conversion for the payment of expenditures; and the difference between the exchange rates used to prepare the budget and the monthly operational exchange rate of the United Nations. UN فالمفوضية عرضةٌ لعوامل مخاطر أسعار الصرف الرئيسية التالية: التأخيرات بين مواعيد الإعلان عن التبرعات وجمعها؛ وإعادة تقييم أصولها النقدية على أساس شهري؛ والقيام بتحويل العملات لتسديد النفقات؛ والفارق بين أسعار الصرف المستخدمة في إعداد الميزانية وسعر الصرف التشغيلي الشهري للأمم المتحدة.
    Her delegation had some proposals to make for strengthening the Fifth Committee's role in the preparation of the budget. UN ولدى وفدها بعض المقترحات لتقديمها تعزيزا لدور اللجنة الخامسة في إعداد الميزانية.
    One delegation commented that the basis for the cost increases reflected in the proposed budget was not adequately explained in the budget document, and requested more information on the inflation adjustment used in the preparation of the budget. UN وعلق أحد الوفود على ذلك قائلا إن أساس زيادات التكاليف الواردة في الميزانية المقترحة لا تفسر بصورة كافية في وثيقة الميزانية، وطلب الحصول على مزيد من المعلومات بشأن تسوية التضخم المستخدمة في إعداد الميزانية.
    The Unit also participated in training organized by UNDP and the World Bank for legislators and government agencies involved in the preparation of the budget. UN وشاركت الوحدة أيضا في التدريب الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي من أجل البرلمانيين والوكالات الحكومية المشاركة في إعداد الميزانية.
    The rate of exchange used in the preparation of the budget was US$ 1: Sw F 1.4, while the inflation rate of 1.7 per cent was applied. UN وكان سعر الصرف المستخدم في إعداد الميزانية هو دولار الولايات المتحدة يساوي ٤,١ فرنك سويسري، مع استخدام معدل تضخم قدره ٧,١ في المائة.
    14. The contributions assumptions used in the preparation of the budget for the Governing Council were unrealistic. UN ١٤ - لم تكن الافتراضات المتعلقة بالتبرعات، المستخدمة في إعداد الميزانية لعرضها على مجلس اﻹدارة، تتسم بالواقعية.
    The budget preparation procedure would inevitably be affected by the reform proposals, and he hoped that those proposals would end the confusion in the preparation of the budget. UN ويعتقد أن إجراء إعداد الميزانية سيتأثر حتما بمقترحات اﻹصلاح، وأعرب عن أمله بأن تقضي هذه المقترحات على الاضطراب الحاصل في إعداد الميزانية.
    The exchange rate used in the preparation of the budget was the one approved at the time of the adoption of the revised appropriation for the preceding biennium, and the estimates were not recosted until the end of the year. UN وسعر الصرف المستخدم في إعداد الميزانية هو السعر الذي يعتمد لدى إقرار الاعتماد المنقح لفترة السنتين السابقة، ولا يعاد تقدير التكاليف إلا في نهاية العام.
    The Governments of Zambia and Mozambique underscored the measures they have taken to increase transparency in budget preparation. UN وأبرزت حكومتا زامبيا وموزامبيق التدابير التي اتخذتاها لزيادة الشفافية في إعداد الميزانية.
    Gender-budgeting would be a key concern in budget preparation and economic policy. UN وستكون الميزنة القائمة على المساواة بين الجنسين شاغلاً رئيسياً في إعداد الميزانية ووضع السياسات الاقتصادية.
    In the Republic of Korea, gender-sensitive budget plans and Gender-Impact Policy Analyses were used in budget preparation. UN وفي جمهورية كوريا استُخدمت خطط الميزانية المراعية للفوارق الجنسانية وتحليلات السياسات المتعلقة بالآثار الجنسانية في إعداد الميزانية.
    in preparing the budget proposal, the secretariat used the results from the internal review of its activities which, in the Executive Secretary's view, is an exercise worth doing every 10 years or so. UN وأوضحت أن الأمانة اعتمدت في إعداد الميزانية المقترحة على النتائج التي أسفر عنها الاستعراض الداخلي لأنشطتها، وهي ممارسة ترى الأمنية التنفيذية أن من المفيد إجراءها كل عشر سنوات أو نحو ذلك.
    The Secretariat must tell Member States what assumptions were used in preparing the budget as well as what instructions were given to programme managers for preparing their submissions. UN ويجب على اﻷمانة العامة أن تعلم الدول اﻷعضاء بالافتراضات المستخدمة في إعداد الميزانية بالاضافة الى التعليمات التي أعطيت الى مديري البرامج من أجل إعداد طلباتهم.
    For the 1992-1993 and 1994-1995 bienniums, rates of exchange existing on 1 June preceding each biennium were used to prepare the budget. UN وبالنسبــة لفترتي السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ و ١٩٩٤ -١٩٩٥ ، استخدمت أسعار الصرف القائمة في ١ حزيران/يونيه السابق لكل فترة سنتين في إعداد الميزانية.
    The currency for budgeting and reporting receipts and expenditures will be the United States dollar. UN تكون العملة المستخدمة في إعداد الميزانية والإبلاغ عن الإيرادات والنفقات هي دولار الولايات المتحدة.
    Transparent, participatory, accountable and responsive budgets can result from citizen participation in budget formulation, analysis and review, expenditure tracking, audit and control. UN ويمكن أن تسفر الميزانيات الشفافة والقائمة على التشارك، والمساءلة، والمستجيبة للاحتياجات، عن مشاركة المواطنين في إعداد الميزانية وتحليلها واستعراضها، وفـي تعقب المصروفات ومراجعة الحسابات ومراقبتها.
    16. Through a greater involvement on the part of programme departments in the budget preparation, the Agency aims to show clearly the linkage between the objectives of UNRWA's services and its programmes, and between the programmes and the resources required to finance those programmes. UN ١٦ - وتستهدف الوكالة من خلال المشاركة اﻷكبر لدوائر البرامج في إعداد الميزانية توضيح العلاقة بين أهداف خدمات اﻷونروا وبرامجها من جهة وبين البرامج والموارد المطلوبة لتمويلها من جهة أُخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more