"في إعداد هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • in the preparation of this report
        
    • in preparing this report
        
    • in the preparation of the present report
        
    • in the preparation of the report
        
    • in preparing the report
        
    • for the present report
        
    • for the preparation of this report
        
    • to the preparation of the present report
        
    • to this report
        
    • for this report
        
    • in compiling the report
        
    • in compiling this report
        
    • in the elaboration of the report
        
    The comments and advice of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in the preparation of this report are gratefully acknowledged. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للجنة الصليب الأحمر الدولية لما قدمته من تعليقات وأسدته من مشورة أسهمت في إعداد هذا التقرير.
    Two reviews have been undertaken in the preparation of this report. UN 10 - وقد تم الاضطلاع بمراجعتين في إعداد هذا التقرير.
    This information has been extremely useful to him in preparing this report. UN وكانت هذه المعلومات مفيدة له للغاية في إعداد هذا التقرير.
    The Republic of Haiti has experienced great difficulty in preparing this report. There are several reasons for this. UN واجهت جمهورية هايتي صعوبات عديدة في إعداد هذا التقرير تعود إلى عوامل متعددة.
    Documents consulted in the preparation of the present report UN الوثائق التي رجِع إليها في إعداد هذا التقرير
    Over 200 people had participated in the preparation of the report. UN وقد اشترك أكثر من 200 شخص في إعداد هذا التقرير.
    The comments and advice of the United Nations High Commissioner for Refugees used in the preparation of this report are gratefully acknowledged. UN ويجدر هنا التنويه مع الامتنان بالتعليقات والمشورة المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المستخدمة في إعداد هذا التقرير.
    Finally, I would like to thank all the persons involved in the preparation of this report. UN وأخيراً أود أن أشكر جميع الذين اشتركوا في إعداد هذا التقرير.
    ** The author gratefully acknowledges the major role played by Daniel Müller in the preparation of this report. UN ** أعرب عن عميق امتناني لدانييل مولر للدور الرئيسي الذي قام به في إعداد هذا التقرير.
    The Inspector wishes to extend his appreciation and thanks to all those who assisted him in the preparation of this report. UN ويود المفتش أن يعرب عن شكره وتقديره لكل من ساعده في إعداد هذا التقرير.
    Other materials available to the United Nations, including those in the public domain, were used in the preparation of this report. UN وقد استخدمت مواد أخرى متاحة للأمم المتحدة، بما في ذلك تلك المتوفرة للاطلاع العام، في إعداد هذا التقرير.
    This would address the disparities and concerns pointed out by some organizations in the preparation of this report, and hopefully ensure consistency in the way that privileges, immunities and facilities are applied to staff members. UN وهذا الأمر من شأنه أن يعالج أوجه الاختلاف والشواغل التي أشارت إليها بعض المنظمات في إعداد هذا التقرير ويؤمل أن يضمن الاتساق في الطريقة التي تُطبَّق بها الامتيازات والحصانات والتسهيلات على الموظفين.
    We also wish to extend our warm thanks to the staff of the Secretariat for the considerable efforts that they have made in preparing this report. UN كما نتوجه بالشكر الجزيل إلى موظفي الأمانة العامة على الجهد الكبير الذي قاموا به في إعداد هذا التقرير.
    We have considered all the comments received, and endeavoured to address the concerns and incorporate the views expressed as far as possible in preparing this report. UN ومن ثم نظرنا في جميع التعليقات وحاولنا معالجة الشواغل وإدراج الآراء التي أعرب عنها قدر الإمكان في إعداد هذا التقرير.
    Engagement with disabled people in preparing this report has raised issues that Government will discuss further with disabled people when preparing its new Disability Strategy, to be published next year. UN وقد أثار الاشتراك مع الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد هذا التقرير قضايا سوف تواصل الحكومة مناقشتها عند إعداد استراتيجيتها الجديدة بشأن الإعاقة، التي ستنشر في العام القادم.
    I would like to acknowledge the work of Mr. Petr Lála and Mr. Hoffmann in preparing this report. UN وأود أن أنوه بعمل السيد بيتر لالا والسيد هوفمان في إعداد هذا التقرير.
    The replies received from all these sources have provided valuable assistance in the preparation of the present report. UN وقدمت الردود الواردة من جميع تلك المصادر مساعدة قيمة في إعداد هذا التقرير.
    Discussions in these various contexts have been invaluable as a source of information in the preparation of the present report. UN وقد كانت المناقشات التي دارت في شتى هذه السياقات بالغة القيمة كمصدر للمعلومات في إعداد هذا التقرير.
    Please indicate whether and how civil society organizations have been involved in the preparation of the report. UN ويرجى الإفادة إن كانت منظمات المجتمع المدني قد أُشركت في إعداد هذا التقرير وكيف كان ذلك.
    Since 1975, the Inter-Agency Meeting has been assisting in the preparation of the report. UN ومنذ عام 1975، ما انفك الاجتماع المشترك بين الوكالات يقدم المساعدة في إعداد هذا التقرير.
    The working group collaborated with non-governmental organizations (NGOs) in preparing the report. UN وتعاون الفريق العامل مع المنظمات غير الحكومية في إعداد هذا التقرير.
    The methodology used for the present report is as follows: UN والمنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير هي كما يلي:
    Their views have been very valuable for the preparation of this report. UN وقد كانت آراؤهم مفيدة للغاية في إعداد هذا التقرير.
    OHCHR is grateful to the University, and acknowledges its major substantive contribution to the preparation of the present report through the research project. UN وتعرب المفوضية عن امتنانها للجامعة، وتقر بمساهمتها الموضوعية الرئيسية في إعداد هذا التقرير من خلال المشروع البحثي.
    Further details of the deliverable are provided in the background document to this report: UN ويرد مزيد من التفاصيل بشأن المنجزات المستهدفة في وثيقة المعلومات الأساسية التي استند إليها في إعداد هذا التقرير:
    In addition to contributions from panel members, the following papers have been drawn upon for this report UN بالإضافة إلى المادة التي أسهم بها أعضاء الفريق، تم اعتماد على الورقات التالية في إعداد هذا التقرير.
    3. Material submitted by State legislative and executive authorities and the Association of Georgian Trade Unions, material from the mass media and sociological research was used in compiling the report. UN ٣- واستخدمت في إعداد هذا التقرير مواد قدمتها السلطات التشريعية والتنفيذية للدولة ورابطة نقابات عمال جورجيا ومواد مستقاة من وسائل اﻹعلام ومن البحوث في علم الاجتماع.
    Sources used in compiling this report: UN المصادر المستعان بها في إعداد هذا التقرير:
    Uruguay thanked Luxembourg for the consulting process undertaken in the elaboration of the report. UN 50- وشكرت أوروغواي لكسمبرغ على العملية التشاورية التي أقدمت عليها في إعداد هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more