That role is emphasized in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP and in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. | UN | وجرى تأكيد هذا الدور في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفي البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها الخاصة التاسعة عشرة. |
Uganda urges all Somali groups and factions to put behind them fear and mistrust, and to begin to implement all commitments they undertook in the Nairobi Declaration on National Reconciliation in order to pave the way for the implementation of the Addis Ababa Agreements, including the establishment of transitional administrative mechanisms. | UN | وتحث أوغندا كل الجماعات والفصائل الصومالية على أن تطرح عنها الخوف والريبة وتبدأ في تنفيذ الالتزامات كافة التي تعهدت بها في إعلان نيروبي بشأن المصالحة الوطنية لتمهيد الطريق نحو تنفيذ اتفاقات أديس أبابا، بما في ذلك إنشاء آليات ادارية مؤقتة. |
The Governing Council, in its decision 19/1 of 7 February 1997, redefined and clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP. | UN | وقد أعاد مجلس إدارة البرنامج تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج. |
The Governing Council, in its decision 19/1 of 7 February 1997, redefined and clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP. | UN | أما مجلس الإدارة ففي مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 قد أعاد تحديد وتوضيح وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Kenya wishes to express gratitude on behalf of member States of the Nairobi Declaration on small arms and light weapons for the support given so far in implementing the Programme of Action in our subregion. | UN | وتود كينيا أن تعرب عن الشكر بالنيابة عن الدول الأعضاء في إعلان نيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المساعدة التي قدمت حتى الآن في تنفيذ برنامج العمل في منطقتنا دون الإقليمية. |
The Governing Council, in its decision 19/1 of 7 February 1997, redefined and clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP. | UN | وقد أعاد مجلس إدارة البرنامج تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج. |
A wellexecuted strategy could engender system-wide cooperation and coordination in the field of environment against the backdrop of the roles and responsibilities of UNEP as outlined in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme. | UN | وبمقدور استراتيجية تنفذ تنفيذاً جيداً أن تفضي إلى التعاون والتنسيق على نطاق المنظومة في مجال البيئة مع مراعاة أدوار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته المحددة في إعلان نيروبي بشأن دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وولايته. |
12.4 The Governing Council of UNEP at its nineteenth session, in 1997, defined and clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme (decision 19/2), which was endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session in June 1997. | UN | ٢١-٤ وفي عام ٧٩٩١، قام مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في دورته التاسعة عشرة، بتحديد وإيضاح دور البرنامج وولايته، وذلك في إعلان نيروبي بشأن دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وولايته، الذي أيدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
12.4 The Governing Council of UNEP at its nineteenth session, in 1997, defined and clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme (decision 19/2), which was endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session in June 1997. | UN | ١٢-٤ وفي عام ١٩٩٧، قام مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في دورته التاسعة عشرة، بتحديد وإيضاح دور البرنامج وولايته، وذلك في إعلان نيروبي بشأن دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وولايته، الذي أيدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
The foundation of this renewed mandate was set out in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP, agreed at the nineteenth session of the Governing Council, in January-February 1997. | UN | وقد بُيﱢن أساس هذه الولاية المجددة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، المتفق عليه في الدورة التاسعة عشرة لمجلس اﻹدارة، المعقودة في الفترة كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ١٩٩٧. |
The Governing Council, in its decision 19/1 of 7 February 1997, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2 of 28 June 1997. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997، وذلك في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في وقت لاحق في مرفق قراراها دإ-19/2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997. |
The Governing Council, in its decision 19/1, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في مقرره 19/1، دور البرنامج وولايته، وذلك في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في وقت لاحق في مرفق قرارها د.إ - 19/2. |
The Governing Council, in its decision 19/1, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1، في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في وقت لاحق في مرفق قراراها دإ-19/2. |
This was emphasized in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of United Nations Environment Programme, adopted by the Governing Council at its nineteenth session, in February 1997, which was further endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session, in the same year. | UN | وقد جرى التشديد على هذه الأمور في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة في شباط/فبراير 1997 وأقرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المنعقدة في نفس السنة. |
The Governing Council, in its decision 19/1 of 7 February 1997, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2 of 28 June 1997. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997، وذلك في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في وقت لاحق في مرفق قراراها دإ-19/2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997. |
" Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme, as set out in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme of 7 February 1997 and in the Nusa Dua Declaration of 26 February 2010, | UN | " وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على النحو الوارد في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997، وفي إعلان نوسا دوا المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010، |
The Governing Council, in its decision 19/1, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1، في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في وقت لاحق في مرفق قراراها دإ-19/2. |
The Governing Council, in its decision 19/1, clarified the role and mandate of UNEP in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme, which the Assembly subsequently endorsed in the annex to its resolution S/19-2. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1، في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في وقت لاحق في مرفق قراراها دإ-19/2. |
Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as set out in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme of 7 February 1997 and in the Nusa Dua Declaration of 26 February 2010, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على النحو الوارد في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997() وفي إعلان نوسا دوا المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010()، |
The call of the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme for " stable adequate and predictable " financial resources therefore remains as relevant today as it was the day that the Declaration was adopted. | UN | كما أن الدعوة الواردة في إعلان نيروبي بشأن ودور ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة(10) لوجود موارد مالية " مستقرة وكافية ومنتظمة " لا تزال الموارد المتاحة اليوم كما كانت عليه في اليوم الذي اعتمد فيه الإعلان. |
On 7 and 8 August 2002, States parties to the Nairobi Declaration on Small Arms held the first Ministerial Review Conference in Nairobi. | UN | وفي يومي 7 و 8 آب/أغسطس 2002 عقدت الدول الأطراف في إعلان نيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة المؤتمر الوزاري الاستعراضي الأول في نيروبي. |