"في إلغاء عقوبة الإعدام" - Translation from Arabic to English

    • the abolition of the death penalty
        
    • to abolish the death penalty
        
    • in abolishing the death penalty
        
    The State should consider the abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي للدولة أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The State party should consider the abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إلغاء عقوبة الإعدام وفي الانضمام إلى البروتوكول الثاني الملحق بالعهد.
    The State party should consider the abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إلغاء عقوبة الإعدام وفي الانضمام إلى البروتوكول الثاني الملحق بالعهد.
    Protocol II of the Covenant provides a separate modality for those States willing to abolish the death penalty in all cases. UN ويوجز البروتوكول الثاني للعهد طريقة منفصلة للدول الراغبة في إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الحالات.
    Every State had the right to choose its legal and criminal justice systems just as any State had the right to abolish the death penalty or observe a moratorium on its use. UN ولكل دولة الحق في اختيار نظمها القانونية ونظم العدالة الجنائية الخاصة بها، كما أن لكل دولة الحق في إلغاء عقوبة الإعدام أو وقف تطبيقها.
    46. The delegations she represented respected the right of countries to abolish the death penalty, but in turn, the sovereign decision to uphold or abolish the death penalty based on national imperatives should also be respected. UN 46 - وقالت إن الوفود التي تمثلها تحترم حق البلدان في إلغاء عقوبة الإعدام ولكن القرار السيادي بشأن الإبقاء على عقوبة الإعدام أو إلغائها على أساس الضرورات الوطنية ينبغي بدوره أن يجد الاحترام أيضاً.
    Slovenia encouraged Iraq to continue with national reconciliation as a prerequisite for maintaining Iraqi sovereignty and territorial integrity and noted the absence of progress in abolishing the death penalty. UN ٦٦- وشجعت سلوفينيا العراق على المضي في المصالحة الوطنية باعتبارها شرطاً مسبقاً للحفاظ على سيادة العراق وسلامته الإقليمية، ولاحظت عدم إحراز تقدم في إلغاء عقوبة الإعدام.
    The State party should consider the abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إلغاء عقوبة الإعدام وفي الانضمام إلى البروتوكول الثاني الملحق بالعهد.
    In particular, members could speak directly to the authorities of States that were facing challenges in the abolition of the death penalty. UN ويمكن لأعضاء اللجنة التحدث مباشرة مع سلطات الدول التي تواجه تحديات في إلغاء عقوبة الإعدام.
    The State party should consider abolishing the death penalty and ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    E. Regional, multilateral and intergovernmental efforts to advance the abolition of the death penalty 47 - 52 13 UN هاء- الجهود الإقليمية والمتعددة الأطراف وعلى صعيد المنظمات الحكومية الدولية للمضي قدماً في إلغاء عقوبة الإعدام 47-52 16
    E. Regional, multilateral and intergovernmental efforts to advance the abolition of the death penalty UN هاء- الجهود الإقليمية والمتعددة الأطراف وعلى صعيد المنظمات الحكومية الدولية للمضي قدماً في إلغاء عقوبة الإعدام
    It urged Dominica to consider ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty, and to consider abolishing the death penalty. UN وحثت دومينيكا على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخـاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، وعلى النظر في إلغاء عقوبة الإعدام.
    The State party should consider abolishing the death penalty and acceding to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    101. The Committee commends the State party for its expressed intention to abolish the death penalty by 1 January 1999, which will automatically affect all persons currently on death row. UN 101- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإعلانها عن نيتها في إلغاء عقوبة الإعدام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 1999 مما سيكون له تأثير تلقائي بالنسبة لجميع الأشخاص الذين ينتظرون في طابور الموت الآن.
    114.45. Consider to abolish the death penalty in line with the country's new reality (Greece); 114.46. UN 114-45- النظر في إلغاء عقوبة الإعدام بما يتفق مع الواقع الجديد للبلد (اليونان)؛
    45. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran), endorsing the comments made by the representative of Egypt, said that his delegation respected the choice made by certain countries to abolish the death penalty or introduce a moratorium on its use. UN 45 - السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): أيّد التعليقات التي أدلى بها ممثل مصر وقال إن وفده يحترم اختيار بعض البلدان في إلغاء عقوبة الإعدام أو تطبيق وقف لاستخدامها.
    92.50. Withdraw the reservation to article 6, paragraph 5 of the International Covenant of Civil and Political Rights and consider further to abolish the death penalty in all cases (Austria); 92.51. UN 92-50- سحب التحفظ على الفقرة 5 من المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ومواصلة النظر في إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الحالات (النمسا)؛
    He added that nearly all the sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29 had, in abolishing the death penalty or in applying a moratorium, moved at their own pace. UN وأضاف قائلاً إن كل مقدّمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29 تقريباً قد تحرّكوا بالسرعة الملائمة لهم في إلغاء عقوبة الإعدام أو تطبيق وقف لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more