"في إيرادات الفوائد" - Translation from Arabic to English

    • in interest income
        
    • on interest income
        
    • of interest income
        
    The increase in interest income resulted from higher interest rates and gains on the sale of investments. UN وكانت الزيادة في إيرادات الفوائد نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة والأرباح المتأتية من بيع الاستثمارات.
    The increase in interest income results from projected higher trading income, including higher average bank balances. UN وتنتج الزيادة في إيرادات الفوائد عن الارتفاع المتوقع للإيرادات التجارية، بما في ذلك ارتفاع متوسط الأرصدة المصرفية.
    For the period under review, total income amounted to $3.75 million, compared with $44.02 million for the previous biennium, a decrease of 91 per cent, due to a transferral of $660.79 million of reserves to the Development Fund of Iraq, resulting in a significant decrease in interest income. UN بالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 3.75 مليون دولار مقابل 44.02 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بانخفاض نسبته 91 في المائة، نظرا لتحويل مبلغ 660.79 مليون دولار من الاحتياطيات إلى صندوق تنمية العراق، مما أدى إلى حدوث انخفاض كبير في إيرادات الفوائد.
    26. The Board was pleased to note that implementation of its recommendation regarding the cash concentration system resulted in a substantial increase in interest income during the biennium. UN ٢٦ - أعرب المجلس عن سروره لملاحظة أن تنفيذ توصيته المتعلقة بنظام تركيز النقدية أسفر عن زيادات كبيرة في إيرادات الفوائد خلال فترة السنتين.
    (a) To apply the loss of $362,000 on interest income to the unencumbered balance of $3,166,000 with respect to the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN (أ) تقييد الخسارة البالغ مقدارها 000 362 دولار في إيرادات الفوائد على الرصيد غير المربوط البالغ 000 166 3 دولار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    This rise is due mainly to an increase of $175.4 million in assessed contributions (up by 34.6 per cent) and by an increase of $34.2 million in interest income (up by 186.2 per cent). UN ويعزى ذلك أساسا إلى زيادة في الأنصبة المقررة قدرها 175.4 مليون دولار أي بنسبة 34.6 في المائة وأيضا لزيادة بنحو 34.2 مليون دولار في إيرادات الفوائد (أو بنسبة 186.2 في المائة).
    This amount was $13.3 million, or 17.5 per cent lower compared with the biennium 2006-2007, largely as a result of a decrease in interest income. UN ويقل هذا المبلغ بمقدار 13.3 مليون دولار، أو ما نسبته 17.5 في المائة، عن المبلغ المدرج في ميزانية فترة السنتين 2006-2007، وذلك ناجم إلى حد كبير عن الانخفاض في إيرادات الفوائد.
    6. The decrease in interest income is due to reduced gains on the sale of investments of $8.6 million in the current biennium, compared with $31.8 million in the previous biennium. UN 6 - ويعزى النقصان في إيرادات الفوائد إلى انخفاض أرباح بيع الاستثمارات لتصل إلى 8.6 ملايين دولار خلال فترة السنتين الحالية، مقارنة بمبلغ 31.8 مليون دولار خلال فترة السنتين السابقة.
    There was a small drop in interest income in 2010 which stood at $10.1 million, compared with $10.7 million in 2009. UN 17 - وحدث بعض الانخفاض في إيرادات الفوائد في عام 2010 التي بلغت 10.1 مليون دولار، مقارنة بـ 10.7 مليون دولار في عام 2009.
    10. Compared with the previous period, the decrease in income of $1,265,000, or 56 per cent, during the period under review, was attributed to a decrease in interest income. UN 10 - وبالمقارنة مع الفترة السابقة، يعزى نقصان الإيرادات بمبلغ 000 265 1 دولار، أو 56 في المائة، خلال الفترة قيد الاستعراض، إلى انخفاض في إيرادات الفوائد.
    10. Schedule 5.2 contains the details of miscellaneous income, which amounted to $76.0 million for the biennium 2006-2007. This amount was $32.2 million, or 73 per cent, higher compared with the biennium 2004-2005, largely as a result of an increase in interest income. UN 10 - ويتضمن الجدول 5-2 تفاصيل الإيرادات المتنوعة التي بلغت قيمتها 76.0 مليون دولار لفترة السنتين 2006-2007، وهو مبلغ أعلى بمقدار 32.2 مليون دولار، أو ما نسبته 73 في المائة، مقارنة بالمبلغ المدرج في ميزانية فترة السنتين 2004-2005، وهو ناجم إلى حد كبير عن زيادة في إيرادات الفوائد.
    (c) A decrease in interest income for the full investment pools managed by the United Nations Treasury from $355 million in 2010-2011 to $134 million in 2012-2013. UN (ج) انخفاض في إيرادات الفوائد في صناديق الاستثمار الكامل التي تديرها خزانة الأمم المتحدة من 355 مليون دولار في الفترة 2010-2011 إلى 134 مليون دولار في الفترة 2012-2013.
    Similarly to provisions approved for the previous biennium, any eventual shortfall in 2012-2013 in interest income, attributable to unfavourable changes in the financial market, will be offset by a withdrawal from the " Reserve for Exchange Rate Fluctuations " special account, to the extent necessary to safeguard the implementation of the programmes. UN وكما كان الأمر فيما يتعلق بالمخصّصات المعتمدة لفترة السنتين السابقة فإن أي عجز في إيرادات الفوائد في الفترة 2012-2013 يحدث في نهاية المطاف ويرجع إلى تغيرات غير مؤاتية في السوق المالية سيعوض عنه بالسحب من الحساب الخاص المسمى " احتياطي تقلبات أسعار الصرف " ، بالقدر اللازم لحماية تنفيذ البرامج.
    Similarly to provisions approved for the previous biennium, any eventual shortfall in 2012-2013 in interest income, attributable to unfavourable changes in the financial market, will be offset by a withdrawal from the " Reserve for Exchange Rate Fluctuations " special account, to the extent necessary to safeguard the implementation of the programmes. UN وكما كان الأمر فيما يتعلق بالمخصّصات المعتمدة لفترة السنتين السابقة فإن أي عجز في إيرادات الفوائد في الفترة 2012-2013 يحدث في نهاية المطاف ويرجع إلى تغيرات غير مؤاتية في السوق المالية سيعوض عنه بالسحب من الحساب الخاص المسمى " احتياطي تقلبات أسعار الصرف " ، بالقدر اللازم لحماية تنفيذ البرامج.
    8. The decrease in income of $105.59 million, or 71 per cent, during the period under review was attributable mainly to (a) the currency exchange loss of $11.80 million; and (b) the decline in interest income from $100.61 million in 2006-2007 to $40.55 million. UN 8 - ويعزى الانخفاض في الإيرادات من 105.59 مليون دولار أو 71 في المائة خلال الفترة قيد الاستعراض أساسا إلى (أ) خسارة في صرف العملات بقيمة 11.80 مليون دولار، و (ب) انخفاض في إيرادات الفوائد من 100.61 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 40.55 مليون دولار.
    5. Overall income for the biennium 2012-2013 decreased by $342.8 million, or 3 per cent, from $10,450 million to $10,107.2 million, owing mainly to a decrease of $284.4 million in assessed contributions, a decrease of $54.3 million in voluntary contributions and a decrease of $97.6 million in interest income, offset by an increase of $127.8 million in other/miscellaneous income. UN 5 - وقد انخفض مجمل الإيرادات في فترة السنتين 2012-2013 بمبلغ قدره 342.8 مليون دولار، أو ما نسبته 3 في المائة، من 450 10 مليون دولار إلى 107.2 10 مليون دولار؛ ويُعزى هذا أساسا إلى انخفاض قدره 284.4 مليون دولار في الأنصبة المقررة، وآخر قدره 54.3 مليون دولار في التبرعات، وانخفاض قدره 97.6 مليون دولار في إيرادات الفوائد تقابله زيادة قدرها 127.8 مليون دولار في الإيرادات الأخرى/المتنوعة.
    Both special-purpose (earmarked) and general-purpose (non-earmarked) contributions increased in 2002-2003, by $15.9 million and $4.5 million respectively, as compared with 2000-2001. This was offset by a decrease of $4.5 million (47 per cent) in interest income because of reduced interest rates. UN وزادت فئتا التبرعات، أي التبرعات الموجهة لأغراض خاصة (المرصودة لغرض محدد) والتبرعات الموجهة لأغراض عامة (غير المرصودة لغرض محدد)، في الفترة 2002-2003 بمقدار 15.9 مليون دولار و 4.5 مليون دولار، على التوالي، مقارنة بالفترة 2000-2001.غير أن هذه الزيادة عادلها نقصان قدره 4.5 مليون دولار(47 في المائة) في إيرادات الفوائد نتيجة لانخفاض أسعار الفائدة.
    13. The Advisory Committee notes that a loss on interest income of $362,000 is proposed to be applied against the unencumbered balance of $3,166,000 for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (see A/60/626, para. 24 (a) and para. 89 below). UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاقتراح المتعلق بتقييد الخسارة البالغ مقدارها 000 362 دولار في إيرادات الفوائد على الرصيد غير المربوط البالغ 000 166 3 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (انظر A/60/626، الفقرة 24 (أ) والفقرة 89 أدناه).
    34. The growth of interest income resulted from an increase in cash inflow from projects, better control over accounts receivable and more favourable interest earnings on bank balances as compared to similar activities in the prior biennium. UN 34 - وقد نتج النمو في إيرادات الفوائد عن زيادة التدفق النقدي من المشاريع، وتحسن الرقابة على الحسابات المستحقة القبض وتحسن إيرادات فوائد الأرصدة المصرفية مقارنة بأنشطة مماثلة في فترة السنتين السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more