"في اتجاه منطقة" - Translation from Arabic to English

    • towards the FIR
        
    • in the direction of the
        
    • landing at the illegal
        
    The aircraft later took off, departing towards the FIR of Ankara. UN وأقلعت الطائرة فيما بعد في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    The aircraft departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN وأقلعت الطائرة في نفس اليوم في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The same aircraft entered for a second time the FIR of Nicosia before landing at the same airport, from where it departed later towards the FIR of Ankara; UN ومرة أخرى، دخلت الطائرة نفسها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قبل أن تهبط في المطار نفسه الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    The four aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. UN وقد انتهكت الطائرات الأربع المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    On the same day, it entered again the FIR of Nicosia, before exiting towards the FIR of Ankara; UN وفي اليوم نفسه، دخلت مرة أخرى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    On the same day, it entered again the FIR of Nicosia, before exiting towards the FIR of Ankara; UN وفي اليوم نفسه، دخلت مرة أخرى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day, towards the FIR of Ankara; UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية التركية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير القانوني الذي غادرت منه في اليوم ذاته في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    On the same day, coming from the same south-easterly direction, they entered the FIR of Nicosia, before exiting towards the FIR of Ankara; UN وفي اليوم نفسه، دخلت الطائرتان منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من الاتجاه الجنوبي الشرقي نفسه، قبل أن تغادراها في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    On the same day, one (1) Turkish military aircraft of unknown type took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي اليوم نفسه أقلعت طائرة عسكرية مجهولة الطراز من مطار كريني غير الشرعي، في انتهاك للقواعد التنظيمية الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    On 7 October 2003, one (1) COUGAR Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Lefkoniko, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أقلعت طائرة عسكرية من طراز GUGAR من مطار لفكونيكو غير الشرعي، في انتهاك للقواعد التنظيمية الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    (a) The two formations of nine NF-5 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Lefkoniko, violating the national airspace of the Republic of Cyprus before exiting towards the FIR of Ankara; UN (أ) أقلع التشكيلان المؤلفان من 9 طائرات عسكرية تركية من مطار ليفكونيكو غير الشرعي، منتهكَين بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن يغادراه في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    On 16 March 2004, one (1) CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations before exiting towards the FIR of Ankara. UN في 16 آذار/مارس 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادر في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    On 6 May 2004, two (2) F-5 Turkish military aircraft coming in one formation entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Cape Kormakitis before exiting towards the FIR of Ankara. UN في 6 أيار/مايو 2004، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-5، قادمتان في تشكيل واحد، منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة رأس كورماكيتيس المحتلة قبل أن تغادرا في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    On 15 May 2004, one AB-205 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before departing towards the FIR of Ankara. UN وفي 15 أيار/مايو 2004، أقلعت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز AB-205 من مطار كرينـي غير الشرعي، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الرحيل في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 16 May 2004, one AB-205 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before departing towards the FIR of Ankara. UN وفي 16 أيار/مايو 2004، أقلعت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز AB-205 من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل الرحيل في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day, towards the FIR of Ankara; UN وفي اليوم ذاته، دخلت الطائرة العسكرية التركية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    (a) The formations of NF-5 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Lefkoniko, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara; UN (أ) أقلعت تشكيلات الطائرات العسكرية التركية التي من طرازNF-5 من مطار ليفكونيكو غير الشرعي منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تغادره في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    On 18 November 2004, one C-130 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Lefkoniko, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 من مطار ليفكونيكو غير الشرعي منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادره في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed towards the FIR of Ankara. UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، ومحلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    On 7 December 2004, one C-130 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Tymbou, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara. UN في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 من مطار تيمبو غير الشرعي، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادره في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    At present, Armenian units are consolidating the positions they have captured, transferring personnel, weapons and military supplies from Armenia and constructing engineering and technical installations at a rapid pace, all of which clearly indicates preparations for a further attack in the direction of the Geranboy district of Azerbaijan. UN وفي الوقت الحاضر، تقوم وحدات أرمينية بتوطيد مواقعها التي سيطرت عليها، كما تقوم بنقل أفراد، وأسلحة، وامدادات عسكرية من أرمينيا وتشيد منشآت هندسية وتقنية على جناح السرعة، مما يدل في مجمله على الاستعداد من أجل القيام بهجوم آخر في اتجاه منطقة غرانبوي في أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more