| In this context, they have decided concurrently to start the procedures that will make both sides parties to the Ottawa Convention. | UN | وفي هذا السياق، فقد اتفقا على البدء في نفس الوقت بالإجراءات التي تجعل كلا الجانبين طرفين في اتفاقية أوتاوا. |
| Turkey became a party to the Ottawa Convention in 2004. | UN | وقد أصبحت تركيا طرفا في اتفاقية أوتاوا عام 2004. |
| USA The United States shares the humanitarian concerns of parties to the Ottawa Convention. | UN | تشاطر الولايات المتحدة الشواغل الإنسانية التي أعربت عنها الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
| It was for that reason that Cuba was not a party to the Ottawa Convention on Landmines. | UN | ولهذا السبب فإن كوبا ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية. |
| This highly complex area does not lend itself to solutions comparable to those found in the Ottawa Convention. | UN | ولا تتوفر في هذا المجال البالغ التعقيد حلول مثل الحلول التي تم التوصل اليها في اتفاقية أوتاوا. |
| The second meeting of States Parties to the Ottawa Convention provides an important opportunity. | UN | ويوفر الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فرصة مهمة في هذا الصدد. |
| Of the 47 parties to the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, 13 are African States. | UN | فمن بيــن اﻷطــراف اﻟ ٤٧ في اتفاقية أوتاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، ثمة ١٣٠ دولة أفريقية. |
| We note with satisfaction that the Government of Mozambique will host the first conference of the States parties to the Ottawa Convention in Maputo. | UN | ونلاحظ مع الارتياح أن حكومة موزامبيق ستستضيف في مابوتو المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا. |
| It was studying other instruments of relevance to the development of international law. Mozambique had offered to host the first meeting of States parties to the Ottawa Convention in 1999. | UN | وهي عاكفة على دراسة صكوك أخرى ذات صلة بتطور القانون الدولي وقال إن موزامبيق عرضت أن تستضيف في عام ١٩٩٩ الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا. |
| Such partnerships and assistance should by no means be confined to State parties to the Ottawa Convention alone. | UN | وينبغي ألا تقتصر هذه الشراكات والمساعدة بأي حال من الأحوال على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وحدها. |
| In May 1999 Mozambique had hosted the first meeting of States parties to the Ottawa Convention on Landmines. | UN | واستضافت موزامبيق في أيار/ مايو ١٩٩٩ الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية. |
| We are a State party to the Ottawa Convention and universalization of that new norm is our objective. | UN | فنحن دولة طرف في اتفاقية أوتاوا وهدفنا إضفاء طابع عالمي على هذه القاعدة الجديدة. |
| Moreover, the common information to be released to the States Parties to the Ottawa Convention was finalized. | UN | علاوة على ذلك، تم وضع الصيغة النهائية للمعلومات العامة المقرر نشرها على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
| Since becoming a party to the Ottawa Convention, Thailand has never used anti-personnel mines for any purpose. | UN | ومنذ أصبحت تايلند طرفا في اتفاقية أوتاوا لم تستخدم قط أي ألغام مضادة للأفراد لأي غرض كان. |
| Since the Nairobi Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, India has participated as an observer in all meetings of States parties. | UN | ومنذ المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في نيروبي، شاركت الهند كمراقب في جميع اجتماعات الدول الأطراف. |
| We are also a party to the Ottawa Convention and have destroyed the small quantity of anti-personnel landmines that we inherited from a military regime. | UN | كما أننا طرف في اتفاقية أوتاوا وقمنا بتدمير الكمية الصغيرة من الألغام الأرضية التي ورثناها عن نظام عسكري. |
| A significant contribution to mine action had also been made by States which were not parties to the Ottawa Convention. | UN | وقد قُدّمت أيضاً مساهمة كبيرة في الأعمال المتعلقة بالألغام من جانب دول ليست أطرافاً في اتفاقية أوتاوا. |
| Pakistan is not party to the Ottawa Convention and is therefore not bound by its provisions. | UN | وباكستان ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا وبالتالي فهي ليست ملزمة بأحكامها. |
| Kazakhstan is prepared to become a party to the Ottawa Convention when the proper conditions are created. | UN | وكازاخستان مستعدة لتصبح طرفا في اتفاقية أوتاوا عندما تتهيأ الظروف الملائمة. |
| We therefore support its being dealt with at this Conference as a contribution and complement to the objectives embodied in the Ottawa Convention. | UN | ولذلك فإننا نؤيد معالجة هذه المسألة في هذا المؤتمر باعتبارها مساهمة في اﻷهداف المبينة في اتفاقية أوتاوا واستكمالاً لها. |
| The international community adopted an exemplary instrument in the form of the Ottawa Convention. | UN | فقد اعتمد المجتمع الدولي صكاً نموذجياً يتمثل في اتفاقية أوتاوا. |
| But the complete ban envisaged by the Ottawa Convention remains the most comprehensive and credible answer to the humanitarian problems caused by APLs. | UN | لكن الحظر التام المتوخى في اتفاقية أوتاوا لا يزال هو الرد اﻷكثر شمولاً ومصداقية على المشاكل اﻹنسانية التي تسببها اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |