"في اجتماعات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • in United Nations meetings
        
    • in meetings of the United Nations
        
    • at United Nations meetings
        
    • in the meetings of the United Nations
        
    • to United Nations meetings
        
    • in UN meetings
        
    • at UN meetings
        
    • in the United Nations
        
    • of United Nations meetings
        
    • public United Nations meetings
        
    • the United Nations meetings
        
    • with United Nations meetings
        
    • in future United Nations meetings
        
    The organization regularly participates in United Nations meetings in response to disasters such as the earthquake in Haiti in 2010. UN وتشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات الأمم المتحدة في مواجهة الكوارث مثل الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010.
    Participation in United Nations meetings and collaboration with United Nations bodies UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة
    Noting the importance of appropriate participation by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights, UN وإذ تلاحظ أهمية اشتراك المؤسسات الوطنية على النحو المناسب في اجتماعات الأمم المتحدة التي تتناول حقوق الإنسان،
    Participation in meetings of the United Nations was lead by the ICCFM representatives to the United Nations in Geneva. UN تولـى ممثلو الاتحاد الدولي لحركات الأسرة المسيحية لدى الأمم المتحدة في جنيف المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Further participation in meetings of the United Nations is limited by the scarce financial resources of this volunteer organization. UN أعاقت قِـلة الموارد المالية المتاحة لهذه المنظمة التطوعية المزيدَ من المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    The Section was the sole office responsible for accrediting nongovernmental organizations for consultative status with the Council at United Nations meetings. UN والقسم هو المكتب الوحيد المسؤول عن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمركز الاستشاري مع المجلس في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Some members of the Committee also sought to identify the umbrella organization that allowed the organization to participate in United Nations meetings. UN كما حاول بعض أعضاء اللجنة معرفة المنظمة التي يشارك المرصد عن طريقها في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation, UN وإذ تلاحظ الدور القيم الذي اضطلعت به المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان والمساهمات المقدمة منها، وأهمية استمرار مشاركتها بالشكل المناسب،
    Participation in United Nations meetings and Conferences UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها
    Those entities customarily participate in United Nations meetings as observers in accordance with the applicable rules of procedure. UN وتشارك هذه الكيانات بصورة معتادة في اجتماعات الأمم المتحدة كمراقبين طبقاً للنظام الداخلي المؤقت.
    Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation, UN وإذ تلاحظ الدور القيم الذي اضطلعت به المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان والمساهمات المقدمة منها، وأهمية استمرار مشاركته بالشكل المناسب،
    Noting the valuable role played and contributions made by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights and the importance of their continued appropriate participation, UN وإذ تلاحظ الدور القيم الذي اضطلعت به المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان والمساهمات المقدمة منها، وأهمية استمرار مشاركتها بالشكل المناسب،
    Participation in United Nations meetings and conferences UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها
    As to her qualifications, Ms. Bonavita had participated in United Nations meetings with other members of NGOs. UN أما عن الخبرات التي تزكي السيدة بونافيتا، فإنها شاركت من قبل في اجتماعات الأمم المتحدة مع منظمات غير حكومية أخرى.
    The Institute did not participate in meetings of the United Nations. UN لم يشارك المعهد في اجتماعات الأمم المتحدة.
    There has been no participation in meetings of the United Nations. UN لم يكن هناك مشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    In the past four years, ARABMED's participation in meetings of the United Nations has been limited. UN في السنوات الأربع الماضية، كانت مشاركة الاتحاد في اجتماعات الأمم المتحدة محدودة.
    Participation in meetings of the United Nations UN مشاركة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة
    The organization does not have a permanent representative in New York or other United Nations headquarters locations, so participation at United Nations' meetings is limited. UN وليس للمنظمة ممثل دائم في نيويورك أو في مقار الأمم المتحدة الأخرى، ولذا فإن مشاركتها في اجتماعات الأمم المتحدة محدودة.
    II. Contribution to the Work of the United Nations Student and teacher members have represented Tarumitra at United Nations meetings. UN حضر طلبة ومدرسون أعضاء في المنظمة كممثلين عنها في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Owing to the economic crisis and financial difficulties, the organization was not able to participate in the meetings of the United Nations outside Spain but was able to do so in those held in Spain. UN نظرا للأزمة الاقتصادية والصعوبات المالية، لم تستطع المنظمة الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة خارج إسبانيا ولكنها استطاعت أن تشارك في الاجتماعات التي عقدت في إسبانيا.
    We have stressed the importance of early applications to the Permanent Mission of Venezuela to the United Nations in particular, as Venezuelan delegations to United Nations meetings very often apply at the last minute. UN وقد أكدنا للبعثة الدائمة لفنزويلا لدى الأمم المتحدة بوجه خاص أهمية تقديم الطلبات مبكرا، نظرا لأن الوفود الفنزويلية المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة تقدم طلباتها في أغلب الأحيان في اللحظة الأخيرة.
    Participation in UN meetings and other relevant activities UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة وأنشطة أخرى ذات صلة
    These representatives, who are all volunteers, represent WAGGGS at UN meetings relevant to WAGGGS aims and objectives, namely the furthering of girls and young women. UN ويقوم هؤلاء الممثلون، وكلهم متطوعون، بتمثيل الرابطة في اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة بأهداف الرابطة وغاياتها، وهي تعزيز وضع الفتيات والشابات.
    Obstruction by Member States had also hindered the participation of civil society organizations in the United Nations. UN وذكر أن العقبات التي تضعها الدول الأعضاء تعوق أيضا مشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Positive examples include the support offered to the Alliance of Small Island States, and the assistance provided to the delegations of small island developing States on the occasion of United Nations meetings. UN ويندرج بين الأمثلة الإيجابية الدعم المقدم إلى تحالف الدول الجزرية الصغيرة، والمساعدة المقدمة إلى وفود الدول الجزرية الصغيرة النامية في اجتماعات الأمم المتحدة.
    26.53 The Media Division provides services and information aimed at informing news media and delegations about the proceedings of public United Nations meetings worldwide, peacekeeping operations, special observances and events, the activities of the Secretary-General and other activities of the United Nations and its specialized agencies. UN ٦٢-٣٥ توفر شعبة وسائط اﻹعلام الخدمات والمعلومات التي تستهدف إحاطة وسائط اﻹعلام والوفود علما بما يجري من مداولات في اجتماعات اﻷمم المتحدة في سائر أرجاء العالم، وبعمليات حفظ السلام، وبالمناسبات والفعاليات الخاصة، وبأنشطة اﻷمين العام، وسائر أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    While it was supported, remote interpretation should only be used for the United Nations meetings and conferences held outside the established United Nations locations and should not become a regular interpretation arrangement. UN وفي حين أن الترجمة الشفوية من بعد لقيت الدعم، فإنها ينبغي أن تستخدم فقط في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها التي تعقد خارج مقار الأمم المتحدة وينبغي ألا تصبح من الترتيبات العادية للترجمة الشفوية.
    We fully understand that our efforts have not yet reached a level of active involvement with United Nations meetings and other activities. UN ونحن ندرك تماما أن جهودنا لم تبلغ بعد مستوى المشاركة الإيجابية في اجتماعات الأمم المتحدة وأنشطتها الأخرى.
    The Centre worked before and during the Conference to enhance the participation of non-governmental organizations (NGOs) in the Conference and prepared a report detailing problems encountered at the Women’s Conference and the NGO Forum and recommending steps for the United Nations and Governments to take to assure enhanced NGO participation in future United Nations meetings. UN وعمل المركز قبل المؤتمر وأثنائه على زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وأعد تقريرا تفصيليا عن المشكلات التي صودفت في مؤتمر المرأة ومنتدى المنظمات غير الحكومية وأوصى بخطوات تتخذها اﻷمم المتحدة والحكومات لضمان زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اﻷمم المتحدة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more